Page 1 of 3 123 LastLast
Results 1 to 10 of 25

Thread: TIỂU LƯ PHI ĐAO -Truyện Kiếm Hiệp- Cổ Long

  1. #1
    Member
    Join Date
    11-08-2010
    Posts
    570

    TIỂU LƯ PHI ĐAO -Truyện Kiếm Hiệp- Cổ Long

    Lời phi lộ: Bất cứ vào thời gian nào, bất cứ ở không gian nào tiểu thuyết kiếm hiệp luôn luôn được nhiều người ưa chuộng, nếu không muốn nói rằng say mê. Nhớ thuở xưa, khi c̣n mài đủng quần trong các lớp tiểu học, đă nhiều ngày nhịn quà sáng dành tiền thuê "Nhất Chi Mai", "Nhị Độ Mai"... của cụ già cho thuê sách trên vĩa hè đường Lê Thánh Tôn, gần chợ Bến Thành để đến tối đọc say sưa quên cả học bài. Bước vào năm thứ nhất trung học th́ thuộc vanh vách "Sở Lưu Hương", "Hồng Lâu Mộng",v.v...Đến lúc trưởng thành đă biết mặc áo lính thế mà ba lô lúc nào cũng có "Tiếu Ngạo Giang Hồ", "Ỷ Thiên kiếm", "Đồ Long đao"...trong những ngày cấm trại hoặc ứng chiến.

    Có người bảo sở dĩ truyện kiếm hiệp được đông đảo đọc giả Việt Nam hâm mộ là v́ nội dung thường đề cao các nhân vật anh hùng hảo hán trong vơ lâm với những hành động "Diệt gian trừ bạo", "Cứu khổn pḥ nguy", "Ơn đền oán trả" v.v...rất thích hợp với bản chất người Việt vốn ảnh hưởng sâu đậm bởi nền Nho học, Khổng, Mạnh và nhất là bài học trong môn Công Dân Giáo Dục từ cấp tiểu học đă thấm sâu vào tiềm thức :


    " Kiến nghĩa bất vi vô dơng giả
    Lâm nguy bất cứu mạt anh hùng"
    :cool:


    Bất kể lư luận trên đây đúng hay sai, lăo phu không cần biết, chỉ biết rằng hồi thiếu thời say mê truyện kiếm hiệp bao nhiêu th́ ngày nay gần đất xa trời niềm đam mê đó vẫn c̣n nguyên vẹn. Chẳng thế mà ngày nào lăo phu cũng trang bị một chai nước lọc, thuốc cao máu, thuốc cao mở. thuốc tiểu đường, thuốc thấp khớp, thuốc tuyến tiền liệt, thuốc mất ngủ, thuốc đau lưng, thuốc đau bao tử.....rồi lặn lội đón xe buưt đến thư viện Mỹ để.... luyện chưởng Tàu.

    Ai đă từng đọc tiểu thuyết kiếm hiệp th́ không xa lạ ǵ với "Tổ Sư" bộ môn này là Cụ Kim Dung. Nhưng sau cụ có nhiều nhà văn khác viết truyện kiếm hiệp cũng rất thành công. Sau đây lăo phu xin trang trọng giới thiệu đến các bạn đọc một tác giả với một tác phẩm tiêu biểu của thể loại tiểu thuyết kiếm hiêp đó. Nhiều tác phẩm của ông dă được dựng thành phim điện ảnh và phim truyền h́nh.



    Cổ Long

    TIỂU LƯ PHI ĐAO



    Tiểu sử tảc giả

    Cổ Long tên thật là Hùng Diệu Hoa (熊耀华). Năm sinh chưa được xác định, có tài liệu nói ông sinh năm 1936, có tài liệu nói năm 1937. Có tài liệu nói ông sinh tại Hồng Kông, có tài liệu nói ông sinh ở Trung Hoa lục địa. Tuy nhiên, quê quán (tổ tịch) của ông là ở Giang Tây (江西, Jiangxi), Trung Quốc. Ông là một tác gia tiểu thuyết kiếm hiệp nổi tiếng mọi thời đại, là người khởi nguồn cho ḍng tiểu thuyết kiếm hiệp tân phái.

    Năm 1952, Cổ Long theo cha mẹ di cư sang Đài Loan sinh sống. Thời thơ ấu, Cổ Long luôn cảm thấy lẻ loi, cô độc. Do hoàn cảnh khó khăn, ông thường phải chứng kiến cảnh cha mẹ bất ḥa, gây gổ với nhau. Sau đó, gia đ́nh tan vỡ, cha mẹ chính thức ly dị. Bởi lư do đó mà ông bỏ nhà, sống một ḿnh tại trấn Thụy Phương, ở ngoại ô quận Đài Bắc (台北县瑞芳镇), tự lực t́m cách sinh nhai và học hành. Ngay từ thuở nhỏ, Cổ Long đă đọc và rất yêu thích các tác phẩm vơ hiệp cổ điển của Trung Quốc. Sau đó mấy năm, ông c̣n đọc thêm các bộ tiểu thuyết cận đại của Nhật Bản, các tác phẩm văn học của Tây phương.

    Cổ Long bắt đầu viết văn từ rất sớm. Từ khi học năm thứ hai ở Bộ Sơ trung, Trường Cao cấp Trung học, thuộc Đại học Sư phạm Đài Loan 師大附中初中部 (tương đương lớp 7 ở Việt Nam), ông đă bắt đầu phiên dịch các tác phẩm văn học ngắn của Tây phương. Bản dịch đầu tiên của ông gửi đăng ở tạp chí Thanh niên Tự do (自由青年) và kiếm được một ít nhuận bút. Tuy nhiên, sự nghiệp văn chương của Cổ Long chính thức bắt đầu là vào thời gian cuối cấp II. Năm 1956, Cổ Long đă viết bài văn "Từ miền Bắc đến miền Nam" (從北國到南國) gửi đăng ở tạp chí "Ánh mai" (tức "Thần quang" 晨光) do Ngô Khải Vân chủ biên (吳凱云主編) và nhận được khoản nhuận bút kha khá. Bắt đầu từ đó, Cổ Long tiếp tục viết thêm nhiều bộ tiểu thuyết và văn xuôi, tuy nhiên các tác phẩm thuở ấy chỉ thuần về văn học và chủ yếu là viết về t́nh yêu nam nữ.

    Sau khi tốt nghiệp Cấp III tại trường Trung học Thành Công (成功中學), năm 1957, Cổ Long thi đậu vào Trường Cao đẳng dân lập chuyên khoa Anh ngữ "Đạm Giang" (淡江私立高等英語專科學校, trường này thành lập từ năm 1950, đến 1980 được nâng cấp thành Trường Đại học Đạm Giang, 淡江大學). Tuy nhiên, sang năm thứ hai th́ Cổ Long nghỉ học, chính thức sống bằng nghề viết văn.

    Năm 1960, qua sự động viên và ủng hộ của bạn bè, Cổ Long đă viết bộ Thương khung thần kiếm (苍穹神剑). Đây là bộ truyện mở đầu cho sự nghiệp tiểu thuyết vơ hiệp của ông, v́ vậy, kỹ thuật viết không hay, nó giống như là thuật lại sơ lược một câu chuyện.

    Sự nghiệp sáng tác của ông tạm chia ra làm 3 giai đoạn đó là :


    -Cổ Long thời kỳ đầu (1960-1964): giai đoạn này Cổ Long c̣n chưa định h́nh được phông cách, không có ǵ đặc biệt.

    -Thời kỳ đỉnh cao (1965-1979): Giai đoạn này ông viết rất sung sức, có những tác phẩm, những nhân vật tuyệt vời đưa Cổ Long lên ngang hàng với Kim Dung trở thành 2 tác giả lớn nhất của làng tiểu thuyết vơ hiệp.

    -Giai đoạn cuối (1980 đến cuối đời): Lúc này sức khoẻ của ông đă rất kém, hậu quả của lối sống phóng túng. Ông viết không c̣n nhiều ư tưởng, ảm đạm và thường không c̣n viết được trọn một tác phẩm nào.

    Tác phẩm

    Có tài liệu nói Cổ Long đă viết 82 tác phẩm, tuy nhiên con số này bao gồm cả những truyện giả Cổ Long, hoặc Cổ Long nhờ người khác viết cho kịp giao nhà xuất bản. Khi biên tập bộ Cổ Long tác phẩm tập, Hội Văn học vơ hiệp Trung Quốc đă xác định con số 69 tác phẩm.
    Tiểu thuyết của ông mang phong cách hiện đại, tính triết lư sâu sắc, rất khác biệt với các vơ hiệp tiểu thuyết gia cùng thời và trước đó. Truyện của ông hoàn toàn hư cấu về thời gian và không gian nhưng tâm lư và quan hệ của các nhân vật trong truyện lại rất thật. Cổ Long không miêu tả kỹ về xuất thân và vơ công mà xoay quanh nội tâm của các nhân vật, thường th́ họ không phải những mẫu anh hùng điển h́nh toàn diện, mà là một con người thực, có tốt có xấu, có lúc sai có lúc đúng, ham mê tửu sắc giống như bản thân Cổ Long. Kết thúc truyện của ông đôi khi rất dở dang nhưng chính sự dở dang đó đă để lại nhiều suy nghĩ trong ḷng người đọc, giúp chúng ta hiểu ra được nhiều điều.


