SàiGòn và những đoạ đầy ... dân tộc !!!
Tôi quen thật nhanh với sinh hoạt trại cải tạo. Người ta chưa bới ra một lầm lỗi nào để mắng chửi tôi hay kỷ luật tôi. Tôi đă nghe Quản giáo mắng nhiều người về tội lười biếng, làm việc cẩu thả. Cái lối «lên lớp» tù của bọn cán bộ ở đâu cũng như ở đâu. Nó xấc xược, hỗn láo, trịch thượng và ra mặt … ông bà chủ. Và ngọng níu lưỡi. Và đơn điệu. Vẹt con được vẹt mẹ dạy sao nói vậy.
Để bọn chăn trâu cắt cỏ này nhục mạ ḿnh là điều không thể chấp nhận. Hăy mặc kệ thứ đầy đọa, chẳng cần nó ban phát ân huệ nhưng cũng chẳng để tự ḿnh làm mất phẩm cách của ḿnh. Tôi cứ quần quật lao động đúng giờ, đủ giờ, không than văn. Quản giáo bắt tôi làm việc ǵ, tôi làm việc ấy. Hôm qua, đang gánh nước, Quản giáo gọi tôi tới làm việc. Ả ngồi trên ghế, dựa lưng vào thân cây. Tôi đứng nghiêm, cách ả năm thước theo đúng Nội quy.
– Chị có oán hận chúng tôi không ?
– Thưa cán bộ, không.
– Tôi theo dơi chị từ ngày đầu. Chị lao động tích cực nhưng thái độ của chị có vẻ thiếu chân thật với chúng tôi. Chị im lặng khó hiểu.
– Thưa cán bộ, tù không thể thân mật với người coi tù. Nội quy không dạy tôi phải thân mật với cán bộ.
– Tôi sẽ không phát «phiếu thăm gặp» cho chị tháng tới.
– Tùy cán bộ.
– Chị không cần thăm gặp à ?
– Bốn năm nay, tôi sống nhờ cơm của Đảng.
– Chị là trí thức. Trí thức làm được những việc ǵ ?
– Làm được tất cả mọi việc.
– Tôi sẽ cho chị xuống hầm phân.
Quản giáo gọi đội trưởng Jacqueline tới, ra lệnh điều tôi sang tổ phân bón. Cả đội ngưng lao động nh́n tôi. Đội trưởng Jacqueline cố t́nh loan báo công tác mới của tôi. Vũ nữ Lệ Thủy phẫn nộ. Nàng hét lớn :
– Đồ … dép râu !
Quản giáo đứng vụt dậy, chạy lại. Chị Jacqueline vỗ vai tôi, mỉm cười :
– Đứng xem con điên Lệ Thủy «đấu tranh» với con nhà quê.
Chị Thanh đă nói cho tôi nghe về chị Lệ Thủy, kẻ bất cần đời, thích cải nhau tay đôi với cán bộ. Chị Thủy có một dĩ văng lẫy lừng trong giới ăn chơi của Sài G̣n trước năm 1975. Chị đẹp. Nhưng rồi chị đi t́m cảm giác x́ ke. Và chị sa đọa, tàn tạ. Tù nữ Lệ Thủy, bàn tay thon mềm đă chai rắn sau bốn năm cầm thùng nước tưới rau, đă xa lánh mùi nước hoa, son phấn để ngửi mùi nước đái khai nồng và cứt thối om, đă đói khổ triền miên, mắt trợn trừng thách thức.
Kẻ đă ban phát hạnh phúc cho bao nhiêu đàn ông tướng, tá, tư sản, công tử …, lúc này, đội cái nón may cắt từ cái bị cói, mặt áo thung rách lỗ chỗ, quần xà lỏn, chờ đợi ăn thua đủ với người đại diện của chủ nghĩa cộng sản. Giữa vườn rau xanh, chị giống hệt h́nh nộm bù nh́n, h́nh nộm tuyệt đẹp.
– Chị Thủy, chị vừa chửi ai đấy ? Ả quản giáo hỏi.
– Tôi không chửi ai. Tôi nói bâng quơ «Đồ dép râu !». Đứa nào điếc mới bảo tôi chửi.
– Chị miệt thị tôi điếc à ?
– Tôi không bảo cán bộ điếc. Đứa nào điếc mới bảo cán bộ điếc.
– Chị lưu manh.
– Ai lưu manh th́ nó biết nó. Nội quy cấm cán bộ chửi bới tù.
– Ai cho phép chị nói động đến dép râu ?
– Tôi. Tôi đi dép râu bị nó làm bẩn chân, tôi chửi nó, được không ?
– Dép râu là dép chiến thắng. Dép râu và nón cối là văn minh mới, chị dám bôi bác, hả ?
– Kệ mẹ nó, nó làm bẩn mắt tôi, tôi chửi nó.
Còn tiếp ...
SàiGòn và những đoạ đầy ... dân tộc !!!
Ả quản giáo bước tới chỗ chị Lệ Thủy. Ả vung tay tát chị một cái. Lệ Thủy, vũ nữ cao bồi, đầy máu cao bồi, chị phóng tay tát lại ả quản giáo trả miếng. Ả la lối. Hai vệ binh chạy lại. Một đứa lên đạn, chĩa ṇng súng thẳng vào chị Lệ Thủy. Chị cười rũ rượi. Rồi chị lột áo thung ra. Cặp vú ph́ nhiêu, đẫy đà của chị nay đă xẹp lép. Chị nghiến răng :
– Mày có ngon, bắn trúng tim má mày đi. Má mày đang cần chết. Bắn đi cộng sản nhí, bắn đi !
