Quyển Nhật Kư Của Tắc-Kè _ Topa
Bên ngoài trời đầy tuyết làm trắng xóa cả một vùng rộng lớn. Những căn nhà chung quanh - là những văn pḥng và những công ty của người bản xứ - hầu hết mọi người đă ra về v́ tôi không nh́n thấy một chiếc xe nào c̣n ở đây. Tôi thấy chỉ c̣n mỗi chiếc xe của tôi ở đây thôi.
Tôi không thê hiểu v́ lư do nào mà tôi lại “hân hạnh” được sứ quán Việt Nam gọi phôn mời đến uống ly rượu mừng nhân dịp người đại diện của một quốc gia mà tôi luôn xem những người cầm quyền là bọn phỉ.
Tôi đă quá quen rồi với những tṛ hèn hạ của bọn cộng phỉ th́ đây phải là cố ư có chủ đích, hoặc đă có sự lầm lẫn qua giới thiệu nên một người không tên tuổi như tôi mới được chiếu cố từ một người đại diện của một quốc gia bị khinh rẻ nhất trên trái đất này.
Tôi nhớ lại khi tôi rời khỏi Việt Nam vào buổi tối ngày 30 tháng tư năm 1991 trong nỗi uất nghẹn chất ngất nên, ngày 11/8/1991 tôi đă gởi thư bảo đảm cho nhà cầm quyền Việt Nam ở Ba Đ́nh, và một thư riêng, cũng bảo đảm, cho Phan Anh Minh.
Mục đích viết thư chỉ là để cho bọn người ở Ba Đ́nh biết Pḥng điều tra thành phố Sàig̣n đă lấy tiền của tôi nhưng chưa chắc đă xung vào công quỹ mà đă chia nhau ăn xài hết rồi.
Tôi ghi rơ người nhận tiền là Phạm Cang, Đội trưởng đội xét hỏi. Và, Mai Quốc Anh, cán bộ xét hỏi đă ṿi tôi tổng cộng là bao nhiêu để chung cho Phan Anh Minh. Tôi muốn tên Mai Quốc Anh phải bị thanh trừng ra khỏi ngành an ninh v́ đă qua mặt lănh đạo để ăn tiền riêng. Tôi có thể thu lại tất cả những ǵ tôi bị bọn ba người ở 3C Tôn Đức Thắng đă lấy. Nhưng, tôi muốn bọn chúng xâu xé nhau v́ ăn chia không đồng đều. Và, như vậy là nhà cầm quyền Việt Nam và ngành an ninh Việt Nam ở Hà Nội đều đă biết về tôi.
Sự việc một người trong ngành ngoại giao đại diện cho bọn lănh đạo trong nước lại muốn mời gặp riêng tôi th́ … Tôi không hiểu tại sao nên việc phải cảnh giác là chuyện đương nhiên. Tôi hoàn toàn không vui mừng và hănh diện mà trái lại đă làm cho tôi phải đề pḥng nhiều hơn. Tôi không bao giờ quên câu nói của Tổng Thống Nguyễn Văn Thiệu. Tôi quyết định rủ anh bạn ToPa đi theo để anh có ư kiến và cũng để nhận xét giúp tôi về ông Đại sứ.
(Tôi là ToPa, là người được Anh Tắc trao lại quyển nhật kư khi Anh lâm trọng bệnh. Tôi muốn phổ biến bức thư mà Anh đă nhận từ Bà Đào Hoàng Mỹ, sau đó Anh mới gởi thư cho bọn người ở Ba Đ́nh để quư độc giả hiểu tại sao Anh nói Anh có thể thu lại tất cả những ǵ đă bị bọn ba người ở 3C Tôn Đức Thắng lấy, nhưng anh đă không làm.
Khi Anh c̣n đương thời, tôi có hỏi Anh: “Số ba cây vàng Anh đưa cho bà Mỹ mà anh nói không nghĩ là quá rẻ như vậy. Nhưng, tại sao khi viết thư cho bà Mỹ anh lại nói bà “chém hơi nặng”.” Anh nói: Bà Mỹ có trước sau hai người chồng đều là phỉ cả. Cộng với việc bản thân bà sống lâu năm và làm việc với nhà cầm quyền cộng phỉ th́ ít nhiều ǵ bà cũng phải bị nhiễm chút ít tính phỉ trong người. Tôi luôn quư trọng và kính nể bà. Nhưng, tôi cũng muốn bà phải trả lời thư tôi và tỏ thật những cảm nghĩ của con người từng được sinh sống yên lành và được ăn học đến nơi đến chốn dưới chế độ nhân bản Việt Nam Cộng Ḥa.
Người tên Minh trong thư là em nuôi của tôi )
Quyển Nhật Kư Của Tắc-Kè _ Topa
(Tôi là ToPa, là người được Anh Tắc trao lại quyển nhật kư khi Anh lâm trọng bệnh. [b]Tôi muốn phổ biến bức thư mà Anh đă nhận từ Bà Đào Hoàng Mỹ, sau đó Anh mới gởi thư cho bọn người ở Ba Đ́nh để quư độc giả hiểu tại sao Anh nói Anh có thể thu lại tất cả những ǵ đă bị bọn ba người ở 3C Tôn Đức Thắng lấy, nhưng anh đă không làm.[/b]
Khi Anh c̣n đương thời, tôi có hỏi Anh: “Số ba cây vàng Anh đưa cho bà Mỹ mà anh nói không nghĩ là quá rẻ như vậy. Nhưng, tại sao khi viết thư cho bà Mỹ anh lại nói bà “chém hơi nặng”.” Anh nói: Bà Mỹ có trước sau hai người chồng đều là phỉ cả. Cộng với việc bản thân bà sống lâu năm và làm việc với nhà cầm quyền cộng phỉ th́ ít nhiều ǵ bà cũng phải bị nhiễm chút ít tính phỉ trong người. Tôi luôn quư trọng và kính nể bà. [b]Nhưng, tôi cũng muốn bà phải trả lời thư tôi và tỏ thật những cảm nghĩ của con người từng được sinh sống yên lành và được ăn học đến nơi đến chốn dưới chế độ nhân bản Việt Nam Cộng Ḥa.[/b]Người tên Minh trong thư là em nuôi của tôi.)