    Chuyển thể


    Phim


    Tuyệt đại song kiêu (The Jade Faced Assassin) (1971), Juedai Shuangjiao có sự góp mặt của Phan Nghinh Tử
    Lưu tinh Hồ Điệp kiếm (Clans of Intrigue) (1977), Sở Lưu Hương hệ liệt
    Sentimental Swordsman (1977), Xiaoli Feidao Series
    Biên Bức truyền kỳ (Legend of the Bat) (1978), Sở Lưu Hương hệ liệt
    Clan of Amazons (1978), Lục Tiểu Phụng truyền kỳ
    The Last Duel (1978), Lục Tiểu Phụng truyền kỳ
    The Legend of Broken Sword (1979), Sở Lưu Hương hệ liệt
    The Proud Twins (1979), Juedai Shuangjiao
    Chu Liu Hsiang and Hu Tieh Hua (1980), Sở Lưu Hương hệ liệt
    Everlasting Chivalry (1980), Sở Lưu Hương hệ liệt
    The Sun Moon Legend (1980), Sở Lưu Hương hệ liệt
    Middle Kingdom's Mark of Blood (1980), Sở Lưu Hương hệ liệt
    The Duel of the Century (1981), Lục Tiểu Phụng truyền kỳ
    The Duel Of The Century (1981), Lục Tiểu Phụng truyền kỳ
    The Spirit of the Sword (1982), Wanhua Xijian Lu
    Perils of the Sentimental Swordsman (1982), Lục Tiểu Phụng truyền kỳ
    Demon Fighter (1983)
    The Denouncement of Chu Liu Hsiang (1983), Sở Lưu Hương hệ liệt
    Handsome Siblings (1992), Juedai Shuangjiao
    Butterfly and Sword (film) (1993), Liuxing Hudie Jian
    Legend of the Liquid Sword (1993), Sở Lưu Hương hệ liệt
    The Duel (film) (2000), Lục Tiểu Phụng truyền kỳ

    Truyền h́nh

    Luk Siu-fung (1976), Lu Xiaofeng Series
    Juedai Shuangjiao (1977), Juedai Shuangjiao
    The Romantic Swordsman (1978), Xiaoli Feidao Series
    Reincarnated (1979)
    Chor Lau-heung (1979), Chu Liuxiang Series
    The Twins (1979), Juedai Shuangjiao
    Wan Fa Sai Kim Luk (1979), Wanhua Xijian Lu
    The New Adventures of Chor Lau-heung (1984), Chu Liuxiang Series
    Chor Lau-heung (1985), Chu Liuxiang Series
    Xin Juedai Shuangjiao (1986), Juedai Shuangjiao
    The Return of Luk Siu-fung (1986), Lu Xiaofeng Series
    Two Most Honorable Knights (1988), Juedai Shuangjiao
    Against the Blade of Honour (1994), Yuanyue Wandao
    Chor Lau-heung (1995), Chu Liuxiang Series
    The Romantic Swordsman (1995), Xiaoli Feidao Series
    Master Swordsman Lu Xiaofeng (2001), Lu Xiaofeng Series
    Master Swordsman Lu Xiaofeng 2 (2001), Lu Xiaofeng Series
    The New Adventures of Chor Lau-heung (2001), Chu Liuxiang Series
    The Legendary Siblings, (2002), Juedai Shuangjiao
    The Legendary Siblings 2 (2002), Juedai Shuangjiao
    Flying Daggers (2003), Xiaoli Feidao Series
    The Proud Twins (2005), Juedai Shuangjiao
    The Legend of Lu Xiaofeng (2006), Lu Xiaofeng Series
    The Legend of Chu Liuxiang (2007), Chu Liuxiang Series
    The Spirit of the Sword (2007), Wanhua Xijian Lu
    The Legend of Brown Sugar Chivalries (2008)
    Last edited by NguyễnQuân; 08-09-2011 at 11:03 AM.

  2. #2
    Member
    Join Date
    11-08-2010
    Posts
    570

    Tiểu Lư Phi Đao

    "Tiểu Lư Phi Đao lệ hư bất phát"

    Ngọn tiểu phi đao xuất hiện, tất cả đều phải ớn lạnh, v́ đă chưa từng có và có lẽ sẽ không người nào tránh được phi đao. Người ta chỉ sợ ngọn phi đao khi nó c̣n ở trên tay, và nó chỉ khủng bố địch thủ khi nó ở trên tay v́ khi nó được phóng ra th́ người ta sẽ không c̣n sợ nữa. Người chết không biết sợ.

    Ngọn Tiểu Lư phi đao ấy thần kỳ như vậy khi ở trên tay Lư Tầm Hoan, một bậc kỳ tài trong vơ lâm, một chàng lăng tử văn vơ toàn tài, xuất thân từ gia đ́nh ba lần đỗ Thám Hoa.

    Chàng và kẻ mà toàn vơ lâm căm phẫn, Mai Hoa Đạo, có phải là một? Chánh tà không phân? Liệu chánh và tà sẽ được quyết định bởi nhũng ai???



    Cái túi giết người.



    Gió lạnh như từng ngọn dao chém xuống. Vạn vật y hệt những con cá nằm trên thớt tuyết, chết lạnh cứng đơ.


    Ngàn dặm tuyết rơi, bầu trời như một biển muối mênh mông trắng xóa.


    Tuyết cứ tiếp tục rơi, gió lạnh không ngừng.


    Một cỗ xe ngựa vượt đường từ phương bắc, bánh xe nghiến lên băng giá rào rào bắn văng từng loạt hoa tuyết rơi lỗ chỗ kín cả vệ đường.


    Tiếng xe khua, tiếng vó ngựa dù dập dồn, nhưng vẫn không lay động được khung cảnh rịch mịch tiêu sơ. Khung cảnh cũng đă trùm khăn xô tang tóc.


    Lư tầm Hoan hắt hơi mấy liền mấy cái, hắn ngay chân và khẽ vặn ḿnh.


    Ngồi trong xe, phủ rèm da báo tuy ấm áp dễ chịu, nhưng cuộc đời ngang trái dường như cứ đẩy con người vào cái cảnh mà chính ḷng họ không muốn bao giờ.


    Lư tầm Hoan chép miệng thở dài:


    - Con người sinh ra là đă đắm ḿnh vào mâu thuẫn, bất cứ một ai cho dù không muốn cũng chẳng biết phải làm sao!


    Hắn cúi xuống góc thùng xe, lôi ra bầu rượu, mở nút, nheo mắt nh́n vào và vươn cổ nốc cạnh một hơi.


    Giọt rượu cuối cùng chạy vào cổ, Lư tầm Hoan cúi đầu ho sặc sụa, tiếng ho kêu dài làm hắn phải gập ḿnh.


    Tiếng ho sù sụ không ngừng làm cho da mặt trắng xanh v́ khí trời lạnh lẽo đă phải đỏ dần.


    Hắn ho nổi cả gân cổ, ho như một chứng bệnh kinh niên.


    Lư tầm Hoan chong b́nh rượu lên để xem c̣n giọt nào trong đó nữa không và rút ra một con dao mỏng như lá lúa, dùng mũi khắc lên bầu rượu.


    Như một nhà điều khắc chuyên môn, mũi dao thoăn thoắt uốn quanh một cách thành thục và chỉ thoáng qua làn nét điêu khắc đă lộ lên một h́nh dáng người đàn bà, người đàn bà không những đẹp mà nét khắc c̣n làm nổi bật lên vẻ thuỳ mị đoan trang, sống động.


    Không phải nét khắc đă cho h́nh nhân một linh hồn mà có lẽ linh hồn người khắc đă lồng vào h́nh khắc. Chỉ có tâm sự người nghệ sĩ hoàn toàn kư thác, tác phẩm mới có thể có thần như thế.


    Khuôn mặt của Lư tầm Hoan h́nh như không phải là con người và đuôi mắt hắn đă xâu chùm những đường nhăn như đuôi cá, mọi đường nhăn đều hằn đậm nét phong trần, biểu hiện đầy bất hạnh.


    C̣n đôi tṛng mắt, đôi tṛng mắt trong và lóng lánh của hắn thanh minh rằng hắn không phải là người đă về già, đôi mắt ngời ngời đó nói rằng hắn vẫn c̣n trong lứa tuổi thanh niên.


    Đôi tṛng mắt sáng mà dịu hiền, linh động và sâu thẳm, đúng là ngưỡng cửa đi vào tận đáy tâm tư. Đôi mắt ưa nh́n chứ không làm cho người ta khó chịu.


    H́nh khắc đă hoàn thành, hắn nh́n h́nh khắc thật sâu chứ không phải nh́n sững và hắn vụt xô cửa xe nhảy xuống.


    Gă đánh xe vội gh́ mạnh dây cương, cỗ xe chao qua và dừng hẳn lại.


    Gă đánh xe là một gă có râu quai nón, đôi mắt gă bén nhọn như mắt chim ưng, nhưng khi đúng vào mặt Lư tầm Hoan, lập tức tia mắt hắn dịu lại như xót thương, như tŕu mến. Đôi mắt sáng quắc nhưng hiền ḥa, y như một con chó dữ nh́n vị chủ nhân. Lư tầm Hoan nh́n quanh, dùng con dao nhỏ khoét một lỗ sâu trên mặt tuyết đă đóng băng để b́nh rượu có khắc h́nh người xuống và gom đùn mặt tuyết vun lên như một ngôi mộ con. Hắn đứng sững nh́n ngôi mộ tuyết bằng đôi mắt lờ đờ thăm thẳm.