Vệ binh hạ súng xuống, chửi thề lảm nhảm và bỏ đi. Quản giáo cũng bỏ đi luôn. Chị Jacqueline bảo tôi :
– Lâu lâu, con điên Lệ Thủy dở chứng một lần. Hôm nay, nó bênh chị đấy, nó thương chị bị đ́ xuống hầm phân.
Sinh hoạt của đội b́nh thường trở lại. Tôi mở căng mắt nh́n vũ nữ Lệ Thủy, cố thu h́nh ảnh của chị vào tâm trí tôi. Sóng gió, tôi nghĩ, bắt đầu nổi. Một tháng «trăng mật cải tạo» của tôi đă trôi qua. Bây giờ là lúc người ta hành hạ tôi theo chỉ thị trung ương. Chẳng sao, tôi khơi dậy từ trái tim niềm tin mộc mạc : Trời hại, ta mới chết; người khó hại ta. Tôi mạnh bước tiến về phía hầm phân.
Đó là cái hầm h́nh vuông, mỗi cạnh khoảng ba thước, sâu mười mấy thước. Mỗi đội rau xanh có một hầm chứa phân và một hồ chứa nước tiểu. Sáng sáng, đội vệ sinh khiêng những máng phân ở các pḥng tù và cầu tiêu của cai ngục đem ra ngoài trại. Tổ phân bón của trại chờ đợi, chuyển phân đến vườn rau, đổ xuống hầm. Vào thời vụ, các đội rau phải tranh nhau phân, phải «hối lộ» rau cho đội vệ sinh trại mới có phân bón rau.
Các pḥng tù đều có cầu tiêu riêng. Ban đêm tiêu, tiểu trong đó. Người ta chế các máng nước tiểu cho nó trôi ra cái hồ bên ngoài pḥng. Nếu không, nước tiểu sẽ ngập lụt. Phân tươi và nước tiểu «xuất khẩu» ra các đội rau xanh. Các đội rau xanh «nhập kho dự trữ.» Tổ phân bón chia làm ba tốp. Tốp kiểm tra về ủ phân, tốp ngào phân và tốp xuống hầm múc phân. Tôi ở trong tốp xuống hầm phân.
Bây giờ, hầm đă cạn, không thể đứng trên bờ ṛng cái xô xuống múc mà kéo lên. Do đó, đội trưởng Jacqueline đă cho làm cái đường thang thoai thoải xuống hầm. Nhưng lom khom trên bực thang đất dễ té nhào nên tù nhân đành phải lội hẳn xuống phân bầy nhầy, hôi thối, hàng tỉ con ṛi, vục xô múc đầy để bên trên kéo lên. Tôi đứng sát miệng hầm, nh́n xuống.[b] Sự ưu việt của chủ nghĩa cộng sản ở dưới ấy. Đầy đọa con người tới mức đó là hết.[/b] Chị Jacqueline hỏi tôi:
– Liệu chị kham nổi không ?
– Tôi cố gắng. Tôi đáp.
– Nếu không kham nổi, cứ ỳ ra. Nó kỷ luật ḿnh, tống vô biệt giam c̣n sướng, khỏi lao động.
– Tôi kham nổi.
Chị Thanh cũng chạy lại, khuyên tôi :
– Chị không xuống hầm phân nó cũng không dám giết chị đâu. Chúng tôi đều chê hầm phân. Để bọn ngu sợ hăi. Chúng tưởng lao động tích cực th́ sớm được tha. C̣n lâu.
Tôi nói :
– Nó hỏi tôi trí thức làm được những việc ǵ. Tôi trả lời, trí thức làm được tất cả. [b]Tôi cần chứng tỏ với chúng nó rằng, việc của chúng nó, người trí thức làm được c̣n việc của trí thức, chúng nó không làm được. Tôi c̣n muốn chứng tỏ với chị và với chính bản thân tôi.[/b]
Chị Thanh lắc đầu :
– Chị khó hiểu nhưng tôi yêu chị.
Tôi cầm tay chị Thanh :
– Đừng ví tôi với bọn ngu chỉ biết sợ hăi và ham được tha, chị nhé ! Tôi tích cực làm việc v́ đó là công việc. Công việc đó đem lại kết quả ǵ, không cần đếm xỉa. Tôi tập làm việc nào đến nơi đến chốn việc đó.
– Tôi bỗng ham sống quá, chị Lan ạ !
– Nếu gần chị Nga, chị sẽ ham sống hơn.
Buổi sáng hôm đó, tôi chưa xuống hầm vội v́ chị Jacqueline chưa chịu phân phối công tác. Chị bảo tôi ngồi nghỉ. Nhưng buổi trưa về trại, lĩnh cơm nước xong, chị Lệ Thủy bị gọi lên văn pḥng giám thị. Cả nhà xôn xao rồi cả trại xôn xao. Tôi qua nhà của chị Nga kể cho chị nghe mọi diễn biến buổi sáng. Chị bảo tôi chuẩn bị đương đầu với những h́nh phạt ngoài ánh sáng. Chúng tôi bỏ ngủ trưa đợi chị Lệ Thủy. Chị không về. Phần cơm của chị nguội ngắt, ruồi nhặng bu kín.
Một giờ trưa, chúng tôi tập họp ở sân đi lao động. Người ta lôi chị Lệ Thủy, trói chị dưới cột cờ. Giám thị Ba Tơ «lên lớp» toàn trại. Người ta đọc quyết định thi hành kỷ luật chị Thủy. Rồi người ta tụt quần chị, quất những lằn roi phủ phàng xuống mông chị. Chị không hề rên la. Quất no tay, người ta kéo quần chị lên, cởi trói cho chị. Tôi nh́n lá cờ đỏ sao vàng phất phới bay trên ngọn cột cờ.