⦁ Trang thơ 1 :
15 Võ t. Sáu P Đakao Q 1
TP . Hồ Chí Minh 6/6 /91
Anh T. kính mến ,
Rất ngạc nhiên và rất vui khi nhận được thư Anh ... Sáng 1/5 tôi có gọi điện cho Anh , ở khách sạn tưởng lầm tôi là " bồ nhí " của Anh , nên họ ngập ngừng mãi , rồi mới " chia buồn " với tôi , là Anh đã đi từ chiều hôm trước ... Vài bữa sau Anh Minh có đến xin lỗi việc ra đi " không chào hỏi " của anh ... Nghĩ lại khôi hài quá anh nhỉ ! Tôi đã giao lại cho Anh Minh , tất cả các giấy tờ của Anh , chắc Anh đã nhận được rồi ... Tôi rất hãnh diện và cảm động , về lòng ngưỡng mộ " phục tài " tôi , mà Anh dành để cho tôi ; tuy nhiên tôi cũng rất buồn phiền vì Anh bảo tôi " chém " hơi nặng !! Thú thực tôi chỉ là người giúp việc và hoàn toàn bị động , kẻ chủ động định đoạt là người khác ... Nếu Anh cho tôi thời gian rộng rãi độ năm ba tuần lễ thì chi phí sẽ giảm rất nhiều ... Đằng này Anh " ra lệnh " , trong một tuần lễ phải xong ,
⦁ Trang thơ 2 :
mà tôi chỉ làm trong vòng 24 tiếng đồng hồ đã giải quyết dứt điểm ... Lẽ ra Anh phải thương tôi , quí tôi nhiều hơn nữa , thay vì trách tôi ... Tôi nói vậy có đúng không , hở Anh ? Nếu đúng Anh phải tạ lỗi với tôi nhé !
Anh T. kính mến , đến hôm nay tôi hy vọng Anh được bình phục khỏe mạnh ... Phần tôi cũng đang nằm dưỡng bệnh hơn ba tuần lễ mà vết thương vẫn còn rỉ máu , chưa đi làm việc bình thường được ! Cách đây khoảng 10 ngày Anh Sơn Phước có đến thăm tôi cho biết có nhận được thư Anh , và hỏi thăm tôi về Anh , về cách cư xử của Anh đối với tôi ( vì Anh Phước biết rõ tôi và rất mến phục tôi ) . Tôi đã hết lời khen ngợi Anh , nên Anh Phước rất hài lòng về sự giới thiệu của mình . Tuy nhiên , cách đây 3 hôm nhận được thư Anh , tôi giận Anh lắm ! nên hôm nay , dù còn rất mệt nhưng cũng cố gắng viết thư hồi âm cho Anh ... ( phụ nữ lòng dạ hẹp hòi , hay hờn giận và lại giận dai nữa , mong Anh thông cảm )
⦁ Trang thơ 3 :
Về vấn đề các Anh Công an , nếu Anh đã nhờ người khác thì thôi , còn nếu vì sợ rắc rối gì đó mà Anh sợ hãi bỏ qua thì tôi khuyên Anh đừng sợ , tôi bảo đảm có đủ khả năng và thế lực để giải quyết cho Anh ... Thôi thì tùy Anh suy nghĩ và quyết định nhé ! Tôi chỉ là người giúp việc và phục vụ lẽ công bằng , có công thì thưởng có tội phải phạt ...
Về vấn đề Cha Lương tấn Hoằng là tôi quen với cha cách đây 20 năm về trước ... quen từ thưở còn là một cô Sinh viên mảnh mai với mái tóc thề xõa vai , chứ không phải là một mệnh phụ phu nhân già nua như hôm nay . Do đó Anh bảo tôi viết thư cho cha , nghĩ lại thì cũng ngại ngùng ... Có lẽ Anh cho Cha địa chỉ của tôi , nếu Cha còn ghi lại trong tâm tư hình ảnh xinh đẹp của tôi thưở trước , vì ngày xưa Cha rất " cưng " tôi , một cô bé thông minh nghịch ngợm nhưng lại là ... niềm vui của cha ... thì Cha hãy viết thư cho tôi trước , tôi hứa
⦁ Trang thơ 4 :
sẽ hồi âm Cha ngay ... còn nếu vì thời gian xa cách quá lâu mà Anh cho tôi địa chỉ của cha , viết thư cho Cha trước , mà cha không nhớ tôi , không biết tôi là ai , không hồi âm thư thì tôi " quê " lắm ! Vậy nếu Anh có lòng muốn giúp tôi , thì Anh liên lạc với Cha , cho cha địa chỉ của tôi nhé ! xin cám ơn Anh nhiều ...
Anh T kính mến , người ta thường nói đàn bà " nhiều chuyện " cũng đúng nhỉ ! Chứng cớ là tôi nói nhiều quá , Anh nhỉ ! Có lẽ đang nằm dưỡng bệnh nên buồn và tương đối rảnh rang . Sau này chắc không có nhiều thì giờ viết thư dài như hôm nay . Anh đọc thư dài đừng phiền tôi nhé ! Trước khi dừng bút , tôi chân thành gửi đến Anh những lời chúc tốt đẹp nhất , chúc Anh và gia quyến luôn vui khỏe , thịnh vượng , bình an ... Mong có dịp tái ngộ với Anh trong ngày gần đây ... Kính mến
( Ký tên )
Hoàng Mỹ
Quyển Nhật Kư Của Tắc-Kè _ Topa
Ngồi chỗ kín đáo trong nhà hàng Nhật Sakura nh́n ra đường, tôi để ư đến một người thanh niên Á Châu đi ngang qua nhà hàng và nh́n vô, rồi khoảng ba bốn phút sau anh quay lại và cũng nh́n vô. Anh làm như vậy ba lần. Tôi chắc chắn anh phải là người Việt Nam ở miền Bắc v́ cách ăn mặc và gương mặt của anh tôi không thể nhầm lẫn được.