    Tay cân, da mặt tuy đă bị khí lạnh làm cho xanh tím, cả thân ḿnh hoa tuyết đơm đầy, nhưng Lư tầm Hoan không tỏ ra một chút ǵ lạnh lẽo, hắn đứng trước ngôi một tuyết như một người đưa kẻ thân thiết nhất đến nơi yên nghỉ cuối cùng mà sinh mạng của kẻ c̣n lại dường như không c̣n ư nghĩa.


    Nếu là một ai khác chứng kiến hành động của Lư tầm Hoan, nhất định sẽ cho là ḱ dị, nhưng tên đánh xe có vẻ đă quen rồi. Gă chỉ nói một cách dịu dàng:


    - Trời sắp tối rồi, mà đường hăy c̣n xa, thiếu gia hăy lên xe cho sớm.


    Lư tầm Hoan chậm chạp quay ḿnh lại đến bây giờ hắn mới phát giác một hàng dấu chân sát bên xe, dấu chân này cũng cùng chiều với vết xe của hắn.


    Giữa con đường trống vắng mênh mông, hàng dấu chân đơn độc như dấu bèo trôi trên mặt bể.


    Dấu chân rất sâu, chứng tỏ con người đó đă trải qua một quăng đường xa lắm. Đôi chân đă sức cùng lực kiệt, nhưng kẻ ấy vẫn không chịu dừng bước.


    Lư tầm Hoan khẽ thở dài:


    - Trong giờ cuối của ngày, giữa khi trời lạnh lẽo , một con người cô độc vượt đường trường hoang vắng, ta nghĩ kẻ ấy là một người cô độc đáng thương.


    Gă râu ria đánh xe không nói ǵ, nhưng tia mắt gă đă nói lên điều suy nghĩ:


    - Thiếu gia không phải là người hiu quạnh đáng thương sao? Tại sao lại cứ phải nghĩ đến người khác mà quên mất thân phận ḿnh?


    Cỗ xe lại chuyển ḿnh, bánh xe lại nghiến trên mặt tuyết đóng băng nghe rào rào.


    Lư tầm Hoan lại tiếp tục khắc. Nhiều khúc ṭng già rắn chắc ngổn ngang trên thành xe, không biết hắn đă khắc biết bao nhiêu và c̣n bao nhiêu chưa khắc. Chỉ thấy được rằng mũi dao cứ đi theo chiều quen thuộc của bàn tay tinh luyện, trước sau hắn chỉ khắc một mẫu giống nhau: h́nh người đàn bà đẹp.


    Đường càng đi càng hun hút, tuyết đông trên đầu cây, tuyết phủ trên mặt đất trắng xoá một màu. Trong khung cảnh tịch mịch hoang vu, chợt nghe có tiếng chân bước.


    Tất nhiên, tiếng người bước đi không phải là tiếng khua động lớn, nhưng đối với thính giác tinh nhậy, với sự cố ư đợi chờ, tiếng bước chân đủ khẽ, Lư tầm Hoan vẫn nghe rơ mồn một.


    Hắn xô vẹt rèm cửa bằng da beo để nh́n ra phía trước.


    Một bóng người hiện rơ, một bóng đen trên nền tuyết trắng mênh mông.


    Người đó đi thật chậm, nhưng bước chân đều đều, tuy nghe tiếng xe khua nhưng tuyệt nhiên không hề quay đầu nh́n lại.


    Tuyết xuống như mưa phùn, đầu hắn không đội nón, tuyết rơi xuống tóc, tuyết bám vào mặt, nước chảy theo cổ hắn xuống lưng, xuống ngực, ướt đẫm chiếc áo mỏng mà hắn mặc trong ḿnh.


    Ngồi một chỗ khô ráo, gió cũng lạnh buốt da, nhưng hắn vẫn như không, lưng hắn vẫn đứng như da thịt của hắn là đồng sắt. Nh́n vào dáng điệu của hắn, người ta có cảm tưởng đến một con người không hề than văn, không hề biết khuất phục là ǵ.


    Măi cho đến lúc bánh xe vượt qua cạnh hắn, Lư tầm Hoan mới trong rơ được mặt hắn - một gă thiếu niên mày rậm, mắt to, vành môi mong mỏng khép lại như một làn chỉ hồng viền quanh khéo miệng.


    Gương mặt hắn lạnh băng như giá tuyết y như không việc ǵ có thể làm cho hắn quan tâm, luôn cả sự hiện diện của hắn, hắn cũng xem như không có.


    Hắn c̣n trẻ quá, bằng phương cách tuổi tác đó, chưa có thể gọi là người lớn nhưng sắc diện và dáng dấp của hắn lại có đủ một mê lực hấp dẫn lạ lùng, nhất là đôi mắt xếch long lanh.


    Lư tầm Hoan nh́n hắn bằng chuôi mắt, mỉm cười và co chân đẩy tung cửa xe:


    - Lên đi, tôi chở cho một đỗi.


    Một câu nói rất thường, nhưng có một sức mạnh như truyền loan v́ giữa vùng băng tuyết mênh mông, mời một khách bộ hành lên xe quả là một đề nghị không ai có thể từ chối được.


    Nhưng gă thiếu niên mắt xếch chẳng buồn nh́n lại, chân hắn cứ bước đều đều không mau hơn mà cũng chẳng chậm hơn y như không nghe thấy có ǵ ở kế bên cả.


    Lư tầm Hoan nói:


    - Điếc à?


    Gă thiếu niên chầm chậm kéo tay đặt vào cán kiếm mang lủng lẳng bên hông.


    Cử động của hắn rất chậm, nhưng cũng y như bàn tay cầm dao khắc h́nh của Lư tầm Hoan, bàn tay đặt lên cán kiếm của hắn rất chuyên môn tinh luyện.


    Lư tầm Hoan bật cười:


    - à, như thế là không điếc. Mời lên xe, mời lên uống một chén rượu cho ấm bụng, một chén rượu, dù đối với một người nào cũng chẳng có hại chi mà.


    Gă thiếu niên đáp cộc lốc:


    - Ta không thể uống!


    Những đường nhăn ở chuôi mắt Lư tầm Hoan vẫn gợn lên nét cười:


    - Ta mời uống không phải trả tiền mà.


    Gă thiếu niên vẫn cộc cằn khó thương:


    - Không phải vật của ta, ta không giữ, không phải rượu của ta, ta không uống. Ta nói thế cũng khá rơ chứ?


    Lư tầm Hoan gật đầu:


    - Rơ, khá rơ!


    Gă thiếu niên nói tiếp:


    - Tốt, vậy th́ cứ đi đi.


    Lặng thinh một lúc, Lư tầm Hoan chợt cười:


    - Tốt, ta đi, nhưng đến lúc rượu của túc hạ mua th́ túc hạ có mời ta một chén không?


    Gă thiếu niên nh́n lên:


    - Tự nhiên.


    Lư tầm Hoan cười vẫy tay:


    - Vậy xin tạm biệt.


    Cỗ xe lại bắt đầu lăn bánh. Bóng gă thiếu niên dần dần mất hút ở phía sau.


    Lư tầm Hoan nói với gă đănh xe:


    - Ngươi thấy gă thiếu niên ấy có lạ không? Riêng ta nghĩ, hắn nhất định không phải con người lịch lăm tầm thường, khong ngờ lời lẽ của hắn hết sức là trung thực, trung thực đến ngây thơ.


    Gă đánh xe điềm nhiên:


    - Hắn cũng chỉ là cậu bé có tánh quật cường như bao cậu bé quật cường khác, có thế thôi.


    Lư tầm Hoan lại hỏi:


    - Ngươi có thấy thanh kiếm hắn đeo bên hông không?


    Gă đánh xe cười:


    - Cái đó mà cũng có thể gọi là thanh kiếm sao?


    Đúng như gă đánh xe nói. Vật mà tên thiếu niên đeo bên ḿnh không thể gọi là thanh kiếm, mà cũng không thể gọi là thanh đao. Nó là một thanh sắt dẹp dẹp, không mũi nhọn, không lưỡi bén, không có cán. Cái gọi là cán chỉ là hai miếng gỗ mỏng kẹp vào một đầu của thanh sắt mà thôi.


    Gă đánh xe cười nói tiếp:


    - Theo tôi thấy th́ đó là món đồ chơi con nít.


    Lư tầm Hoan không cười mà lại thở ra:


    - Theo ta thấy th́ món đồ chơi con nít ấy cực ḱ nguy hiểm, tốt hơn hết là không nên đùa với hắn.


    Gă đánh xe lặng thinh. Cỗ xe cứ thế ḅ nốt quăng đường xa.


    Cuối cùng đến một thị trấn nhỏ.

    (c̣n tiếp)

  3. #3
    Member
    Join Date
    11-08-2010
    Posts
    570
    Thị trấn nằm sát vùng biên giới, vừa nghèo nàn, vừa heo hút, nhưng lữ khách lại đông vầy. Một khách điếm duy nhất đă nhỏ mà khách lại rất đông, làm cho bầu không khí rất ồn ào.


    V́ hầu hết những khách ngược xuôi trên con đường này đều lấy thị trấn đó, khách điếm đó làm chỗ nghỉ chân sửa soạn cho con đường sắp tới, hoặc chuẩn bị lại con người cát bụi, chuẩn bị lại cho hàng hoá để xâm nhập vùng dân cư đông đúc, hoặc vượt đường trường ra biên giới xa xăm.