Dưới đó, người tù nữ bị chà đạp nhân phẩm một cách bỉ ổi. Văng vẳng đâu đây, câu thơ của Tố Hữu ca ngợi ông Hồ Chí Minh: «Tự do cho mỗi đời nô lệ» và lời hát: «Bác đă đến từng nhà thăm các cụ già, cầm tay chúng con bác bắt nhịp bài ca kết đoàn …». Chị Thủy đă đứng thẳng. Chị khạc một băi nước miếng vào mặt kẻ vừa quất chị. Chị nh́n chúng tôi mỉm cười, vẫy tay và ngạo nghễ đi vào biệt giam. Buổi chiều tôi xuống hầm phân.
Còn tiếp ...
SàiGòn và những đoạ đầy ... dân tộc !!!
Trong bóng tối, tôi chỉ nh́n thấy ta. Ngoài ánh sáng, ta sẽ nh́n thấy mọi người. Chị Nga đă nói thế. Luôn luôn, chị tuyệt diệu. Tôi vừa mở mắt: Không có nỗi khổ nào hạng nhất, nỗi khổ nào hạng bét. Nỗi khổ là nỗi khổ. Nỗi khổ trong bóng tôi và nỗi khổ ngoài ánh sáng. Thế thôi. Tôi đă thấm nỗi khổ trong bóng tối. Tôi sẽ thấm nỗi khổ ngoài ánh sáng. Tôi bước xuống. Rờn rợn. Bốn năm ṛng ră, gắn liền đời ḿnh bên xô cứt, tôi đă quen.
Nhưng cái hầm phân này th́ thật là ghê rợn. Gọi nó là đầm phân mới đúng. Chân tôi chới với, lún sâu dần, sâu dần. Khi bàn chân đụng đáy hầm, phân đă ngập sát háng tôi. Trên miệng hầm, bạn tù ṛng cái xô xuống. Tôi vục đầy xô. Bạn tù kéo lên. Nửa thân thể ngập phân, tay dính đầy phân. [b]Tôi đứng trong phân, trong sự ưu việt của chủ nghĩa cộng sản hàng tiếng không thèm đếm xỉa tới hàng tỷ con rồi đang lúc nhúc[/b]. Dứt phiên tôi, bạn tù khác xuống hầm. Tôi ngoi lên, ngoi lên …
Tù nhân làm công tác phân bón được phép tắm trước. Chị Thanh đă kiếm cho tôi cục xà pḥng thơm và túi nhỏ xà pḥng bột. Tôi tới con suối gần vườn rau. Cởi áo ra, tôi vuốt hàng trăm con ṛi trên ḿnh mẩy. Ṛi chui rúc cả vào nách tôi. Tôi nhẩy xuống suối, ngụp lặn. Xà bông bột tắm gội và giặt quần áo đợt đầu. Tôi phơi quần áo bên bờ suối rồi lại ngâm nước. Sau hết, tôi xát xà pḥng thơm, ṿ tóc và kỳ cọ. Chị Jacqueline đă nhờ người mang quần áo mới cho tôi thay.
Một ḿnh giữa ḍng suối, tôi tưởng tượng địa ngục và đào nguyên, nỗi khổ và hạnh phúc. [b]Thế là xong, hầm phân của cộng sản, cái cầu vồng nào đó của âm phủ, tôi đă leo qua. C̣n ǵ nữa, cộng sản ? Chắc chắn, hầm phân cải tạo là bến mơ ước cuối cùng của họ.[/b]
Buổi tối, chị Thanh hỏi tôi :
– Chị cảm thấy đau đớn không ?
Tôi hỏi lại :
– Đau đớn nỗi ǵ ?
– Nỗi ngâm ḿnh dưới hầm phân
– Không. Tôi đau đớn thấy họ đánh đập chị Thủy như con chó.
– [b]Như thế đó, từ mấy năm nay. Chúng nó hèn hạ, đê tiện. Đánh đàn bà, con gái mà vẫn sợ, vẫn phải trói. Chờ đợi lâu quá, tôi phải trốn trại.[/b]
– Chỉ định vượt ngục ?
– Vâng. Tôi sẽ lập chiến khu đàn bà. Tôi chán làm nữ chúa vỉa hè rồi.
Ô ế Cangaceiro … Tôi khẽ hát. Chị Thủy cười. Đôi mắt chị chan chứa ước mơ. Tôi đă quên hầm phân và loài ṛi. Chúng tôi ngồi nói chuyện đến khi kẻng báo ngủ. Chị Thanh nói :
– Lát nữa, con Thủy điên sẽ gửi thông điệp cho chúng ta.
– Tôi chưa kịp cám ơn chị ấy.
– Cám ơn ǵ ?
– Chị Jacqueline bảo, v́ bênh tôi, chị ấy đă gây sự với quản giáo.
– Nó gây sự dài dài, toàn chuyện bốc đồng vớ vẩn. Lần này th́ nó thật t́nh phản kháng v́ chị. Vài hôm nữa nó ra, chị đừng lo.
Trại im phăng phắc. Từ phía biệt giam, giọng hát của chị Lệ Thủy, qua ô cửa gió vọng ra.
– Nó sẽ hát một bài độc địa. Chị Thanh nói.
Dứt bài t́nh ca mở đầu, chị Thủy hát tiếp bài «Thành phố mang tên Bác», nhạc cộng sản, lời do chị chế biến.