Quá giờ hẹn mười phút rồi mà ông Đại sứ Việt Nam vẫn chưa đến. Tôi bỗng chợt nhớ ra là người cộng sản thường hay sợ sệt mỗi khi đến nơi lạ v́ họ có quá nhiều người thù ghét.
Tôi nghĩ anh thanh niên mà tôi thấy đi qua đi lại trước nhà hàng là an ninh của sứ quán; đến trước để quan sát địa điểm và t́nh h́nh. Nghĩ vậy nên tôi yên trí và không c̣n mong ngóng nữa. Ông Đại sứ sợ nên đă cho người đến trước ḍ xét và khi biết an toàn ông mới đến.
Ông đến trễ mười bảy phút. Người tài xế của ông Đại sứ chính là người đă phôn cho tôi hôm nào, tên Trường. Nhưng, trong buổi gặp gỡ lần đầu giữa ông Đại sứ và tôi, thế mà người tài xế lại được phép ngồi chung bàn và ngang hàng với ông Đại sứ đă cho tôi ư thức rằng, hắn không phải là tên tài xế b́nh thường mà là người phải có chức vụ.
Viên Đại sứ Việt Nam và tôi bắt tay nhau. Tôi giới thiệu anh ToPa là người thân và đang cùng làm việc với tôi.
- “Tôi tên Thắng. Đinh Hoàng Thắng. Rất hân hạnh được gặp anh Tắc-Kè buổi tối nay.” Ông Đại sứ người hơi thấp chỉ khoảng một thước sáu mươi tư sáu mươi lăm.
Ông là người Bắc Kỳ xấu trai với nước da ngâm đen làm cho gương mặt của ông có vẻ tối tăm. Tuổi của ông vào khoảng bốn mươi chín đến năm mươi mốt. Nếu đúng như tôi đoán th́ ông lớn hơn tôi vài tuổi. Ông luôn tươi cười để tạo cho gương mặt được rạng rỡ.
- “Anh Thắng cứ gọi tên tôi là Tắc. Chữ Kè tôi thêm vô khi miền Nam Việt Nam bị mất v́ lúc đó tôi gặp nhiều khó khăn.”
Ông nghe tôi nói th́ gật đầu chứ không hỏi. Trong những câu nói đầu tiên, ông nói nhiều về những khó khăn của đất nước mà những điều đó không làm cho tôi bận tâm lắm. [b]Theo tôi, nước Việt Nam càng nghèo bao nhiêu, người dân càng khổ bao nhiêu … th́ tức khắc sẽ có một cuộc cánh mạng thật sự bùng lên.[/b]
Ư nghĩ này khi nói ra tôi đă bị nhiều người lên án v́ người Việt Nam ở ngoài này đa số vẫn c̣n thân nhân ở trong nước. Mà, t́nh thương và tương trợ trong mỗi gia đ́nh Việt Nam là rất quan trọng. Có lần anh ToPa nói: “Có lẽ anh sống xa gia đ́nh và không có người thân thích ruột thịt nên anh nghĩ vậy. Khi nào anh có vợ con rồi th́ anh sẽ nghĩ khác đi.”
Tôi nghĩ tôi sẽ không bao giờ có được người đàn bà nào chịu chung sống với tôi đến lúc bạc đầu. Một điều mà nhiều người không hiểu được đó là, những vị tu sĩ công giáo và những người sống lâu năm trong nhà ḍng đều có bản tính độc tài do cách truyền dạy để đào tạo vị tu sĩ. Có nhiều vị Linh mục xin trở về đời sống b́nh thường và lấy vợ nhưng đều không chung sống được lâu. Các bà xác nhận là các ông “độc tài quá.”
Viên Đại sứ cắt ngang ḍng suy tư của tôi :
- “Tôi nhân danh chính phủ kêu gọi anh Tắc hăy bỏ qua mọi chuyện xưa cũ mà trở về góp sức góp của xây dựng lại đất nước. Sứ quán sẽ tạo mọi điều kiện dễ dàng để anh đóng góp công sức cho nước nhà …”
Tôi gật đầu và cười như hài ḷng lắm nhưng không phải vui v́ lời kêu gọi của ông, mà chỉ v́ ông đă không thêm chữ ‘được’ vào câu nói. Mới gặp nhau chỉ mấy phút mà tôi thấy ông có vẻ là người có học thức thật sự.
Tôi nói có vẻ là v́ tôi luôn nghĩ những tên Việt cộng ngu dốt. Nhưng, tại sao ông lại nói tôi bỏ qua mọi chuyện xưa cũ ? Chẳng lẽ ông cũng đă biết chuyện xảy ra hồi 1991 của tôi ? Hay đây là câu nói chung chung v́ người Việt Nam sinh sống ở nước ngoài đa số là những người từng bị trù dập đến phải bỏ nước ra đi xin tỵ nạn ?
Nếu nói chính sách của nhà cầm quyền cộng phỉ đang kêu gọi những doanh nghiệp hải ngoại về nước , th́ tôi quả là con số không to tướng so với những người Việt Nam có tài sản ở đây. Tôi mới lập công ty và mới buôn bán qua lại với chỉ ba công ty của Thổ Nhĩ Kỳ, nhưng chưa khai trương cơ sở chỉ v́ vấn đề tài chánh c̣n hạn chế.