    Thành ra, bất cứ người từ ngoài vào, hay từ trong ra, không ai có thể bỏ rơi nơi này.


    Trước khách điếm là một khoảng sân rộng, nhiều cỗ xe tải hàng của một tiêu cục nào đó sắp thẳng một hàng, đó là những cỗ xe trống, có lẽ đă đưa hàng đến nơi xong cả.


    Phía trước khách điếm là nơi ăn uống, không rộng lắm mà khách vẫn ra vào không ngớt. Hầu hết là người lực lưỡng, áo choàng da thú, họ là những khách giang hồ xuôi ngược, họ là những nhân viên tiêu cục tải hàng.


    Hầu hết những kẻ đặt chân đến đây, đặt chân đến một vùng biên giới xa xôi, h́nh như khung cảnh đă gợi cho họ một nếp sống ngang tàng, cho nên người nào cũng nốc rượu như uống nước và nhiều kẻ ngực áo lại phanh ra, như muốn chứng tỏ với người khác rằng ta đây là kẻ màn trời chiếu đất, chưa từng sợ lạnh là ǵ.


    Lúc thầy tṛ Lư tầm Hoan đến đó th́ pḥng ăn khách điếm không c̣n pḥng nào trống cả. Họ lư phải chật vật lắm mới vào được chiếc bàn trong kẹt, một chiếc bàn tồi tàn để những đĩa ớt thừa và những chai dầu lung tung. Có lẽ v́ vậy mà nó c̣n bỏ trống, ai cũng chê. Lư tầm Hoan ngồi xuống nh́n ra ngoài, những cỗ xe tải hàng trống lổng giăng giăng, mỗi nóc xe đều có cắm một cây cờ thêu h́nh một chiếc đầu, không biết đầu hổ hay sư tử.


    Lư tầm Hoan gọi rượu, hắn uống chậm răi hết chén này sang chén nọ và cứ cạn một ngụm là lại cong ḿnh ho sặc sụa.


    Gă đánh xe râu quai nón đi vào, tiến đến cạnh chủ khẽ thưa:


    - Một cái pḥng góc phía nam trên gác đă sửa soạn sạch sẽ, bao giờ mệt xin thiếu gia lên đó nghỉ.


    H́nh như biết trước gă đánh xe sẽ làm việc đó, Lư tầm Hoan chỉ gật đầu nhưng không ngó lại.


    Một lúc sau, tên đánh xe vụt nói:


    - Kim Sư tiêu cục có khá đông người trong khách điếm này, dường như là họ mới giao hàng xong trở về.


    Lư tầm Hoan hỏi:


    - Ai là kẻ cầm đầu của chuyến chở hàng này?


    Gă đánh xe đáp mau:


    - Nghe nói như là " Cấp phong kiếm " Gia Cát Lôi.


    Lư tầm Hoan khẽ cau mày, nhưng rồi lại cười:


    - Hừ, tên ấy sống đến ngày nay th́ kể ra cũng không phải dễ.


    Tuy nói chuyện với người sau lưng, nhưng đôi mắt của Lư tầm Hoan cứ ngó chầm chập ra phía cửa, h́nh như đang chờ đợi một ai.


    Gă đănh xe nói ngay vào sự mong đợi ấy:


    - Chú bé ấy không đi lẹ, có lẽ đến đây cũng phải quá canh đầu.


    Lư tầm Hoan cười:


    - Hắn không phải là không đi lẹ được nhưng tại v́ hắn không muốn phí sức. Ngươi có thấy một con chó sói đi thong thả bao giờ chưa? nếu phía trước không có con vật cho nó đuổi và phía sau không có con vật rượt theo th́ nó nhất định không bao giờ nó đi nhanh, v́ nó không muốn phí bỏ sức lực một cách vô ích, có lẽ nó hà tiện sức để chờ cái cơ hội hữu dụng bất chợt chẳng biết thời gian nào.


    Gă đánh xe cũng cười:


    - Nhưng chú bé ấy không phải là con sói.


    Lư tầm Hoan không nói nữa v́ hắn đang bận ho.


    Ngay lúc đó, có ba người từ phía sau đi vào pḥng ăn. Họ nói chuyện với nhau rất lớn. Họ đang nói với nhau về những câu chuyện không đầu không đuôi, những câu chuyện sôi máu giang hồ.


    Họ cũng không quên khéo léo tự xưng y như là sợ người khác không biết họ là người của Kim Sư tiêu cục, không biết họ là đại đầu lănh của một tiêu cục nhiều uy thế ấy.


    Lư tầm Hoan nhận ra ngay một trong ba người ấy là " Cấp phong kiếm " Gia Cát Lôi nhưng ba gă ấy không buồn để mắt vào một ai cả.


    Họ ngồi xuống là rượu thịt đă kề bên miệng. Gia Cát Lôi hào khí hừng hừng:


    - Triệu lăo nhị, có nhớ vụ " Thái hành tứ hổ " ở Thái Hành Sơn không?


    Người bên trái nói:


    - Sao lại không. Cái câu nói xấc xược của bọn " Thái hành tứ hổ " là khó quên hơn hết. Họ nói sao hè? à, à họ nói "Chỉ cần đại ca ḅ ba ṿng dưới đất th́ họ cho qua núi bằng không th́ chẳng những hàng hoá, mà luôn cả cái thủ cấp của đại ca họ cũng mượn lại luôn.


    Người bên phải ph́ cười:


    - Thế mà họ vừa rút đao là kiếm của đai ca đă xuyên qua yết hầu họ rồi.


    Người ngồi bên trái càng nói lớn tiếng hơn:


    - Vậy mà dám xưng là " Tứ hổ " chứ. Đáng lư gọi họ là " Tứ rùa " mới đúng.


    Người bên phải nhịp bầu rượu khua um lên bàn:


    - Nói không phải ḿnh tự khen, chứ tôi dám cam đoan rằng trong thiên hạ, không ai có thể lẹ tay hơn đại ca nhà ḿnh đâu.


    Gia Cát Lôi nốc đánh trót một chén rượu đầy, cười ha hả.


    Nhưng giọng cười của gă tắt ngang khi thấy hai người khoát rèm cửa bước vào.


    Hai tà áo choàng đỏ rực mau máu theo chiều gió hất lên, đầu họ đầu đội nón rộng vành, cả hai bóng dáng in hệt như nhau làm cho mọi người nh́n sững.


    Tuy chưa thấy rơ mặt nhưng bằng vào thuật khing công và khí thế uy mănh của hai người mặc áo choàng đỏ, ai cũng đều biết họ không phải là kẻ tầm thường.


    Nhưng đôi mắt của Lư tầm Hoan cứ đăm đăm ngoài cửa chứ không nh́n hai người ấy, v́ gió đưa rèm cửa phất lên, đôi mắt họ Lư bắt gặp ngay bóng của con người mà ḿnh đang chờ đợi: Gă thiếu niên mắt xếch.


    Hắn đến nhưng lại không vào, hắn ngó bằng bộ mặt ngơ ngơ e ấp. H́nh như hắn ngại chỗ đông người.


    Lư tầm Hoan chợt nghe ḷng thương hại.


    Hai tên áo choàng đỏ đứng ngay giữa cửa, thong thả cởi áo choàng và thong thả gấp lại và chầm chậm lột nón xuống.


    Mọi người lại một phen kinh dị v́ cách ăn mặc của họ. Cả hai đều mặc quần áo đen có nhiều viền đường trắng, y phục lại bó sát thân người, thêm vào đó, thân h́nh cao lêu nghêu của họ làm cho họ y như hai con rắn.


    Nhất là bốn con mắt, bốn con ngươi xanh rờn như mắt rắn lục cườm, gắn trên hai bộ mặt, một th́ trắng bệch, một y như lọ chảo, tóc họ lại hoe hoe như sáp.


    Nếu không có hai nước da khác biệt, th́ cả người ấy khôn ai phân biệt nổi.


    Cởi áo, xếp áo, lột nón xông xuôi, cả hai bước thẳng tới bàn của Gia Cát Lôi, họ đi hơi chậm nhưng tia mắt rực lên hung ác dị thường.


    Gia Cát Lôi hơi chột dạ, nhưng cố đứng dậy mỉm cười:


    - Tướng cao danh quí tánh là chi, xin cho...


    Gă mặt trắng cắt ngang:


    - Người là " Cấp phong kiếm " Gia Cát Lôi?


    Giọng nói của hắn không lớn lắm nhưng nhọn quắt gai gai. Gia Cát Lôi chợt thấy rùng ḿnh:


    - A... a... chính là tại hạ.


    Gă mặt đen cười nhạt:


    - Lẹ lắm sao mà dám xưng là " Cấp phong kiếm "?


    Hắn cho tay lên vai, một thanh kiếm ngời ngời dịu quật như lá lúa rút theo, chót mũi kiếm rung lên bần bật, chỉ thẳng vào mặt Gia Cát Lôi:


    - Để bao đó từ biên giới mang về th́ ta tha cho mạng sống?


    Tên Triệu lăo nhị đứng lên cười mơn:


    - Như vậy th́ sợ nhị vị đă lầm. Chuyến này chúng tôi giao hàng đă xong, bây giờ một dăy xe không đang đậu ngoài trước, hẳn nhị vị cũng thấy.


    Vút!


