Kissinger: Thất bại ở Việt Nam là do chính người Mỹ gây ra.
[IMG1]http://media.voanews.com/images/300*302/henry-kissinger-300.jpg[/IMG1]Cựu ngoại trưởng Henry Kissinger, người góp phần lèo lái chính sách của Hoa Kỳ về vấn đề Việt Nam trong những năm đen tối nhất của cuộc chiến. Trong bài diễn văn đọc tại cuộc hội thảo sử học được chiếu trên trang web của Bộ Ngoại giao Mỹ, cho biết ông tin rằng hầu hết những ǵ làm cho [b]Hoa Kỳ thất bại ở Việt Nam là do chính người Mỹ làm ra[/b], bắt đầu với việc đánh giá thấp sự kiên tŕ của giới lănh đạo Bắc Việt.
Theo tin của hăng thông tấn AP, ông Kissinger đă cho biết như thế hôm thứ tư tại Washington trong cuộc hội thảo do Bộ Ngoại giao Mỹ tổ chức với chủ đề [i]“Kinh nghiệm của Mỹ tại Đông Nam Á, 1946-1975.” [/i]
Ông Kissinger nói rằng vấn đề cốt lơi đối với Mỹ là mục tiêu chính là duy tŕ một nhà nước độc lập và khả tồn ở miền Nam Việt Nam là không thể đạt được và địch thủ của Mỹ nhất định không chịu thay đổi lập trường. Theo lời ông Kissinger,[i] “Nước Mỹ muốn thỏa hiệp, Hà Nội muốn chiến thắng.”[/i]
[CENTER][IMG]http://t2.gstatic.com/images?q=tbn:MGBmeXkH2BX2CM:http://img685.imageshack.us/img685/7237/3308803224f2526a2a76o1.jpg&t=1[/IMG][/CENTER]
Ông Kissinger từng giữ chức cố vấn an ninh quốc gia và Bộ trưởng ngoại giao dưới thời Tổng thống Richard Nixon và tiếp tục giữ chức ngoại trưởng trong chính phủ của Tổng thống Gerald Ford.
Tại cuộc hội thảo hôm thứ Tư, ông Kissinger đă tán dương ông Lê Đức Thọ, đối thủ của ông trong cuộc ḥa đàm, về việc đă khéo léo và trung thành thực hiện những chỉ thị của chính phủ ở Hà Nội. Ông nói nguyên văn rằng[i] “Ông ấy đă mổ xẻ chúng tôi như một bác sĩ giải phẩu với con dao mổ với sự khéo léo vô cùng.”[/i]
Washington và Hà Nội đă kư kết một hiệp định ḥa b́nh vào tháng giêng năm 1973, và trong năm đó ông Kissinger và ông Lê Đức Thọ đă được trao giải Nobel Ḥa b́nh v́ vai tṛ của họ trong cuộc điều đ́nh. Ông Lê Đức Thọ từ chối không nhận giải.
Hiệp định này dọn đường cho Hoa Kỳ rút khỏi Việt Nam nhưng làm cho miền nam Việt Nam gặp nguy cơ bị miền bắc thôn tính.
[CENTER][IMG]http://t1.gstatic.com/images?q=tbn:Ls5JRH7WP08nEM:http://i74.photobucket.com/albums/i268/rongxanhpmu/30-4-1975-6.jpg&t=1[/IMG][/CENTER]
Ông Kissinger nói rằng [i]“Chúng tôi biết đó là một hiệp định chông chênh” và cuộc xung đột chưa thật sự kết thúc. Tuy nhiên, Washington cũng tin rằng nếu không có một cuộc xâm lăng toàn diện th́ miền nam có khả năng chống cự với phe Cộng Sản ở miền bắc.[/i]
[b]VOA- Source AP, US Department of State[/b]
Trước khi chết cũng biết kiếm cháo thừa???
ôi sắp chết rồi c̣n bày đặt nói một câu để hầu xin xỏ thêm vài giọi nuớc mắt của dân chúng sao, Mr Kissinger ? too late my "smart" KIKE .
Chuyện Mỹ bỏ rơi VNCH ngay chính người Mỹ c̣n thấy huốn chi là nguời Việt .