Hiện tại tôi chỉ đủ trả tiền cho một người bản xứ phụ giúp công việc ngoại giao và tiếp xúc với khách hàng nội địa. Ngoài ra th́ mọi công việc trong công ty , tôi đều đảm trách hết. Tôi vừa là thư kư, vừa là kế toán, vừa là dọn dẹp, vừa là người đi giao hàng … Tôi đang chờ người chủ của anh ToPa hợp tác th́ sau ngày khai trương may ra tôi mới có cơ hội khá hơn.
- “Trước khi trở thành nhà ngoại giao, tôi đă là nhà báo. Tôi từng viết báo và làm thơ cho nhiều tờ báo.” Thắng nói với vẻ mặt hănh diện v́ xă hội nào cũng trọng người “có chữ”
- “Về thơ phú th́ tôi dốt đặc anh Thắng à. Viết một cái thư b́nh thường th́ tôi có thừa khả năng chứ hơn nữa th́ đành chịu. Có lẽ tôi sinh ra đời chỉ để làm những công việc lặt vặt kiếm chút tiền lẻ thôi.”
Anh ToPa nh́n tôi như có ư muốn nói là: “Tại sao anh lại hạ ḿnh như vậy với hắn. Coi chừng hắn sẽ lên mặt ngay đó. Bọn chúng ngu nên cứ tưởng ḿnh là đỉnh cao trí tuệ.”
– "Tôi có nghe về công việc làm của anh hiện tại. Tôi biết công ty của anh là qua Pḥng Thương Mại. Tôi có ư muốn giới thiệu với anh vài ba công ty may mặc của nhà nước cũng như của tư nhân. Việt Nam cần những người như anh để giới thiệu các sản phảm.”
Về điều ông vừa nói tôi cũng đă biết từ lâu rồi. Nhà cầm quyền trong nước từ bao lâu nay bị thế giới ruồng bỏ, nay muốn góp mặt nên cần những người trung gian là những kiều bào đang sinh sống ở các nước mà nhà cầm quyền muốn đưa các sản phẩm sản xuất trong nước đến. Nhưng, tôi nghĩ mục đích thật sự của ông không phải như vậy.
Trong một buổi gặp gỡ chỉ đôi ba tiếng đồng hồ th́ không dễ dàng cho tôi biết được mục đích thật với những con người nhiều mưu mô lừa lọc … như ông. Dù sao th́ tôi cũng phải có đôi lời để tỏ là ḿnh cũng rất “hồ hởi phấn khởi”. Tôi nói:
- “Tôi cám ơn những điều anh Thắng nói với tôi tối hôm nay. Để thông cảm và hiểu nhau nhiều hơn, tôi mời anh Thắng đến chỗ tôi làm việc rồi khi nào thuận tiện tôi sẽ đến sứ quán thăm anh và mọi người.”
– “Tôi rất vui được đến thăm công ty của anh. Anh xem ngày nào … th́ cho tôi biết tôi sẽ sắp xếp.”
Còn tiếp ...
Quyển Nhật Kư Của Tắc-Kè _ Topa
Tối nay tôi muốn uống rượu chừng mực thôi để cái đầu c̣n tỉnh táo. Ngặt nỗi Thắng uống cạn ly th́ chờ tôi chứ Thắng không chịu cho anh ToPa rót rượu vào ly của Thắng. Tôi không có việc ǵ mà phải vội vă. Hăy nói về những chuyện vô thưởng vô phạt rồi từ từ th́ điều tôi muốn biết cũng sẽ biết. Thắng c̣n đến ba năm làm việc ở đây. Nghĩ vậy nên tôi uống với Thắng thoải mái v́ lát nữa anh bạn ToPa sẽ lái xe.
Chúng tôi có hẹn trước với nhau như vậy rồi. Bốn phần ăn mắc tiền nhất trong thực đơn tôi đặt cho bốn người, nhưng không ai ăn nhiều mà uống th́ rất nhiều. Bốn người uống hết chai Hennesy XO nhưng vẫn chưa đủ , nên sau đó tôi kêu từng ly cho mỗi người chứ không kêu nguyên chai như lúc đầu. Những thực khách người bản xứ ngồi gần bàn của chúng tôi lộ ánh mắt ngạc nhiên nh́n bốn phần ăn c̣n gần như nguyên vẹn.
Chúng tôi vừa nói vừa uống, nhưng luôn là những câu nói để đẹp ḷng nhau. Tôi tấm tắc khen Thắng khi Thắng khoe có bằng Tiến sĩ tốt nghiệp tại Hung Ga Ry :
- “Được quen anh Thắng là điều vinh hạnh. Tôi sẽ trở về lại Việt Nam khi thời điểm cho phép. Lúc đó chắc chắn tôi sẽ nhờ đến anh nhiều.”
Tôi chưa đến sứ quán Việt Nam lần nào, nhưng các bạn tôi kể là, người Việt ḿnh khi đến sứ quán Việt Nam tại Bỉ hoặc Pháp để xin visa – v́ lúc đó Ḥa Lan chưa có sứ quán – th́ luôn luôn khúm núm tỏ vẻ sợ sệt, và khi nhân viên sứ quán nói điều ǵ th́ dạ dạ luôn miệng. Tôi nghĩ, có lẽ người Việt sống ở nước ngoài sợ bọn người trong các sứ quán, vốn có tính tiểu nhân sẽ hoạnh họe để làm tiền chứ không phải khúm núm v́ sợ không cấp visa. Cầu mà được cấp visa cho kiều bào v́ vừa được tiền vừa được tiếng.
Mười một giờ hơn, chúng tôi mỗi người uống ly café cho tỉnh táo và rồi mười một giờ năm mươi phút chúng tôi cùng đứng lên ra về. Trường đi trước ra cửa để đi lấy xe. Thắng và tôi cùng đi ra cửa. Anh bạn ToPa đi phía sau. Trước khi Thắng bước vào trong xe, Thắng đă ôm tôi như những tên cộng phỉ thường ôm nhau khi gặp nhau như tỏ t́nh thắm thiết lắm :
- “Cám ơn anh về bữa ăn tối nay. Ngon và vui quá. Hẹn gặp lại anh thật sớm. Hăy liên lạc với tôi qua email anh nhé.” E-mail của Thắng; [email]thang.dshl@wxs.nl[/email]
Thắng đi rồi anh bạn ToPa và tôi đi bộ đến quán café gần đó để nói chuyện về buổi tối nay.