    Y như một ngọn roi da, thanh kiếm dịu nhíu quấn ngang cổ lăo Triệu lăo nhị, tên mặt đen gạt tay một cái, đầu Triệu lăo nhị văng lên và một ṿi máu phun theo tận trần nhà rồi mới tua xuống như ngọn pháo bông tưới ướt cả đầu ḿnh Gia Cát Lôi và tên c̣n lại.


    Tất cả những người có mặt trong quán rượu chợt nghe hai đầu ngối nhịp vào nhau nghe cộp cộp.


    Gia Cat Lôi tḥ tay vào lưng móc một chiếc túi màu xám ném mạnh lên bàn:


    - Tai mắt của nhị vị thật là sáng. Chúnh tôi quả có mang vật này từ biên giới về dây, nhưng việc mang đi sợ các vị không làm được.


    Gă mặt đen hỏi:


    - Tại sao không được?


    - Bởi v́ vật này có chủ, nếu các vị đi mà không có ǵ lưu lại th́ chúng tôi biết ăn nói làm sao?


    Gia Cát lôi vừa nói vừa thụt lui rút văng kiếm thanh kiếm.


    Ai cũng tưởng hắn sẽ giao đấu với tên mặt đen không ngờ hắn chỉ đưa mũi kiếm hất văng đĩa bánh tiêu, bốn chiếc bánh văng lên, hắn đưa kiếm phát ngang một đường, bốn chiếc bánh đứt làm tám mảnh.


    Điều hay hơn hết là tám miếng bánh đó y hệt như bị thanh trường kiếm điều khiển, nên lại rơi ngay vào trong đĩa.


    Gia cát Lôi hất mặt:


    - Nếu nhị vị có thể nhanh tay hơn th́ tại hạ xin dâng cái túi này. Bằng không xin mời nhị vị đi ra.


    Lư tầm Hoan mỉm cười, nụ cười nói lên rằng Gia cát Lôi chỉ có thể chém bánh tiêu, chứ không thể chém đầu người bằng cách đó.


    Tên mặt đen cười khanh khách:


    - Đó là thủ thuật của những tay nấu bếp. Nhưng thôi, ta cũng theo cho vui. Lời chưa dứt, hắn đă đưa mũi kiếm hất đĩa bánh tiêu lên, tám miếng bánh văng tung lên, ngọn kiếm rung lên chơm chớp.


    Thay v́ chém tám miếng bánh như Gia Cát Lôi, gă mặt đen lại dùng mũi kiếm xuyên qua từng miếng một, cả tám miếng xâu vào mũi kiếm như cầm từng miếng xỏ vào.


    Gia Cát Lôi mặt xám như đất sét, vừa thụt lùi vừa run giọng:


    - Nhị... nhị vị là ai... là " Bích huyết song xà "?


    Nghe đến bốn tiếng " Bích huyết song xà " gă tiêu sư c̣n lại đứng cạnh Gia Cát Lôi vụt tụt ḿnh xuống chui tuốt dưới gầm bàn, run cầm cập.


    Luôn cả gă đánh xe đứng sau lưng Lư tầm Hoan cũng khẽ cau mày.


    Cả một giải lưu vực Hoàng Hà, trong giới Hắc đạo vơ lâm, phải kể về ḷng hung hăn cũng như công lực, th́ ít ai chẳng nghe đến tiếng " Bích huyết song xà ", nghe đồn hai chiếc áo choàng của họ cũng nhuộm đỏ bằng máu.


    Sự thật th́ đó chỉ là lời đồn đăi, chứ chưa một ai mục kích v́ những kẻ thấy được hành động của " Bích huyết song xà " th́ chằng người nào c̣n sống được một. V́ khi thấy th́ phải chết liền theo.


    Tên Hắc xà cười sằng sặc:


    - Khá, ngươi c̣n nghe danh của bọn ta th́ kể như ngươi c̣n may mắn lắm đấy.


    Gia Cát Lôi nghiến răng:


    - Hai vị đă cần đến cái túi ấy rồi th́... th́ tại hạ biết nói sao đây... Vậy xin tuỳ tiện mang đi vậy.


    Bạch xà rùn vai:


    - Bây giờ th́ đă trễ rồi, đáng lư ngươi phải chết, nhưng thôi, gọi là lưu lại chút t́nh, ngươi hăy ḅ quanh bàn ba ṿng rồi ta sẽ tha cho. Nếu không, túi mất mà đầu ngươi cũng mất.


    Thật là trớ trêu. Câu nói vừa rồi bọn Gia Cát Lôi nói ra của bọn " Thái hành ngũ hổ " để tự khoe ḿnh, thế nhưng bây giờ...


    Bây giờ th́... Gia Cát Lôi vùng thụp xuống ḅ đủ ba ṿng xung quanh bàn.


    Lư tầm Hoan thở ra, lầm bầm:


    - Tính t́nh hắn biến đổi đến cả cong lưng ra như thế này, thảo nào mà hắn c̣n sống đến ngày nay.


    Bích huyết song xà quả thật thính tai, Lư tầm Hoan lầm bầm dù rất khẽ, nhưng cả hai đều nghe thấy và đều quay phắt lại.


    Bạch xà cười sằng sặc:


    - Té ra nơi đây c̣n có cao nhân, thế mà xem tí nữa bọn này hóa ra kẻ vô t́nh.


    Hắc xà cười theo hô hố:


    - Cai túi này do ngươi t́nh nguyện giao cho nhưng nếu có ai không bằng ḷng, th́ bọn này sẵn sàng nhường lại.


    Bạch xà cho tay lên vai, một thanh kiếm dịu quặt được rút theo ra.


    - Chỉ cần nhanh tay hơn kiếm hơn, th́ bọn này không những bằng ḷng để cái túi này, mà c̣n bằng ḷng để luôn chiếc đầu.


    Hắn nói mà tia mắt hắn bắn thẳng vào mặt Lư tầm Hoan, nhưng anh thợ điêu khắc này y như không nghe, v́ tay anh đang mải mê chạm trổ.


    Nhưng kẻ khác đă lên tiếng:


    - Chiếc đầu đó đáng được bao nhiêu lượng bạc?


    Câu nói đó làm cho Lư tầm Hoan giật ḿnh, v́ nó phát lên từ ngoài cửa, và gă thiếu niên mắt xếch đă bước vô.


    Trên ḿnh gă hăy c̣n ướt đầm, mái tóc rối bời, bông tuyết hăy c̣n đưom. Nét mặt hắn vẫn lạnh lùng cô độc.


    Đôi mắt hắn thật trong sáng nhưng hơi man dại, đôi mắt lúc nào cũng sẵn sàng dịu dàng mà lúc nào cũng sẵn sàng chém giết.


    Nhưng, cái làm người ta chú ư hơn hết lại là một thanh kiếm đeo lủng lẳng bên hông hắn.


    Nh́n vào thanh kiếm đó, sự kinh dị, giận dữ của Bạch xà chợt biến thành giọng trêu đùa:


    - Câu vừa rồi là ngươi nói đấy chứ?


    Gă thiếu niên gật đầu:


    - Phải?


    Bạch xà hỏi:


    - Ngươi muốn mua chiếc đầu của ta à?


    Gă thiếu niên lắc đầu:


    - Không, ta muốn hỏi coi giá đáng bao nhiêu để bán lại cho ngươi đấy chứ.


    Bạch xà trố mắt:


    - Bán lại cho ta?


    Vừa hỏi, Bạch xà vừa ngắm thiếu niên từ đầu đến chân rồi hắn vụt bật cười sặc sụa, y như trong đời hắn chưa gặp một chuyện nào tức cười như thế.


    Gă thiếu niên vẫn đứng như trồng, mắt gă có vẻ ngơ ngơ man dại, h́nh như gă không biết Bạch xà đang cười cái ǵ.


    Gă đánh xe đứng sau lưng Lư tầm Hoan khẽ thở dài, gă cảm thấy tên thiếu niên này y như có vẻ thật khùng.


    Bạch xà cũng cười lớn:


    - Cái đầu của tại hạ ngàn vàng cũng không mua nổi.


    Gă thiếu niên lắc đầu:


    - Ngàn vàng hơi nhiều, ta chỉ thấy đáng chừng năm mươi lạng.


    Bạch xà bật ngưng tiếng cười, hắn cảm thấy gă thiếu niên này không điên, gă nói có vẻ thật lắm.


    Hắn lại nh́n sững gă, nh́n sững thanh kiếm ḱ cục rồi lại bật cười hô hố:


    - Được, nếu tay kiếm ngươi lẹ như ta, ta sẽ đưa cho ngươi năm mươi lượng.


    Hắn chấm câu bằng cách loang loáng thanh kiếm dịu, ánh kiếm y như chơm chớp trước ngọn bách lạp trơ trơ.


    Mọi người ngơ ngác, không hiểu tên Bạch xà này định múa tṛ ǵ, ngay lúc đó hắn chợt thổi ra một hơi, cây bạch lạp bỗng rơi ngă từng đoạn một.


    Th́ ra, khi lia mạnh thanh kiếm dịu, hắn đă phát ngang mấy lượt làm cho cây bạch lạp đứt làm bảy khúc, nhưng lưỡi gươm bén quá và hắn lia quá nhanh không ai thấy được, ngọn bạch lạp v́ thế cứ đứng yên.


    Đến lúc hắn thổi ra, ngọn bạch lạp rơi từng đoạn một th́ hắn lại đưa kiếm nhấn tới, từng khúc bạc lạp bị mũi kiếm xuyên sâu vào và ngọn bạch lạp vẫn cháy tỏ như thường.