Có tiếng chân người chạy rầm rập ngoài sân trại và tiếng chửi thề ỏm tỏi. Chúng tôi nằm im.
– Chúng nó chạy ra đóng cửa gió biệt giam đấy. Chị Thanh nói. Không bịt nổi họng con Thủy điên đâu.
Quả nhiên, chị Thủy gào thét, đập cửa sắt th́nh th́nh. Cuối cùng, chị Thủy hát nhưng không c̣n hát những bài «độc địa» nữa. Đó là chuyện hôm qua, chuyện một ngày của nhiều người tù đàn bà. Hôm nay có khác đôi chút, đời tôi thiếu chị Thủy và tôi bước xuống hầm phân thản nhiên như tôi bước xuống suối. Văn phạm của đời sống của tôi thêm những trang hầm phân. [b]Tôi sẽ pha linh hồn vào mỗi con ṛi. Với chúng ta, ṛi bọ cần có tâm hồn. Để nó hơn cộng sản.[/b]
Mặc dù, chúng tôi bị các ông chủ cộng sản bóc lột tàn tệ, bị nuôi dưỡng thua cả những con chó của phương Tây. Chúng tôi ăn cơm độn sắn, độn khoai dài dài. Bo bo đă trở thành thực phẩm xa xỉ đối với chúng tôi. Bạn đă từng ăn bo bo chưa ? Thứ bo bo chưa chà sát vỏ ? Bo bo có mày sắc hơn mày ngô. Nó đâm vào lợi là gặm luôn, phải dùng ngón tay lôi nó ra. Nó đâm vào kẻ chân răng, lôi được nó ra là lợi sưng, răng nhức. Bo bo dễ tiêu hóa. Nó vô dạ dày tiếng đồng hồ trước th́ tiếng đồng hồ sau biến thành phân chín mươi phần trăm và bị tống khỏi ruột già.
Mày của nó cọ sát ruột của bạn. Bạn hỏng răng, loét bao tử, xước máu ruột già. Chúng tôi có cái cầu tiêu «dă chiến» ở vườn rau. Một hôm đi cầu sớm, tôi thấy bọ hung thưởng thức hết phân, chỉ c̣n lại đống mày. Mày bo bo, bọ hung không kham nổi. Thế mà chúng tôi phải nuốt ṛng ră hai năm. Khi sắn lát và khoai sùng đă ngán, bo bo là thực phẩm giá trị sau cơm gạo mục.
Còn tiếp ...
SàiGòn và những đoạ đầy ... dân tộc !!!
Ăn sắn và củ cải riết, tất cả tù nhân «con bà phước» mắc bệnh huyết trắng và tê bại. Điểm son của chế độ xă hội chủ nghĩa là trại tù đàn bà không phát serviettes hygiéniques và những cái mùng bị cụt ngủn. Huyết trắng và tê bại vẫn phải lết đi lao động, vẫn phải oằn vai gánh nước, không được nghỉ ngơi. Dinh dưỡng tồi tệ, thuốc men không có, cái nghĩa địa tù của trại Long Thành đă đầy mồ. Nhiều người đă phải chống gậy.
Họ được miễn ra hiện trường nhưng phải quét sân, nhặt cỏ trong trại. Tù con gái chống gậy quét sân. Tù đàn bà chống gậy nhặt cỏ. Và h́nh phạt không ngừng giáng xuống họ. Một năm, ông chủ cộng sản phát cho nô lệ mỗi người hai bộ quần áo. Nô lệ phá quần dài khâu thành hai quần xà lỏn. Vải nhà nước mau rách v́ mô hôi tù đổ ra quá nhiều. Do đó, tù nhân tả tơi, thê thảm.
Nhà nước b́nh quân một tù nhân hưởng 10 đồng 5 cắc một tháng kể cả tiền thuốc men, trong khi, một tô phở đặc biệt giá 15 đồng ! Nô lệ thời trung cổ c̣n sướng hơn nô lệ thời cộng sản. V́ họ chỉ quần quật lao động, phơi xác chịu roi vọt nhưng được ăn no. Họ không bị học tập chính sách của Đảng, đường lối của Nhà nước, họp hành, b́nh bầu và kiểm điểm, tự khai và bị c̣ng .
Tôi bắt đầu lo ngại bệnh hoạn. Bốn năm trong các biệt giam tăm tối, tôi đă chịu đựng quá nhiều. Mắt tôi chưa hết mờ mà răng đă đe dọa. Nhai ngô đă là một cực h́nh đối với tôi. Tôi nghĩ, chỉ cần một trận tiêu chảy biến sang kiết lỵ là tôi gục. Chị Nga không nghĩ ǵ cả. Chị khuyên tôi để cho đầu óc nghỉ ngơi, nếu tôi c̣n ham sống. Nhưng làm sao không suy nghĩ đây ?
Mỗi ngày, những lằn roi da tới tấp vụt xuống thân h́nh những người tù đói ăn sinh ra lười biếng, bệnh hoạn, nổi khùng chống đối lung tung. Mỗi đêm tiếng hát của chị Lệ Thủy vang vọng, thôi thúc nỗi niềm ǵ đó. Và h́nh những người tù con gái tê bại, chống gậy khập khễnh quét sân trại. Và tṛ giải trí khám nghiệm tù nữ t́nh nghi măi dâm. Và chủ nghĩa cộng sản. Và huyết trắng … Đó là ánh sáng của Nghị quyết, là sáng tạo nhiệm màu của Đảng. Tôi cần suy nghĩ dù sáng mai tôi không c̣n thức dậy.