Mấy ngày trước tuyết c̣n nhiều. Hôm nay tuyết tan nên đường sá lầy lội v́ vậy anh ToPa lái xe rất chậm. Con đường xa lộ hun hút trong bóng đêm có sương mù dầy đặc mà khoảng cách c̣n tám mươi cây số nữa mới về đến nhà. Anh ToPa mở sưởi trong xe chỉ vừa đủ cho khỏi mờ kiếng v́ anh sợ mở ấm quá sẽ dễ ngủ gục.
- “Dù cuộc đời có bao nhiêu biến động và bao nhiêu cuộc thay đổi tiếp nữa th́ anh cũng đừng bao giờ quên những ǵ đă xảy ra với anh năm 1991.” Lời của anh bạn ToPa làm cho tôi bỗng nhớ lại những đêm trong pḥng tạm giam ở 3C bến Bạch Đằng.
Có lẽ khi đó tôi cũng bị … lạnh lẽo và cô đơn nên cứ bị ám ảnh hoài. Dù sao th́ đó cũng là kỷ niệm, tuy buồn nhưng rất đáng nhớ. Trụ sở điều tra thành phố ở 3C bến Bạch Đằng hiện nay đă được bọn Đài Loan đến đầu tư làm cái ǵ th́ tôi không biết. Những người tù sẽ bị đem đi giam nơi nào? Chí Ḥa hay nhà lao Gia Định Phan Đăng Lưu ? Thân phận người tù th́ đi đâu cũng ở trong pḥng kín thôi.
Nếu bị tù v́ tội ăn cướp ăn trộm … th́ c̣n hiểu được. Sống dưới chế độ mà bất cứ thứ ǵ có giá trị đều bị nhà cầm quyền t́m cách cướp đoạt th́ cuộc sống của con người sẽ thê thảm đến như thế nào.
Nhưng, nếu bị tù v́ tội giết người hoặc hiếp dâm th́ không thể chấp nhận được. Tội này cần trừng trị thật nặng. Qua báo chí tôi được biết năm 1992 có một ông Tướng Mỹ qua Việt Nam xin nhà cầm quyền trả tự do cho ông Giám đốc Đỗ Ngọc Long. Tôi thật không ngờ lúc ḿnh bị tạm giam th́ ông cũng đang bị giam tại đó mà tôi không biết.
Ông bị bọn cộng phỉ giam cầm lâu quá. Cuộc sống của con người tạm xem như có sáu mươi năm. Sáu mươi năm không dài cho một đời người … như ông, nhưng lại bị bọn cộng phỉ làm cho trở thành vô tích sự mất gần hai mươi năm.
Thế rồi bây giờ bọn chúng lại kêu gọi những người bị chúng hành hạ, bị chúng bỏ đói … chẳng hạn như những viên sĩ quan của Quân Lực Việt Nam Cộng Ḥa, như với ông Đỗ Ngọc Long và như với tôi; [b]là hăy quên đi chuyện bị giam cầm và hành hạ để cùng chúng chung sống dưới sự cai trị của bọn chúng.[/b]
Không bao giờ. Đối với tôi không bao giờ có chuyện quên quá khứ một cách khơi khơi và dễ dàng như vậy được. Thật sự th́, nếu tôi có muốn quên cũng không bao giờ quên được. Tôi nh́n sang anh bạn ToPa. Có lần anh và tôi nói về sự ḥa giải ḥa hợp mà bọn cộng phỉ đang ra rả kêu gọi trên các báo mạng. Anh ToPa đă hỏi tôi:
- “Chẳng lẽ ḿnh cứ thù bọn chúng măi sao ? Cũng phải cho bọn chúng một cơ hội chứ?”
[b]– “Lúc đầu tôi nghĩ, chỉ khi nào bọn cộng phỉ chịu cúi đầu xin lỗi đồng bào miền Nam về những tội ác trả thù mà bọn chúng đă gây ra sau khi chiếm được miền Nam, th́ khi đó hận thù mới xem như được xóa bỏ. Nhưng, anh ToPa cứ chờ đợi rồi sẽ thấy rơ là, bọn phỉ nếu có làm như vậy cũng chỉ là giả dối để qua ải mà thôi. Bọn chúng muốn cầm quyền và muốn không có người chống đối. Khi nào bọn chúng c̣n nắm quyền lực th́ vẫn sẽ gây những bất công và cướp của của đồng bào chỉ v́ bọn chúng là phỉ mà. Việt Nam phải thay đổi thể chế th́ khi đó người người mới có được hạnh phúc thật sự.”[/b]
Còn tiếp ...
Quyển Nhật Kư Của Tắc-Kè _ Topa
Tôi cũng vừa nhớ đến chị Luật sư Đào Hoàng Mỹ. Trong bốn người mà tôi luôn nhớ đến, chị Luật sư Đào Hoàng Mỹ là người tôi nhớ nhiều hơn cả , v́ chị đă hồi âm thư cho tôi. Năm 1991 phe nhóm của chị Mỹ mạnh, thế mà vào khoảng năm 1997 – 1998 tôi đọc báo trên mạng và biết chị bị nhà cầm quyền cấm hành nghề Luật sư. Phe nhóm của chị đă không c̣n như ngày nào nữa.
Hoặc, cũng có thể tên cán bộ, là chồng thứ hai của chị đă chia tay chị nên chị bị mất thế chăng? Nếu tôi trở lại Việt Nam th́ người đầu tiên tôi liên lạc không phải là chị mà là anh chị Khương.