    Biểu diễn xong một đường tuyệt diệu, Bạch xà hất hàm ngạo nghễ:


    - Sao? Như thế có lẹ không?


    Gă thiếu niên gật gù:


    - Lẹ lắm!


    Bạch xà cười sằng sặc:


    - Ngươi có lẹ được như thế không?


    Gă thiếu niên điềm nhiên:


    - Kiếm của ta không dùng để chặt sáp.


    Bạc xà hỏi ngay:


    - Vậy th́ thanh sắt dẹp của ngươi dùng để làm ǵ?


    Gă thiếu niên mằn mằn cán kiếm:


    - Kiếm của ta dùng để giết người.


    Bạc xà cười khanh khách:


    - Giết người? mà ngươi giết được ai?


    Gữ thiếu niên nói một cách tỉnh khô:


    - Ngươi.


    Tiếng " Ngươi " phát ra cùng một lượt với tiếng thép rít trong gió nhưng không một ai thấy bóng dáng ǵ cả, mà tiếng khua trong gió cũng thật ngắn ngủn, khi mọi người chớp mắt th́ thanh sắt dẹp đă chĩa ngay yết hầu của Bạch xà.


    Không biết thanh thép đă lún vào hay mới chỉ ấn sát lên làn da, v́ thanh sắt dẹp h́nh dáng bằng đều không có mũi mà cũng không có máu vọt ra.


    Nhưng Bạch xà đă trơn trừng đôi mắt, hai tay lẩy bẩy run, lưỡi hắn thè dài và máu theo đầu lưỡi trào ra.


    Gă thiếu niên khẽ nhướng mắt:


    - Kiếm của ngươi lẹ hay của ta lẹ?


    Bạch xà vẫn trừng trừng đôi mắt, tiếng ằng ặc từ cổ họng y không ngớt phát ra.


    Hắc xà run run thanh kiếm trên tay nhưng chưa dám động đậy, trán hắn bong bóng mồ hôi .


    Gă thiếu niên rút thanh sắt lại, máu từ yết hầu Bạch xà bắn vọt một ṿi và thân h́nh hắn đồng thời ngă sấp xuống, tay chân giật giật mấy cái rồi im ĺm.


    Gă thiếu niên quay lại ngó Hắc xà:


    - Trả năm mươi lạng đây.


    Hắn nói bằng giọng thật thà, thật thà y như đứa trẻ đ̣i nợ với trang lứa ḿnh.


    Nhưng giọng thật thà đến ngây thơ đó bây giờ không làm cho ai cười được nữa.


    Hắc xà mấp máy đôi môi:


    - Ngươi... ngươi thật v́ năm mươi lạng vàng mà giết hắn à?


    Gă thiếu niên gật đầu:


    - Đúng vậy.


    Hắc xà nhăn mặt, không biết khóc hay cười và hắn vụt trở mũi kiếm rọc vào thân áo.


    Những thỏi bạc, thỏi vàng rơi lổn cổn trên mặt đất và hắn rống lên:


    - Đó, trả cho ngươi đó.


    Rồi y như một kẻ điên, hắn càn lên bàn, lên ghế chạy bay ra khỏi cửa.


    Gă thiếu niên không rượt mà cũng không lộ vẻ ǵ, hắn thong thả cúi xuống lượm bạc và ném lên mặt quầy, hỏi tên quản lư:


    - Đủ năm mươi lượng không?


    Không đếm cũng không cân, gă quản lư rụt đầu líu lưỡi:


    - Dạ... dạ... đủ quá... dạ đủ quá...


    Bây giờ Lư tầm Hoan mới nh́n lại gă đánh xe:


    -Ta nói có sai đâu?


    Gă đánh xe rùn vai:


    - Cái món đồ chơi ấy quả là nguy hiểm.


    Gă đánh xe nh́n tên thiếu niên trân trối, v́ hắn đi lại phía bàn của Lư tầm Hoan. Không ai chú ư đến Gia Cát Lôi cả.


    Bỗng Gia Cát Lôi từ dưới gầm bàn, chui ra và bất thần lao theo gă thiếu niên, phóng kiếm đâm mạnh vào lưng gă.


    Thanh kiếm c̣n cách lưng gă thiếu niên độ chừng hai lóng tay, Gia Cát Lôi vụt khựng lại, hai tay bụm lấy yết hầu.


    Máu của hắn nhỏ tong tỏng xuống đất theo hai cùi chỏ, mắt hắn trừng trừng nh́n Lư tầm Hoan.


    Lư tầm Hoan vẫn mân mê khúc cây khắc h́nh người, nhưng lưỡi dao nhỏ trên tay không c̣n nữa.


    Gia Cát Lôi kêu ặc ặc trong cổ họng và hai tay bụm lấy yết hầu cố gắng giật mạnh ra.


    Một ṿi máu bắn ṿng cầu. Gia Cát Lôi ngă xuống dăy đành đạch trên mặt đất. Con dao khắc cây của Lư tầm Hoan từ trong tay c̣n ướt máu hồng của hắn văng ra.


    Nhưng không một ai thấy con dao từ tay Lư tầm Hoan bay đến yết hầu hắn từ bao giờ.


    Gia Cát Lôi đang dăy vụt ngẩng đầu lên nói như rống:


    - Th́ ra...th́ ra là ngươi.


    Lư tầm Hoan thở ra:


    - Chỉ tiếc khi nhận ra ta quá trể, phải nhận được sớm hơn, chắc ngươi không dại ǵ làm cái tṛ hạ tiện đâm lén người như thế.


    Gia Cát Lôi cố gắng ngóc mặt cao hơn nữa, nhưng lại ngă vật xuống im ĺm. Câu nói sau cùng của Lư tầm Hoan với hắn, có lẽ hắn không c̣n nghe được.


    Gă thiếu niên quay lại nh́n xác Gia Cát Lôi, mắt hắn thoáng lộ niềm kinh ngạc. Có lẽ hắn không dè con người ấy lại muốn giết ḿnh.


    Nhưng chỉ nh́n lại một cái thật nhanh, hắn lại tiếp tục tiến đến chiếc bàn của Lư tầm Hoan, từ đôi mắt hoang dại của hắn toé lên nụ cười, và hắn hơi thấp giọng:


    - Bây giờ th́ rượu tôi mời các hạ.

    (c̣n tiếp)

  4. #4
    Member
    Join Date
    11-08-2010
    Posts
    570

    Tiểu Lư Phi Đao


    Phong trần kỳ sĩ



    Cỗ xe ĺa khách điếm. Trên xe chất những ṿ rượu đầy ăm ắp.


    Lẽ tự nhiên là số rượu mua bằng món tiền năm mươi lạng của gă thiếu niên.


    Hắn rót từng chén đầy và uống từng ngụm lớn.


    Lư tầm Hoan nh́n hắn bằng đôi mắt ưa thích và hắn cũng đang cao hứng.


    Mặt đất đă đóng một lớp tuyết khá dầy. Tuyết đă đóng cứng hơn mặt kiếng. Gă đánh xe đă phải tra những bộ móng gắn chân đặc biệt vào chân ngựa và bánh xe cũng được quấn thêm sợi dây ḷi tói sắt xung quanh.


    Mặt băng tuyết tuy trơn nhưng cỗ xe lăn rất ổn.


    Gă thiếu niên vụt buông chén rượu và ngó Lư tầm Hoan:


    - Tại sao các hạ muốn tôi lên xe này uống rượu?


    Lư tầm Hoan cười:


    - Bởi v́ khách điếm không phải là chỗ có thể ở lâu?


    Gă thiếu niên hỏi:


    - Tai sao thế?


    Lư tầm Hoan nói:


    - Sau khi giết người, bất cứ ai cũng dễ bị phiền hà. Tôi không sợ giết người nhưng b́nh sinh ghét việc ǵ phiền phức lắm.


    Lặng thinh một lúc, gă thiếu niên lại tḥ chén vào hũ rượu múc một chén đầy, ngước cổ tu thẳng một hơi.


    Lư tầm Hoan nh́n hắn mỉm cười, một thái độ tán thưởng của người uống rượu.


    Lặng thinh một lúc nữa, gă thiếu niên lại thở ra:


    - Giết người, đúng ra là một chuyện chẳng phải sung sướng ǵ, nhưng có một số người thiệt cần phải giết. Tôi không giết người không được.


    Lư tầm Hoan mỉm cười:


    - Túc hạ có thật v́ năm mươi lượng nên mới giết Bạch xà không?


    Gă thiếu niên đáp:


    - Không có năm mươi lượng tôi cũng phải giết hắn. Nhưng giết hắn mà có năm mươi lượng th́ lại càng hay.


    Lư tầm Hoan hỏi:


    - Nhưng làm sao chỉ cần năm mươi lượng thôi?


    Gă thiếu niên nói:


    - Bởi ǵ hắn chỉ đáng giá năm mươi lượng!


    Lư tầm Hoan cười:


    - Trong giang hồ c̣n lắm người đáng giết, và có nhiều kẻ có lẽ giá trị hơn năm mươi lượng, v́ thế mà sau này có lẽ túc hạ sẽ trở thành đại phú ông và có lẽ tôi sẽ lại có rượu uống thường thường.


    Gă thiếu niên nói:


    - Chỉ tiếc v́ tôi bây giờ quá nghèo, nếu không th́ tôi cũng sẽ trao các hạ năm mươi lượng.