Được diển tả như hành động của một thằng chồng bỏ rơi vợ đang mang bầu giữa chợ
«I realized that (the withdrawal of the US troops) was like getting a woman pregnant and then leaving town. It is not a beautiful or good image either but I thought that we acted like an irresponsible father». (trích từ:
http://www.voltairenet.org/article30073.html
Kissinger shooting South VN soldier from behind
In 1975 Kisinger said: why the South VN didn't collapse soon.
While South VN soldiers fighting for freedom without enough weapon.
We are Vietnamese, we want same question : why Kisinger is still living so long ?.
NHƯ LĂO KISS MÀ C̉N BIẾT NÓI LỜI NÓI THẬT...
Vang danh một thời nhờ chuyện đi đêm bán đứng miền Nam và đă được đọat giải Nobel Hoà B́nh cùng với tên đồ tể Lê Đức Thọ như lăo Kissass mà về cuối đời c̣n biết mở miệng nói lời nói thật. Sao các ông lănh đạo và các Tướng lănh của Miền Nam lại đổ đốn vô cùng. Hết anh "cẩu tướng" Cao Cầy sắp tới đây lại tới ông "Đại Tướng ngậm miệng ăn tiền" Trần Thiện Khiêm. Ở Bắc Cali th́ ôi thôi hết biết. Nhớ mùa bầu cử năm nào có cả 4 ông Tướng đem cái "mác" Quân Đội Miền Nam ra mà bưng bợ thiếm sẩm lồng đèn đỏ. Nay, lại có thêm một ông cựu Tướng nhắm mắt nhắm mũi mà "há hốc hô hào" cho một ứng cử viên du mục!
Chuyện lạ là mấy ông này mà ủng hộ ai th́ coi như người đó đi tước là cái chắc!
MA LE DUC THO BI DO CUT LEN TREN
Mả của Lê Đức Thọ liên tiếp bị người dân miền Bắc đem cứt đổ lên, đó là tựa đề một bài báo đăng trên nhật báo Người Việt ấn hành tại quận Cam, tiểu bang California ngày thứ sáu, 22 tháng 10, năm 2004.
Lê Đức Thọ một nhân vật cộng sản rất có uy quyền trong đảng cộng sản Việt Nam được giới chính trị biết đến qua vai tṛ một thương thuyết gia về hoà đàm Ba Lê ở thập niên 1970. Ông ta đă “đi đêm” với Kissinger nặn ra cái văn bản của hiệp định Paris nói là bản dịch từ tiếng Anh với rất nhiều điều có lợi cho phe cộng sản Bắc Việt (như để cho 300,000 quân chính quy Bắc Việt được ở lại trên phần đất Nam Việt Nam) và dĩ nhiên là vô cùng thất lợi cho Việt Nam Cộng Hoà
Mặc dù bị nhà lănh đạo miền Nam hồi ấy là tổng thống Nguyễn Văn Thiệu cực lực phản bác cái bản dự thảo bằng tiếng Việt sặc mùi cộng sản Hà Nội, ấy là chưa kể đến những tṛ chơi chữ cộng thêm với những tṛng tréo lưu manh do Lê Đức Thọ và tập đoàn cộng sản Hà Nội nặn ra nhưng Kissinger và Nixon vẫn cứ khăng khăng ép ông Thiệu bằng mọi giá phải chấp nhận cái bản hiệp định ấy để họ có thể giải kết chiến tranh và ra đi cho dù t́nh h́nh chính trị và quân sự có xẩy ra như thế nào chăng nữa cho sinh mệnh nước Việt Nam Cộng Hoà. Đó chính là điều đă gây ra sự phẫn hận trong ḷng ông Thiệu.
Trong một bài viết của ông Nguyễn Văn Ngân, cựu phụ tá chính trị của ông Thiệu có đăng trên một nhật báo phát hành ở quận Cam cách đây ít năm th́ ông Thiệu trong phút bực bội đă gọi Kissinger là “thằng chó đẻ”. Và Hoàng Đức Nhă, cố vấn riêng của ông Thiệu cũng phải cay cú gọi Kissinger là “tên giáo sư già Do Thái.”
Theo một nguồn tin đáng tin cậy có từ trước năm 1975 th́ khi văn bản này được Kissinger đưa vào dinh Độc Lập để ôngThiệu đọc, chính tay ông Thiệu với sự cố vấn của Hoàng Đức Nhă và nhóm chuyên viên cao cấp đă sửa đến 300 chỗ!