Chị Thủy vẫn nằm trong biệt giam. Ngày tháng cải tạo trôi đều, tẻ nhạt, buồn tênh. Chị Nga chưa bị đẩy xuống hầm phân , nhưng có người bảo chị khiếp nhược, đầu hàng. Có người bảo chị điên. Vì Chị quan niệm bọn cán bộ coi tù là bọn vô học, con nít. Phản kháng bọn vô học là tự hạ ḿnh xuống. Để bọn vô học giết chết là ngu xuẩn.
Những anh cộng sản gộc không bao giờ chịu làm anh hùng, liệt sĩ. Họ đă sống v́ bầy liệt sĩ khờ khạo. Nếu họ thích chơi tṛ liệt sĩ, họ đă chết hết trong tù và lịch sử đă không giống hôm nay. Chị Nga là đại bàng. Lũ người đàm tiếu, họ chỉ là chim sẻ. Chim sẻ léo nhéo, khả năng bay của nó từ cây nọ sang cây kia, từ mái nhà này sang mái nhà khác. Làm sao chim sẻ hiểu nổi chí của đại bàng ?
Bệnh huyết trắng và tê bại trở nên trầm trọng. Thực phẩm không thay đổi. Vẫn sắn lát, cơm gạo mục ăn với củ cải nấu muối, kho muối. Chúng tôi chưa được viết thư về gia đ́nh. Phải được phép viết thư mới có phiếu thăm nuôi. Nếu không, đành sống kiếp tù đày «con bà phước», thiếu thốn hoàn toàn. Hơn bốn năm, chị Nga và tôi đă sống như thế. Lao động rút dần rút ṃn sức lực của chúng tôi. Bài học mà tôi có từ lao động quá đắt.
Đội của tôi hơn năm mươi người mà đă quá hai mươi người tê bại, huyết trắng. Nỗi khổ, sự thiếu ăn, mệt mỏi, bệnh hoạn giết chết cả dục tính của tù nhân. Tôi có cảm tưởng trại tù đàn bà, con gái Long Thành hay bất cứ trại tù đàn bà, con gái nào trên quê hương tôi, dưới sự thống trị của đế quốc cộng sản, là trại nuôi heo cái thiến. Heo cái thiến thêm những máng cám của heo thịt nuôi trong trại.
Nếu mỗi tù nữ, mỗi bữa ăn được thêm một chén cám heo, bệnh tê bại sẽ giảm dần. Chị Jane Fonda và chị Elizabeth Hopkins thấy chưa ? Chúng tôi sống cạnh chuồng heo và thèm cám heo để chữa bệnh. [b]Con người thua con heo. Cái chế độ mà các chị ca ngợi là «lương tri của loài người» thế đấy. Bao giờ chị Fonda thăm Phước Long, Bầu Lâm, Ba Tơ, Sa Ác, Long Thành, những trại tù đàn bà ở miền Nam Việt Nam như chị đă thăm Hà Nội dưới mưa bom của Mỹ để phát biểu cảm tưởng ?[/b]
Hồng Thập Tự quốc tế đâu ? Những nhà báo nổi tiếng vụ chuồng cọp Côn Sơn đâu ? Ṭa án Bertrand Russell đang làm gi ? Các hội Thân Hữu với Cộng Sản đang làm ǵ ? Lớn khôn rồi đấy, cô Elizabeth Hopkins c̣n xác định «Hà Nội cho Sài G̣n phẩm cách làm người» nữa không ? Tôi nghĩ, trên thế giới, c̣n mỗi Hội Bảo Vệ Súc Vật chưa đến nỗi phải cúi mặt xấu hổ. Bạn muốn hiểu thế nào về Hội này, tùy ư bạn.
Còn tiếp ...
SàiGòn và những đoạ đầy ... dân tộc !!!
Sự thèm khát cám heo làm xúc động các chị ở đội chăn nuôi. Các chị đă lén lút, hóa trang mọi cách, tối tối, mang đến mỗi nhà một xô cám heo nấu chung với rau muống già, thân chuối. Chẳng bao lâu, có kẻ báo cáo với cai ngục. Thảm họa xảy ra. Buổi chiều, sau khi điểm số, vào nhà xong xuôi, chị Thanh chia cám heo cho những người tê bại. Bất ngờ, vệ binh ào tới, chĩa súng qua các song cửa sổ. Của tù mở tung. Giám thị Ba Tơ và bốn trực trại hùng hổ bước vào.
– Đứa nào ăn cắp cám nuôi lợn. Tự giác khai đi ! Ba Tơ rít từng tiếng qua kẽ răng.
Im lặng. Ba Tơ quát hỏi :
– Đội trưởng đâu ?
Chị Jacqueline đáp :
– Có tôi đây.
– Đứa nào dám ăn cắp cám lợn của trại ?
– Tôi không biết.
– Đội trưởng mà không nắm vững được t́nh h́nh đội của ḿnh à ? Xuống, đừng làm đội trưởng nữa.
– Tôi đâu có xin xỏ làm đội trưởng.
– Bướng hả ?
– Bướng ǵ !
Ba Tơ không nạt nộ nổi chị Jacqueline phốp pháp, y xỉa xối chị Thanh:
– Mày ăn cắp cám lợn hả ?
Chị Thanh vẫn đứng cạnh xô cám heo. Chị b́nh tĩnh nói :
– Ông Giám thị, Nội quy cấm ông gọi tù bằng mày xưng tao. Tôi nghiêm khắc phê b́nh thái độ của ông. Tôi sẽ báo cáo với Thanh tra khi Thanh tra tới.