    Lư tầm Hoan hỏi:


    - V́ sao?


    Gă thiếu niên nói:


    - Mạng của Gia Cát Lôi.


    Lư tầm Hoan cười:


    - Mạng của hắn không đáng một xu.


    Và Lư tầm Hoan lại hỏi:


    - Túc hạ có biết v́ sao Gia Cát Lôi muốn giết túc hạ không?


    Gă thiếu niên lắc đầu:


    - Hành động của gă thật là khó hiểu.


    Lư tầm Hoan nói:


    - Bích huyết song xà tuy không giết hắn, nhưng chuyện xảy ra đă làm cho hắn mất chỗ đứng trong giang hồ. Trong khi đó túc hạ lại giết Bạch xà th́ hắn chỉ c̣n cách giết túc hạ mới mong được phục hồi danh dự. Chỉ có cách đó sau này hắn mới tự quảng cáo thành tích của hắn, mới có thể bảo với thiên hạ rằng hành động khuất phục trước Bạch xà chỉ v́ " tiểu bất nhẫn tất loại đa mưu ", bằng chứng không kém sút là hắn đă giết được kẻ đă giết được Bạch xà. Giang hồ thâm tâm hiểm ác lắm, có lẽ túc hạ không tưởng tượng được.


    Gă thiếu niên gật đầu:


    - Có lúc ḷng người thâm độc hơn thú dữ. ác thú chỉ v́ lẽ sinh tồn mà giết người, hành động của chúng nặng về tự vệ, con người giết người chỉ v́ thú lợi, có khi không v́ một lí do cần thiết chính đáng cũng cứ giết. Cho nên theo cho tôi biết th́ người giết người có lẽ nhiều hơn thú dữ giết người.


    Lư tầm Hoan nh́n gă thiếu niên một cái thật dài:


    - V́ thế mà các hạ chỉ bằng ḷng kết bạn với thú dữ phải không?


    Lặng thinh một lát, gă thiếu niên nói:


    - Chỉ tiếc là chúng không biết uống rượu.


    Đây là lần thứ nhất mà Lư tầm Hoan thấy gă thiếu niên cười. Cười một cách hết sức thành thật. Sắc diện của gă do đó mà cũng đổi thay.


    Gương mặt của gă là một gương mặt lạnh lùng cô độc, gương mặt mà vừa thấy Lư tầm Hoan đă liên tưởng đến một con chó sói tách rời một ḿnh đi giữa vùng tuyết lạnh. Nhưng bây giờ, khi vành môi của gă điểm một nụ cười chân thật, th́ gương mặt lạnh lùng của gă vụt trở nên nho nhă, thân thiết, khả ái phi thường.


    Lư tầm Hoan chưa thấy một nụ cười nào đa cảm đến như thế.


    Gă thiếu niên cũng nh́n sững Lư tầm Hoan. Gă hỏi thật chậm:


    - Các hạ có phải là một con người rất có danh?


    Lư tầm Hoan cười:


    - Có danh không phải là một chuyện tốt.


    Gă thiếu niên nói:


    - Nhưng tôi hi vọng trở thành một kẻ nổi danh. Tôi hi vọng trở thành một kẻ rất có danh trong thiên hạ.


    Lúc hắn nói câu này, vẻ mặt của hắn hết sức thật thà, thật thà y như một đứa trẻ nói đến một điều khao khát.


    Lư tầm Hoan cười:


    - Một con người, dù ngoài mặt trang bị bằng một gia tượng nào, trong thâm tâm cũng đều muốn được thành danh, cho đến những kẻ ngoài miệng luôn luôn tỏ ra v́ một mục đích cao cả nào đó chứ chẳng cầu danh lợi cho ḿnh. Túc hạ hơn người là nói một câu thành thật.


    Gă thiếu niên lắc đầu:


    - Không, tôi khác hơn sự cầu danh trong thiên hạ, v́ tôi không thể không thành danh được, nếu không thành danh, tôi chỉ có con đường chết mà thôi.


    Lư tầm Hoan hơi sửng sốt:


    - Tại sao vậy?


    Gă thiếu niên không trả lời, ánh mắt gă lộ một vẻ bi thương vô hạn.


    Lư tầm Hoan chợt phát giác điều mới lạ. Gă thiếu niên này có lúc thật là ngây thơ như một đứa trẻ, nhưng có lúc lại y như sau bộ mặt đó đầy rẫy bất hạnh và bi thương.


    Lư tầm Hoan dịu giọng:


    - Túc hạ muốn thành danh th́ điều trước hết là có lẽ phải cho mọi người biết hết danh tánh của ḿnh.


    Trầm ngâm một lúc khá lâu, gă thiếu niên kia mới nói chầm chậm:


    - Những người quen biết tôi đều gọi tôi là Tiểu Phi.


    Lư tầm Hoan cười:


    - Tiểu Phi? " Tiểu " là tên họ à? Tôi rất ít nghe họ đó.


    Gă thiếu niên lắc đầu:


    - Tôi không có họ.


    ánh mắt khi hắn nói đến câu ấy vụt hừng hững như ngọn lửa và Lư tầm Hoan thấy rằng ngọn lửa ấy không ǵ có thể dập tắt được do đó mà ḷng nghĩ bất nhẫn không nỡ hỏi thêm.


    Nhưng gă thiếu niên Tiểu Phi vụt nói tiếp:


    - Chờ cho đến khi tôi thành danh, tôi sẽ công bố danh tánh, c̣n bây giờ...


    Lư tầm Hoan nói thật dịu:


    - Bây giờ cứ gọi là Tiểu Phi.


    Tiểu Phi nói:


    - Rất hay, bây giờ các hạ cứ gọi tôi là Tiểu Phi. Sự thật cho dù gọi tôi tên ǵ, cũng chẳng có ǵ đáng nói.


    Lư tầm Hoan cười:


    - Tiểu Phi, tôi xin kính túc hạ một chén.


    Vừa mới cạn hớp đầu, Lư tầm Hoan đă gieo ḿnh xuống ho sặc sụa, thế nhưng hắn vẫn điềm nhiên ngẩng mặt lên cạn nốt nửa chén c̣n thừa.


    Tiểu Phi nh́n Lư tầm Hoan bằng đôi mắt hết sức kinh ngạc, hắn không đè một nhân vật hành hiệp giang hồ lại có thể chất suy nhược như thế này. Hắn chỉ nh́n nhưng không nói ǵ cả, chỉ nh́n qua rồi ngửa cổ uống cạn chén rượu của ḿnh.


    Lư tầm Hoan chợt ngó Tiểu Phi và cười:


    - Túc hạ có biết tại sao tôi thích một người bạn như túc hạ không?


    Rồi không cần đợi Tiểu Phi đáp, Lư tầm Hoan cười nói tiếp:


    - Bở là túc hạ là người duy nhất trong số các bằng hữu khi thấy tôi ho mà không hề khuyên tôi bỏ rượu.


    Tiểu Phi hỏi:


    - Ho có phải là việc không nên uống rượu chăng?


    Lư tầm Hoan cười:


    - Đụng đến cũng không nên chứ đừng nói là uống.


    Tiểu Phi cau mặt:


    - Thế sao các hạ lại uống? Phải chăng các hạ có nhiều tâm sự?


    Tia mắt của Lư tầm Hoan chợt nhuốm màu ảm đạm và liếc nhanh vào mặt Tiểu Phi:


    - Tôi có hỏi đến những điều túc hạ không muốn nói không? Tôi có hỏi cha mẹ túc hạ là ai không? Tôi có hỏi túc hạ thụ nghiệp vơ công của ai không? Tôi có hỏi túc hạ từ đâu đến đây và sẽ đi đâu không?


    Tiểu Phi lắc đầu:


    - Không, không có.


    Lư tầm Hoan lại hỏi:


    - Thê th́ tại sao túc hạ lại hỏi tôi?


    Lặng thinh ngồi ngó Lư tầm Hoan khá lâu, rồi Tiểu Phi vụt cười:


    - Phải rồi, tôi không hỏi các hạ.


    Lư tầm Hoan cũng cười, h́nh như hắn muốn kính Tiểu Phi một chén rượu nữa, nhưng vừa tḥ chén múc rượu lên th́ lại gập ḿnh xuống ho sặc sụa, ho không kịp thở.


    Tiểu Phi lật đật mở cửa sổ cho thoáng khí, nhưng ngay lúc ấy th́ cỗ xe đột nhiên dừng lại.


    Lư tầm Hoan ḍm ra hỏi:


    - Có chuyện ǵ thế?


    Gă đánh xe trả lời:


    - Có người cản đường?


    Lư tầm Hoan hơi cau mày:


    - Người nào thế?


    Gă đánh xe cười nho nhỏ:


    - Người tuyết.


    Hai người ḍm ra thấy giữa đường có một h́nh tuyết khá lớn, lớn hơn người thật, trên mặt có nhét hai cục than làm hai con mắt.


    Hai người bước xuống đứng dựa thành xe nh́n người tuyết.


    Tiểu Phi nh́n bằng cặp mắt lạnh lùng, y như chưa từng thấy người tuyết như thế bao giờ.


    Lư tầm Hoan nh́n hắn mỉm cười:


    - Chưa thấy h́nh tuyết bao giờ hả? Đấy là một lối chơi thông thường của những đứa trẻ vị thành niên ở miền Bắc. Nói là những đứa trẻ là tại v́ tṛ chơi này đúng là riêng của chúng, nhưng sự thật th́ đôi khi muốn giết thời giờ, người lớn cũng chơi.