- “Mọi chuyện đều có thể bắt đầu làm lại nếu như cái đầu của tôi c̣n minh mẫn. Tôi c̣n sáng suốt quá phải không anh ToPa? Nếu chẳng may tôi bị thất bại th́ anh sẽ tiếp tục … anh đồng ư không?” Anh ToPa quay đầu qua nh́n tôi và hỏi :
- “Chuyện ǵ mà quan trọng vậy?”
- “Tôi sẽ làm cho tên Đại sứ Đinh Hoàng Thắng phải tha hóa, phải ăn hối lộ, phải nhận tiền của tôi. Và, phải ân hận v́ tôi!”
03/04/1999
Anh ToPa phải thốt lên câu nói khi nh́n thấy sứ quán Việt Nam: “ Một đảng cầm quyền và sứ quán Việt Nam nằm trên con đường một chiều. Điều nhỏ nhặt như vậy cũng làm cho tôi phải suy nghĩ.”
Hôm qua Thắng phôn mời tôi chiều hôm nay đến thăm sứ quán. Có lẽ từ hôm gặp nhau ở nhà hàng Sakura cho đến nay Thắng không thấy tôi liên lạc nên phôn mời đến sứ quán.
Khi xe chạy gần đến sứ quán tôi phôn cho Thắng nên Thắng đón tôi và chỉ cho anh ToPa đậu xe ngay trước cửa sứ quán. Sứ quán là căn nhà cùng một dăy nhà thuộc loại xưa cũ nhưng được sơn phết lại nên nh́n cũng … tạm được. Trước cửa sứ quán có treo lá cờ máu thật lớn. Trong sứ quán mọi thứ đều được sắp xếp gọn ghẽ và sạch bóng.
Trong pḥng tiếp khách đến xin visa hay giấy tờ ǵ đó có treo mấy bức tranh phong cảnh của ba miền đất nước Việt Nam. Tôi đặc biệt chú ư đến bức tranh có mấy người Thượng mấy con voi và thác nước mà tôi đoán là phong cảnh ở Pleiku v́ không thấy ghi địa danh nào. Những tấm tranh treo tường làm gợi nhớ lại thời Đệ nhất và Đệ nhị Cộng Hoà miền Nam quá. Thời gian đó nếu người nào đi thăm thắng cảnh mới thật sự thấy thơ mộng và hữu t́nh.
Nh́n tấm tranh làm sao tôi có thể quên được quốc lộ số 7 năm tôi c̣n là cậu bé con và thường đi trong chiếc xe đ̣ hiệu Sanh Ḥa trên con đường này. Thời Tổng Thống Ngô Đ́nh Diệm quê hương miền Nam đă có nhiều tháng năm thật thanh b́nh. Xe đ̣ ngày đó chạy cả ngày lẫn đêm. Một thời gian sau khi bọn cộng phỉ gây chiến tranh xâm lược th́ quốc lộ này đành phải bỏ hoang.
Thế rồi … tháng ba năm 1975 quốc lộ này đă chứng kiến những đau đớn tủi hờn của dân tộc đang dần bị nhuộm đỏ bởi bon cộng phỉ dă man … Thắng đưa tôi vào pḥng khách nhưng không đóng cửa. V́ có chủ đích nên tôi chờ cho anh ToPa vào tôi mới tự tay khép nhẹ cánh cửa rồi lấy từ trong túi áo vest ra một cái bao thư không dán:
- “Đây là quà tôi mừng anh. Tôi mong sứ quán tạo điều kiện để tôi có dịp giúp lại sứ quán và quê hương.”
Thắng hơi bất ngờ và ngại khi thấy anh ToPa đang nh́n Thắng và tôi nên chưa chịu cầm. Tôi bồi thêm:
- “Một ngàn đô la Mỹ th́ không nhiều lắm. Anh giữ lấy v́ tôi đang làm ăn cũng được. Rồi th́ chính anh lại sẽ giới thiệu các công ty trong nước cho tôi … coi như có qua có lại. Nếu tôi có chén cơm, tôi cũng muốn anh phải được chén cháo.”
Tôi gài cho Thắng từ nay phải nhận tiền của tôi. Tôi chưa từng thấy ai chê tiền bao giờ. Thật sự th́ tôi chưa từng nh́n thấy điều đó xảy ra. Thắng định từ chối lấy lệ nhưng v́ tôi nói, đây là quà mừng anh, rồi chính anh sẽ giới thiệu các công ty cho tôi , nên Thắng liền cho ngay bao thư vào túi áo vest và quay người về phía sau lấy chai rượu chát đỏ của Pháp và tự tay khui ra mời tôi và anh ToPa.
Thắng chịu nhận tiền của tôi ngày hôm nay th́ rồi sẽ “được” nhận dài dài.
- “Mời hai anh ngồi đây.” Thẳng chỉ tay vào ghế.
Tôi nh́n quanh căn pḥng. Pḥng khách nhỏ v́ là loại nhà xưa nhưng có đến bốn khung cửa sổ với những tấm rèm trang nhă. Căn pḥng có mùi thơm của một loại dầu được tỏa ra nhờ có điện tác động. Khắp pḥng có đến ba cái bàn nhỏ mặt bàn bằng kiếng và một cái bàn lớn chung với bộ salon Tôi không biết những cái bàn nhỏ đó dùng làm ǵ mà nhiều vậy. Tôi ngồi quay lưng lại phía cửa. Phía trên đầu tôi có treo tấm h́nh “bác” ngồi làm việc ngoài vườn.
Còn tiếp ...
Quyển Nhật Kư Của Tắc-Kè _ Topa
Suốt buổi tối hôm nay tôi không gặp mặt Trường nhưng gặp hai người đàn bà. Một được Thắng giới thiệu là bà xă tên Mai. Người kia là Bí thư thứ nhất tên Nguyễn Thị B́nh. Tên của bà cũng làm cho tôi nhớ đến người đàn bà trong Mặt Trận Giải Phóng Miền Nam. Chắc chắc bà B́nh kia cũng được … sáng mắt sáng ḷng nhưng không có can đảm phản kháng lại nên muối mặt chịu nhục trong những chức vụ hữu danh vô thực.