Ba Tơ xùi bọt mép, múa tay :
– Tao có quyền.
Chị Thanh nh́n thẳng mặt Ba Tơ :
– Mày có quyền, bà nội mày đây cũng có quyền. Mày muốn ǵ bây giờ ?
Căn nhà của tôi quy tụ những nữ chúa và gái bụi. Khi dĩ văng của Hai Ba Dạng, Jacqueline, Con Lan x́ ke … được đánh thức, họ bất chấp tất cả. Trải qua bốn năm tù đầy, họ hết biết sợ hăi. Với họ, tù đầy là giấc ngủ, chế độ nào cũng thế, chế độ nào họ cũng nếm mùi tù. Ba Tơ giận run mà không dám làm ǵ. Y xuống nước :
– Ăn cắp cám lợn làm ǵ ? Đói hả ? Chế độ đâu có để ai chết đói đâu. Đồ súc vật.
– Đứa nào súc vật ? Chị Thanh «đấu tranh tư tưởng» ngay. Súc vật là bọn đầy đọa con người. Bị bệnh tê bại, xin thuốc không phát th́ lấy cám chữa bệnh.
Cả nhà vỗ tay hậu thuẫn chị Thanh. Giám thị Ba Tơ sợ đàn bà nổi loạn sẽ mất điểm, sẽ bị kiểm điểm, sẽ bị hạ tầng công tác. Chị Thanh thừa khôn ngoan để hiểu tâm lư cai ngục Ba Tơ. Y rất sợ mất chức giám thị. Y đă có xe Honda, máy vô tuyến truyền h́nh, radio, đồng hồ nhờ quyền uy . Y không dại để vuột chỗ ngồi, chỗ y được giải trí bằng tṛ khám nghiệm tù nữ t́nh nghi măi dâm. Ba Tơ cáu quá rồi, y vung chân đá tung xô cám và bước ra khỏi nhà. Tù nhân la ó y. Cửa đóng lại, khóa kỹ. Ba Tơ sang các nhà khác. Chị Thanh đứng giữa nhà, ong óng :
– Tôi biết đứa nào tố cáo rồi. Tôi sẽ trừng phạt nó. Tôi nói là tôi làm. Mà tôi làm là phải xong.
Còn tiếp ...
SàiGòn và những đoạ đầy ... dân tộc !!!
Sáng hôm sau, tin tức loan truyền khắp trại. Ba Tơ đă đến các nhà, chửi bới, dọa nạt và đổ cám vào cầu tiêu. Sáu giờ, tập trung đi lao động, Ba Tơ «lên lớp» rồi đọc quyết định thi hành kỷ luật một số chị em thuộc đội chăn nuôi. Y không nói năng ǵ tới chị Thanh và chị Jacqueline. Không khí trại ngột ngạt. Ngoài hiện trường lao động, công việc uể oải. Tù nhân bàn tán kế hoạch cứu các chị ở đội chăn nuôi ra khỏi biệt giam. Quản giáo xoa dịu tù, không kiểm tra lao động.
Tù nhân tha hồ ngồi tụm năm, tụm ba nguyền rủa cộng sản. Buổi trưa, không có ǵ xảy ra. Nhưng, vào giờ tập trung đi lao động, trước khi cán bộ trực trại kêu lên từng đội, bất ngờ, chị Thanh đứng dậy, rời hàng lối. Chị lững thững bước lên phía trước, rút con dao nhọn, đâm mạnh xuống lưng tù nữ Ba gà, chủ chứa điếm. Ba gà thét lớn, lăn ra dẫy dụa. Chị Thanh bồi thêm cái đá thật mạnh vào mông nạn nhân :
– Tao đă nói là tao làm. Mày hại mọi người, tao giết mày !
Chị thản nhiên đứng chờ h́nh phạt. Sân trại náo động tưởng chừng tù nhân nổi loạn. Trực trại ḥ hét: «Trật tự! Trật tự»? Vô ích. Vệ binh được lệnh nổ súng. Những băng đạn AK quạt lên trời trấn át tù nhân. Y tế trại đă khiêng con mụ Ba gà lên bệnh xá. Con dao của chị Thanh vẫn găm sau trên lưng nó. Vệ binh nhào lại toan giáng báng súng xuống người chị. Tù nhân đúng dậy tất cả, la lối đồng loạt. Vệ binh chùn tay.
Tù nhân đánh đai từng lớp quanh chị Thanh, bảo vệ chị. Vệ binh lách vội vă đứng cách xa chúng tôi hàng chục thước, súng lăm le ở tư thế khạc đạn. Cổng trại đă đóng chặt. Hai khẩu trung liên bên ngoài chĩa vào. Đạo quân áo thun rách và quần xà lỏn vá víu đủ màu vải thách thức súng đạn. Những chiếc nón đủ kiểu tả tơi đă tung lên và ngổn ngang sân trại. Chân đất, đầu trần, tay không, đàn bà chống đối sự ngược đăi của chế độ. Ba Tơ xuất hiện. Y giả vờ hỏi:
– Chuyện ǵ đă xảy ra thế ?
Chị Jacqueline đáp :
– Vệ binh đánh đập chị Thanh Thủy, chúng tôi phản đối. Nội quy cấm đánh tù. Chế độ không cho phép đánh tù.
Ba Tơ mềm dịu :
– Tôi bảo đảm với các chị không ai được phép đánh đập chị Thanh Thủy, nhưng tôi yêu cầu đội nào về đội nấy , hàng ngũ nghiêm chỉnh, trật tự, tôi sẽ giải quyết mọi vấn đề một cách ổn thỏa.