Trở lại với Lê Đức Thọ: Thọ được mai táng trong nghĩa địa Mai Dịch tại Hà Nội. Đây là nghĩa trang chỉ dành để chôn các quan chức cao cấp của cộng sản Việt Nam. Phạm văn Đồng, Lê Duẫn, Trường Chinh cũng đều được an táng tại đây. Bị những người thù ghét liên tục đổ phân lên mả cho nên gia đ́nh của Thọ đă phải bí mật dời mộ ông ta đến một địa điểm khác tránh cái hậu quả khó lường của những người mà thân nhân của họ đă bị Thọ hành hạ và bỏ tù không xét xử trong nhiều năm.
Thọ vốn người huyện Vụ Bản tỉnh Nam Định (nay gọi là Hà Nam Ninh) họ gốc là Phan. Y có tất cả ba anh em: người thứ nhất là Phan Đ́nh Khải tức y (Lê Đức Thọ, biệt danh Hai Xe Ngựa), người thứ hai là Phan đ́nh Dinh tức trung tướng cộng sản Đinh Đức Thiện, con người được tác giả Việt Thường mô tả là thông minh, nhiều mưu kế nhưng ăn nói vô cùng thô tục. Y bị chính con trai dùng súng săn bắn chết. Người thứ ba là Phan Đ́nh Đống tức đại tướng công an Mai Chí Thọ.
Năm 1960, Lê Đức Thọ cũng là người đă từng vào Lộc Ninh ở miền Nam chủ toạ lễ xuất quân của Mặt Trận Giải Phóng Miền Nam, một bộ phận nối dài của cộng sản Bắc Việt, một danh xưng dùng để lừa bịp thế giới trong âm mưu tiến chiếm miền Nam bằng vơ lực lẫn chính trị. Khôi hài thay, một kẻ buôn chiến tranh mà lại được hàn lâm viện hoàng gia Thuỵ Điển trao tặng giải Nobel Hoà B́nh chung với Kissinger th́ quả là những kẻ đui mù, câm điếc mới chấp thuận được.
Human feces were being continually dumped over “Le Duc Tho’s tomb in Hanoi. It was an article printed on the front page of Nguoi Viet newspapers dated Friday, October 22, 2004. The news had it that his grave had been exhumed, and his casket was taken away to be buried in a secret place lest his new resting place should be again covered with human excrement.
It is said that Mai Dich Cemetery in Hanoi is the place where Mr. Le Duc Tho’s body as well as those of other high-ranking communist officials were buried. Le duc Tho was widely known by the political circles as the North Vietnamese Communist chief negotiator in the Paris Peace Conference to end the war in Vietnam. He was also said to have been working hand in glove with Henry Kissinger to draft the Paris Agreement to the benefits of the Communists. Such Communist-drafted Paris Agreement was relentlessly, bitterly and strongly opposed by the then President Nguyen Van Thieu of South Vietnam. But Kissinger and Nixon would press-gang him into accepting such draft.
According an article written by Mr. Nguyen Van Ngan (a former political assistant to President Thieu) and published in Nguoi Viet Daily News, a leading Vietnamese papers in Orange County, California, President Thieu once bitterly called Kissinger as the “sonofabitch”. And Hoang Duc Nha was also said to have called Kissinger as the “old Jewish professor”
Le Duc Tho, a communist lifer, was the very guy who had secretly come to Loc Ninh, a location in South Vietnam to preside over the “Communist Troop Departure Ceremony” held by the so called South Liberation Front, an extending hand of North Vietnamese communist party in South Vietnam against the legal South Vietnamese government. Being a war-mongor, he was awarded the Nobel Peace Prize. Shame on him! It was a thing unheard-of in the world only the blind and the deaf could accept.
He was very powerful in North Vietnam politically. He had put into prison a lot of his former comrades, many of whom have had deep hatred against him, although he was no more. Therefore we are not surprised at the said news. It served him right!
Tên ông Đức Thọ, họ Lê
Mộ ông đâu có ai chê thăm nào
Những người oán hận ào ào
Đồng ḷng đem cứt đổ vào mả ông
Suối vàng ông có sướng không?
Nhân dân “thương” đấy, thưa ông “ma đầu”
Your name is Le Duc Tho
Nobody denied access to your tomb to visit you
Those having animosity towards your cruelty rushed to your grave
With cans of human feces they spread over your resting place
Were you happy in the Netherworld?
The people “love” you, Sir, the mischievous guy.
DA CAU BONG
Friday, October 22, 2004
10/22/2004 7:26 PM