Bà B́nh Bí thư thứ nhất của sứ quán ốm như con mắm nhưng ăn nói thật nhỏ nhẹ và lịch sự. Ngồi một lúc bà B́nh đi ra và khi trở vào bà cầm theo dĩa mồi nhậu có nhiều loại xúc xích và dĩa củ kiệu.
- “Cảm ơn chị B́nh.” Tôi nói khi bà mời tôi, tôi lấy nỉa ghim miếng xúc xích.
- “Bà xă của tôi có đi du học bên Úc bốn năm. Sau đó về nước làm tiếp viên hàng không Air Việt Nam rồi gặp tôi.”
Bà Mai – Bà Đại sứ là người đàn bà đẹp và lịch sự. Thắng có được người vợ như bà để giao tiếp với người của Bộ Ngoại Giao bản xứ th́ hay quá. Bà có tướng cao và sang. Cao hơn Thắng nhưng … có lẽ c̣n nghèo. Tôi nh́n thấy bà cũng có đeo nữ trang nhưng toàn loại nhỏ xíu và rẻ tiền. Chiêc nhẫn vàng nhỏ xíu và mỏng mà tôi đoán chỉ cỡ vài phân thôi. Tôi quyết định sẽ tặng bà chiếc nhẫn hột xoàn trong lần gặp tới. Nhẫn nhỏ thôi nhưng là loại thật tốt.
- “Anh có định khi nào về thăm lại Việt Nam không?” Bà Mai hỏi.
- “Khi nào anh Thắng thấy cần giới thiệu các công ty may mặc trong nước th́ tôi sẽ về. Phải về trước một lần để xem sao rồi mới tính được”
Thắng vui vẻ nói:
- “Ngoài Bắc th́ có May10 của ông Quang, cũng là chỗ bạn bè với tôi. Trong Nam có Texgamex. Tôi sẽ viết thư giới thiệu cho anh cả hai nơi. Hai nơi này sẽ đưa anh đi giới thiệu với các công ty của cả nước. Ngoài ra tôi cũng viết thư giới thiệu cho anh hăng giầy dép Bitis … cũng là chỗ quen biết cả.”
– “Nếu vậy tôi sẽ về Sàig̣n trước và sẽ đến Texgamex và Bitis xem sao. Lần khác tôi sẽ ghé Hà Nội.”
Bà xă của Thắng hỏi:
- “Anh đến Hà Nội lần nào chưa?”
– “Chưa chị.”
Buổi gặp gỡ vui nên đến chín giờ tối tôi mới từ giă ra về. Một món quà mà Thắng “trả lễ” lại cho tôi hôm nay khi Thắng nói như ra lệnh cho bà Bí thư thứ nhất: “Chị B́nh à, từ nay anh Tắc được miễn lệ phí visa v́ là người sẽ về giúp quê hương đấy.”
01/06/1999
Sáng hôm nay thứ ba, ngày 1 tháng 6 năm 1999 là ngày khai trương công ty xuất nhập cảng quần áo trẻ em và máy computer; sau hai tháng tôi qua lại Việt Nam theo thư giới thiệu của Đinh Hoàng Thắng.
Cuối cùng th́ Tổng Công Ty Dệt May Việt Nam do Lê Quốc Ân làm Chủ Tịch đă kư Quyết Định số: 391/ QĐ/ TC-HC ngày 27/5/1999 thừa nhận Texgamex – Europe sẽ là nơi giới thiệu và phân phối các sản phẩm của Tổng Công ty Dệt May Việt Nam đến toàn Âu Châu. Texgamex Saigon Việt Nam do Nguyễn Mạnh Hùng làm Giám đốc đă đề nghị tôi đặt tên cho công ty của tôi là Texgamex-Europe. Nếu không có phía Việt nam tham dự th́ công ty hợp doanh Texgamex – Europe vẫn sẽ khai trương nhưng với tên khác và vẫn sẽ có hai Giám đốc.
Một Việt Nam là tôi và một Ḥa Lan là anh J.F. van de Poll. Anh Poll nhỏ hơn tôi hai tuổi, là người có bằng Cử nhân về kinh doang. Anh Poll và tôi sẽ chịu mọi chi phí ngày khai trương. Nguyễn Mạnh Hùng kết hợp sự việc chính phủ Ḥa Lan mời viên Thứ Trưởng Bộ Công Nghiệp Việt Nam qua để kư nhận kinh phí tài trợ trong chương tŕnh trợ giúp giải quyết (xử lư) nước thải. Nguyễn Mạnh Hùng sẽ chịu chi phí quà cáp cho các người bên phía Việt Nam. Buổi khai trương Texgamex-Europe sẽ bắt đầu vào lúc mười giờ với sự hiện diện :
Lê Huy Côn, Thứ trưởng thường trực Bộ Công Nghiệp Việt Nam.
Lê Quốc Ân, Chủ Tịch Hội đồng quản trị Tổng Công Ty Dệt May Việt Nam.
Đinh Hoàng Thắng, Đại sứ Việt Nam tại Ḥa Lan.
Nguyễn Mạnh Hùng, Giám đốc Sàig̣nTexgamex.
Và, tám Giám đốc các Công Ty may mặc trực thuộc Tổng Công ty Dệt may Việt Nam.
Buổi lễ khai trương tôi có mời rất nhiều người Việt Nam đến tham dự. Đặc biệt sẽ có mười hai (12) người đẹp Việt Nam sinh sống tại Ḥa Lan sẽ mặc áo dài đứng hai bên đón quan khách và tặng hoa. Tôi không bất ngờ khi những người Việt mà tôi mời chỉ hiện diện có hai người. Tôi chỉ bất ngờ khi mười hai người đẹp mà tối hôm trước ngày khai trương đều hứa chắc sẽ đến nhưng, đến giờ khai trương vẫn không thấy bóng dáng người đẹp nào cả.