Ba Tơ xứng đáng là một cai ngục chuyên nghiệp. Y hiểu lúc nào nên mềm mỏng và lúc nào nên cứng rắn. Tù nhân tuân lệnh y, người nào về đội người ấy, ngồi xếp hàng nghiêm chỉnh. Trực trại tŕnh bày sự việc vừa xảy ra. Chị Thanh được gọi đứng lên. Chị bước khỏi hàng ngũ.
– Chị đă học Nội quy chưa ? Ba Tơ hỏi.
– Học từ bốn năm nay chúng tôi không thuộc. Chị trả lời.
Tù nhân cười rộ. Ba Tơ cố gắng giữ thái độ điềm nhiên.
– Học bốn năm mà chưa thuộc. Chưa thuộc làm sao trở về sum họp gia đ́nh ?
Chị Thanh nhún vai:
– Tôi không có gia đ́nh, không thích về !
– Tại sao chị dám đâm chị Ba ?
– Tôi ghét nó.
– Tại sao chị ghét nó ?
– V́ nó đáng ghét.
– Chị biết giết người can thêm tội ǵ nữa không ?
– Tử h́nh.
– Đúng. Nếu chị Ba chết, chị sẽ bị đưa ra ṭa án. Bây giờ, chúng tôi tạm thời đưa chị vào biệt giam.
Giám thị Ba Tơ nh́n mọi người :
– Có ai phản đối không ?
Tất cả im lặng. Ba Tơ hỏi tiếp :
– Có ai đề nghị ǵ không ?
Ba Tơ chờ đợi. Chị Jacqueline dơ tay :
– Tôi.
– Chị đề nghị ǵ ?
– Tôi đề nghị thả các chị ở đội chăn nuôi ra khỏi biệt giam.
– Trại sẽ nghiên cứu. Bây giờ, tôi yêu cầu các chị về nhà. Chiều nay, các chị được nghỉ.
Còn tiếp ...
SàiGòn và những đoạ đầy ... dân tộc !!!
Vệ binh dẫn chị Thanh đi và tống chị vào connex. Chị ngoái lại nh́n mọi người với đôi mắt thất vọng. Biết làm sao, chị Thanh. Hành động của chị thật đẹp nhưng không phải là nguyên do đáng để chúng tôi nhập cuộc. Và nữa, với cộng sản, nổi loạn trong nhà tù chẳng ích lợi ǵ. Chúng ta đâu phải tù binh. Chúng tôi là thứ tù ǵ đó thật lạnh lùng, thứ tù không được phép nhận ḿnh là tù nên chẳng có quy ước quốc tế nào đề cập tới.
Chị Thanh nằm trong connex xong xuôi, tù nhân giải tán. Nón mũ lượm lên, mọi người về nhà bàn tán xôn xao, coi như ḿnh đă thành công. Và Ba Tơ cũng tưởng y đă dẹp xong cuộc nổi dậy. Chúng tôi đợi bóng tối. Để biết chị Thanh có bị đánh đập không. Nhiều chị em đến với tôi, nhờ tôi đóng góp ư kiến cho ngày mai. Tôi bỗng sáng mắt : Không phải chỉ riêng tôi khôn lớn trong tù ngục, c̣n nhiều chị em khác nữa.
– Chị Lan, chị thử nhận xét về vụ chiều nay xem sao ? Chị Jacqueline niềm nỡ nói. Chúng tôi dám làm nhưng thiếu đầu óc.
Tôi thận trọng ngó lên trần nhà. Chị Jacqueline hiểu ư. Chị cầm tay tôi :
– Đứa nào đụng tới chị, tôi sẽ bước qua xác nó.
Jacqueline và Hai Ba Dạng là hai nữ chúa lừng danh của Sài G̣n từ đầu thập niên 1970. Jacqueline tung hoành vùng Sài G̣n, Hai Ba Dạng vùng Chợ Lớn. Biên giới của họ tính ở ngă tư Nancy-Trần Hưng Đạo. Mỗi nữ chúa có hàng trăm đàn em. Hai người chưa từng ân oán giang hồ lần nào. 30-4-1975 họ c̣n nằm ở nhà lao Thủ Đức. 1-5 họ đă có mặt ở Sài G̣n. Giữa tháng 5-1975, chế độ mới truy lùng nam nữ tù nhân h́nh sự mà họ đă thả ra chiều 30-4. Hai nữ chúa lẫn trốn. Đàn em của họ dấu diếm họ, nuôi dưỡng họ.
Ít lâu sau, nữ chúa tái xuất giang hồ, chuyển hướng làm ăn. Họ tuyển chọn đàn em nhan sắc, khéo ăn nói, dụ dỗ bộ đội, cán bộ và lột hết tiền, đồng hồ, radio, Honda, Vespa. Tiến xa hơn, họ đột nhập các kho chứa hàng hóa của phường, quận đánh cướp và buôn xăng dầu của bộ đội. Họ mua chuộc cộng sản, sản xuất giấy tờ giả mạo, tổ chức vượt biên. Jacqueline sắp viếng ngân hàng nhà nước th́ bị bắt. C̣n Hai Ba Dạng bị đàn em phản bội. Cả hai đều đă nằm ở Chí Ḥa, lên Bù Gia Mập rồi về Long Thành.
– Tôi thấy các chị sáng suốt. Tôi nói.
– Chị nói trắng ra di. Jacqueline dục.
– Tranh đấu phải nhằm mục đích tốt. Tôi rất yêu chị Lệ Thủy, chị Đặng Vũ Thị Thanh Thủy. Nếu các chị cho nổ tối qua th́ tốt mà chiều nay th́ dở.
– C̣n ngày mai ?
– Ngày mai … Tôi nheo mắt, mỉm cười.
Chúng tôi nói chuyện khác chẳng nhằm nḥ ǵ tới chuyện tranh đấu. Sau kẻng báo ngủ, chị Thanh gửi thông điệp b́nh yên cho chúng tôi bằng bài hát O’ Cangaceiro. Chị ấy chưa bị đánh. Nếu đă bị đánh, chị ấy đang nằm ôm vết thương mà rên rỉ. Tôi cố h́nh tượng chị Thanh, dĩ văng gấm hoa của chị và hiện tại tan nát. Có những con người ta không thể hiểu nổi. Có những con người mà gặp họ, hiểu họ, ta phải xét lại ḿnh. Nửa đêm, chị Jacqueline ṃ lại chỗ tôi nằm, bàn tiếp chuyện cứu các chị ở đội chăn nuôi ra khỏi biệt giam.
Tôi nói thật với chị ấy rằng, tôi đă đọc nhiều sách và tôi chưa hề thấy bất cứ một cuộc nổi dậy nào của tù nhân thành công cả. Sau mỗi vụ nổi dậy là mỗi kỷ luật xiết chặt hơn. Cộng sản sợ tĩnh, không sợ động. Nó sẽ kiểm soát hết tư tưởng của ḿnh bằng hành động chống đối để hành hạ ḿnh cho đến khi ḿnh chết. Người tù cộng sản cần dấu kỹ nanh vuốt. Chị Jacqueline không đồng ư thế. Tôi nói đó là ư nghĩ của riêng tôi nhưng tôi không thể tách riêng tôi khỏi mọi người. Cuối cùng, chúng tôi thỏa thuận một phương thức đấu tranh cho những ngày sắp tới.
Hôm sau, coi như mọi chuyện đă được Ba Tơ giải quyết hợp t́nh hợp lư, cả trại hân hoan đi lao động. Trong sân tập họp, chúng tôi giữ trật tự tối đa. Ngoài hiện trường lao động, chúng tôi làm việc tích cực. Về nhà, chúng tôi ăn ngủ đúng giờ giấc; họp đội, họp nhà, phê b́nh, kiểm điểm, rút tỉa kinh nghiệm, học tập nội quy, thảo luận Nếp sống văn hóa mới … Tuyệt nhiên, không c̣n ai nhắc tới chuyện cũ và cũng chẳng tụ tập từng nhóm tán gẫu.
Một tuần lễ trôi qua, vệ binh và cán bộ trực trại hết theo dơi. Sang tuần thứ hai, buổi sáng, tù nhân không lĩnh cơm sáng nhưng vẫn tập họp đông đủ và vui vẻ đi lao động. Buổi trưa, tù nhân lại lĩnh cơm. Giám thị Ba Tơ đă được nhà bếp báo cáo. Y chưa tỏ thái độ. Buổi chiều, chúng tôi vẫn lao động b́nh thường. Đội của tôi nhập trại sớm nhất. Thay v́ về nhà, chị Jacqueline cho đội ngồi giữa sân trại, hàng đôi ngay ngắn. Trực trại ngồi trong cḥi không hiểu chuyện ǵ sắp xảy ra.
Y phải kiểm soát quân số của đội kế tiếp. Đội kế tiếp rồi đội kế tiếp. Tất cả theo lệnh của đội trưởng ḿnh, trong hàng ngũ, ngồi gần nhau. Ba hồi kẻng tù tan lao, chấm dứt buổi chiều làm việc mệt mỏi. Mặt trời thấp dần, thấp dần. Cả trại tù ngột ngạt. Vệ binh tíu tít xách súng chạy ra ngoài ṿng giây kẽm gai, bỏ dở bữa cơm chiều. Quản giáo lăng xăng điều nghiên t́nh h́nh. Cổng trại khép kín. Tù nhân ngồi im lặng, tuyệt đối im lặng. Giám thị Ba Tơ xuất hiện cách chúng tôi hơn mười thước. Đằng sau y, một tiểu đội vệ binh, AK dựng lưỡi lê, đạn nạp sẵn sàng.
– Các chị nổi loạn hả ? Ba Tơ hất hàm hỏi.
Jacqueline đứng dậy trong tư thế nghiêm.
– Báo cáo ông Giám thị, chúng tôi không nổi loạn.
– Vậy, muốn ǵ ?
– Chúng tôi chưa thấy ông tha các bạn tôi ra khỏi biệt giam.
– Ban giám thị c̣n nghiên cứu.
– Chúng tôi ngồi đây đợi ông nghiên cứu.
– Thế là nổi loạn, là chống nội quy, chống pháp chế của nhà Nước.
– Chúng tôi không chống ǵ cả. Nếu ông không hứa thả các bạn tôi, chúng tôi đă không ngồi đây.
– Các chị hoàn toàn chịu trách nhiệm.
– Chúng tôi chấp nhận. Ông hăy nhốt cả ngàn người vào biệt giam ngay đi, nếu ông muốn.
Một đàn em của chị Jacqueline đứng lên, phanh ngực ra :
– Đừng có dọa, Ba Tơ ! Có ngon th́ bắn giữa tim tôi đây nè ! Tụi này sợ sống hơn sợ chết, nghe chưa !
Tù nhân vỗ tay. Náo động khởi sự. Ba Tơ nghiến răng, vung tay :
– Được, rồi sẽ biết.
Còn tiếp ...