Còn tiếp ...
Quyển Nhật Kư Của Tắc-Kè _ Topa
Trước buổi lễ khai trương mấy ngày anh bạn ToPa đă “tiên đoán”: “Những người Việt mà ḿnh mời có thể sẽ không đến nhiều … Người Việt ở Ḥa Lan chống cộng có tiếng ở Âu Châu. Họ quư mến ḿnh nhưng rất thù ghét bọn cộng phỉ.”
Quả thật tôi cũng có hơi lo về phần mười hai cô gái Việt sẽ không đến. Tôi lo là v́ trước ngày khai trương Nguyễn Mạnh Hùng cứ nói đi nói lại: “Ông Lê Huy Côn thích được đón tiếp long trọng. Buổi lễ khai trương mà tốt đẹp th́ tôi sẽ được ông ấy cấp cô-ta (quota) không giới hạn. Anh cố gắng cho buổi lễ xôm vui là mọi chuyện sẽ vui lắm.”
Có tất cả bốn người Việt đến tham dự. Một cặp vợ chồng có cửa tiệm bán quà lưu niệm ở ngay trung tâm Amsterdam. Anh Dược sĩ N.H. Và anh B.N.P, người có tiệm bán thực phẩm và bán vé máy bay. Khách người bản xứ tham dự khá đông đủ.
Buổi khai trương cũng có rượu, có bia, có thức ăn nhẹ, có hoa và có quà kỷ niệm … rồi cũng trôi qua. Anh bạn ToPa đă giúp tôi thật nhiều trong việc giải thích những thắc mắc của những người đến từ Việt Nam. Đinh Hoàng Thắng cũng nói với tôi: “Cứ lờ đi xem như những người Việt không đến được v́ … rất nhiều lư do.”
Sau phần khai mạc th́ đến phần Thắng đọc diễn văn bằng tiếng Việt khá dài và rất hùng hồn. Bà Mai, vợ của Thắng đứng bên cạnh chồng thông dịch qua tiếng Anh. Cuối cùng buổi lễ đă kết thúc vào khoảng gần trưa.
Anh bạn ToPa và tôi cùng vợ chồng Thắng đến Amsterdam ăn cơm Tàu. Tôi nói anh J.K. van de Poll đừng đi theo. “Tôi muốn anh đứng ngoài việc làm của tôi với những người này. Đây chỉ là tṛ chơi giữa tôi và những người ở Việt Nam. Tôi chẳng làm ăn ǵ với họ đâu”
Anh Poll thừa thông minh để hiểu ư của tôi. Tôi từng tâm sự với anh về những ǵ mà tôi đă bị nhà cầm quyền cộng phỉ đối xử sau ngày sau 30 tháng tư năm 1975.
Trong bữa ăn trưa anh bạn ToPa và tôi cố tạo không khí vui và hứa hẹn những việc sẽ làm trong tương lai. Tại buổi ăn này tôi đă trao cho Thắng một bao thư không dán.
Sự hiện diện của Thắng và vợ được anh Poll và tôi tặng một ngàn tám trăm (1.800) đô la Mỹ. Một tuần sau, ngày 07/06/1999 nữ Đặc phái viên tờ báo Kinh Tế Saigon tên Mai Hương gởi tin về buổi lễ khai trương và đăng trên tờ báo này. Mai Hương là vợ của Đinh Hoàng Thắng.
Trong hai tháng tôi đi Việt Nam vừa qua chỉ là đi chơi và … hứa hẹn cuội cho vui thôi. Những người của đảng cộng phỉ mà tôi gặp gỡ để gọi là “bàn công việc hợp tác” th́ nhiều lắm. Người có chức vụ cao nhất chỉ là Thứ trưởng Bộ Công Nghiệp. Những người tôi gặp gỡ đều muốn hợp tác với tôi v́ qua đó sẽ được đi “công vụ bên Hà Lan”.
[b]Không một người nào là không “rút ruột”của công ty bằng đủ cách v́ là xí nghiệp quốc doanh. Làm ăn thua hay lỗ cũng chẳng có là vấn đề. Có những bữa ăn và chơi do chính tôi đài thọ nhưng bọn họ lại xin hóa đơn. [/b]
Trong hai tháng đó tôi cũng đă gởi bốn cái thư tại bưu điện Saigon, trong đó có ba cái là thư bảo đảm cho chị Đào Hoàng Mỹ nhưng chị không trả lời. Anh chị Khương đă cho bọn Đài Loan mướn khách sạn mini Hoa Cẩm Chướng dài hạn để làm văn pḥng. Anh chị về Lái Thiêu sinh sống nhưng không một người nào ở quanh khu khách sạn biết địa chỉ của anh chị.
Tôi có gặp lại anh Huỳnh Sơn Phước và cùng đi ăn tối ở nhà hàng Tự Do. Nhà hàng Vy đă mở thêm chi nhánh thứ hai trên đường Pasteur và, do làm ăn phát đạt nên ông chủ con của tên gián điệp đội lốt cố vấn cũng … sang trọng hơn, v́ vậy ông đă đổi vợ khác cho đúng với câu: “…Sang đổi vợ.” Anh Phước và tôi cũng có đến ăn uống một lần ở địa chỉ mới nhưng không c̣n thấy vui như ngày nào nữa.
“Thằng Thiếu úy ranh con” Mai Quốc Anh đă bị những tên gọi là lănh đạo sa thải khỏi ngành công an. Phạm Cang bị đổi đi nơi khác. Riêng Phan Anh Minh th́ trái lại là con diều đang gặp gió nên được thăng quan tiến chức. (Minh có người anh ruột tên Phan Anh Tuấn là Giám đốc sân bay Tân Sơn Nhứt nhưng v́ ăn hối lộ và buôn lậu nên bị xử phạt rất nặng.)
ToPa (Ḥa Lan)