    Tiểu Phi lắc đầu:


    - Tôi chỉ thấy tuyết là thứ đáng ghét, chẳng những nó làm cho người lạnh cóng mà c̣n làm cho cây cỏ tiêu điều, muôn thú phải tránh xa, nó làm cho người đói rét, nó làm cho cảnh vật đơn sơ tịch mịch.


    Hắn vừa nói vừa nắm một nắm tuyết bóp lại tṛn và ném vút ra xa.


    Cục tuyết tan ra biến mất trong sa mù, hắn nh́n ra xa lẩm bẩm:


    - Đối với hạng người ăn no mặc ấm, có lẽ họ cho tuyết là cảnh đẹp, có lẽ họ thích thú, nhưng với tôi...


    Hắn vụt nh́n Lư tầm Hoan bằng tia mắt khác thường và nói tiếp:


    - Các hạ có biết không? Tôi là một kẻ lớn lên giữa miền hoang dă, cho nên mưa gió, tuyết sương đều là kẻ thù địch của tôi, một kẻ địch mạnh mà khó ḷng diệt được.


    Lư tầm Hoan thoáng hơi buồn buồn, hắn cũng nắm một nắm tuyết và nói:


    - Tôi th́ không ghét tuyết lắm, cái làm cho tôi ghét nhất là có kẻ đón đường.


    Hắn vừa nói vừa ném cục tuyết vào mặt người tuyết.


    Người tuyết không ngă xuống mà những lớp tuyết lại rớt rải tứ tung.


    Tiểu Phi thoát nh́n ngơ ngác.


    Bên trong lớp tuyết lại là người thật - một người đă chết.


    Tiểu Phi buộc miệng kêu lên:


    - Hắc xà!


    Rơ ràng bộ mặt đen thui chỉ liếc qua cũng dễ dàng nhận được. Nhưng tại sao hắn lại chết ở đây?


    Kẻ giết hắn tại sao lại đứp tuyết ra ngoài và đặt chắn ngang đường?


    Gă đánh xe bước lại khom ḿnh xuống xác Hắc xà và t́m xem thương tích.


    Lư tầm Hoan vụt hỏi Tiểu Phi:


    - Có biết ai giết Hắc xà không?


    Tiểu Phi lắc đầu:


    - Khó hiểu quá!


    Lư tầm Hoan cười:


    - Cái túi vải mà chúng buộc Gia Cát Lôi phải trao ra ấy!


    Tiểu Phi cau mày:


    - Cái túi đó giết hắn?


    Lư tầm Hoan gật đầu:


    - Cai túi ấy Gia Cát Lôi lấy ra để trên bàn, đến khi Hắc xà chạy rồi th́ không thấy túi ấy đâu. Tôi nghĩ rằng Hắc xà đă lén lấy khi không ai chú ư. Nhưng hắn không biết cái túi ấy đă gây ra đại họa. Kẻ giết hắn, có lẽ cũng chỉ v́ cái túi ấy.


    Lư tầm Hoan cầm con dao khắc cây so sẽ trên tay và nói nho nhỏ trong dáng sắc trầm ngâm:


    - Không hiểu cái túi ấy đựng vật ǵ mà làm lắm kẻ chú ư như thế? Đáng lư lúc ấy ḿnh nên mở ra xem.


    Tiểu Phi cau mày thật sâu và vụt nói:


    - Kẻ giết hắn đă cướp cái túi ấy, thế th́ tại sao khi được vật rồi lại c̣n dùng xác hắn để cản đường?


    Lư tầm Hoan thoáng hơi kinh ngạc.


    Hắn phát giác gă thiếu niên này xem qua như có vẻ không sâu sắc, thế nhưng qua nhận xét này chứng tỏ gă cũng tinh tế lắm. Phản ứng khi đụng chuyện cũng không kém những kẻ lịch lăm giang hồ.


    Tiểu Phi lại nói tiếp:


    - Phải chăng kẻ này đă đoán rất đúng rằng con đường này chỉ có xe của các hạ đi qua trước hơn ai hết? Và phải chăng đây là dụng ư cản đường cỗ xe này?


    Lư tầm Hoan không trả lời mà lại hỏi gă đánh xe:


    - Có t́m ra thương thế của hắn chưa?


    Gă đánh xe chưa kịp đáp th́ Lư tầm Hoan lại nói luôn:


    - Thôi khỏi cần t́m nữa.


    Tiểu Phi cũng gật đầu:


    - Họ đă tới rồi, c̣n t́m chi cho mất công.


    Thính giác của Lư tầm Hoan có thể gọi là quán tuyệt trong thiên hạ, và ngay bây giờ hắn càng ngạc nhiên về gă thiếu niên hơn nữa, v́ không ngờ thính giác của gă cũng quá tinh anh.


    Y như là bẩm sinh đă có một bản năng tự nhiên như dă thú, Tiểu Phi có một cảm giác cực ḱ bén nhậy, một cảm giác mà những người thường không có được.


    Lư tầm Hoan nh́n hắn mỉm cười và quay ra quát lớn:


    - Những người bạn đến đây sao không thể ra mặt ngay để dùng vài chén rượu ấm?


    Bên ven rừng tuyết phủ đầu cây chợt nghe tiếng động, bước chân người theo tuyết rớt rơ lên:


    - Mười năm không gặp, không ngờ Lư thám hoa tinh lực vẫn c̣n chưa già.


    Một lăo già cụt một cánh tay, mặt vàng như sáp tiếp liền theo câu nói bước ra, cùng đi với lăo lại có một lăo già nữa ốm tong toe như que củi.


    Tiểu Phi thoáng hơi chớp mắt khi nhận ra bước chân của lăo ốm trên mặt tuyết đất không lưu lại một dấu vết ǵ, chứng tỏ khinh công của lăo đáng cho người chú ư.


    Lư tầm Hoan mỉm cười:


    - Tại hạ mới qua biên giới chưa đầy nửa tháng không dè Tra tổng tiêu đầu và " Thần hành vô ảnh " lại biết và đến đây.


    Lăo ǵa ốm tong cười hô hố:


    - Lư thám hoa quả là danh bất hư truyền, chỉ thoáng một lần hồi mười ba năm về trước mà Lư thám hoa vẫn c̣n nhớ được cái thằng già vô dụng Ngu Nhị này sao?


    Tiểu Phi liếc xuống chân lăo già ốm, cái lăo mà Lư tầm Hoan gọi là " Thần hành vô ảnh " và chính lăo đă xưng tên là Ngu Nhị ấy, chợt thấy lăo què hết một chân, lăo di động thân h́nh bằng một bước đi khập khễnh.


    Có lẽ v́ một chân bị què từ thủa nhỏ, nên hắn mới luyện khinh công hơn người để bù vào chỗ khuyết tật của ḿnh.


    Tiểu Phi khẽ gật dầu, có lẽ hắn khâm phục về sự điêu luyện khinh công của lăo " Thần hành vô ảnh ".


    Lư tầm Hoan lại mỉm cười:


    - Cùng đi với mấy nhị vị c̣n có mấy người bạn nữa, sao lại không mời ra một lượt?


    Câu nói thẳng băng của Lư tầm Hoan làm cho ven rừng lại thêm một lần khua động và bốn người nữa lao ra.


    Vừa thoáng thấy, Lư tầm Hoan hơi đổi sắc..


    (c̣n tiếp)

  5. #5
    Member
    Join Date
    11-08-2010
    Posts
    570

    Tiểu Lư Phi Đao

    Bốn người đến sau tuổi tác không phải là nhỏ nhưng cách ăn mặc th́ như đứa bé lên mười.


    Đặc biệt là bốn người ăn mặc bốn áo sặc sỡ áo khác nhau và đều thêu kết hoa tua sặc sỡ . Cả bốn người mặt mày không dấu được vẻ đanh ác, nhưng lại cố làm bộ nhăn mày chu miệng y như những đứa trẻ ngây thơ, trông quả thật là chướng mắt vô cùng.


    Một điều lố lăng khác là cổ tay cổ chân họ đầu có đeo nhiều chiếc ṿng bằng bạc, mỗi cử động của họ, những ṿng ấy chạm vào nhau khua lên nghe cũng khá vui tai.


    Gă đánh xe vừa thấy bốn tên này, da mặt vùng xám lại và nói thật khẽ:


    - Tên Hắc xà không phải bị người giết mà là bọ ḅ cạp và rít cắn.


    Lư tầm Hoan trầm giọng:


    - à...th́ ra chư vị là " Ngũ độc đồng tử " môn hạ Cực lạc động ở Miêu cương.


    Một trong bốn tên, gă Hoàng y đồng tử ngửa mặt cười ha hả:


    - Bọn ta đă cực khổ lắm mới đắp được một h́nh tuyết đẹp, nhà ngươi lại phá cho bể đi th́ phải bắt đền.


    Vừa chấm dứt câu nói, gă Hoàng y đồng tử đă xồng xộc lao thẳng tới.


    Tiếng khua động của những ṿng bạc trong cổ tay cổ chân của gă khua lên nhức óc đinh tai.


    Lư tầm Hoan yên lặng mỉm cười. Nhưng nhanh hơn một bước, " Thần hành vô ảnh " Ngu Nhị đă lao theo kéo gă đồng tử áo vàng trở lại.


    Vị tổng tiêu đầu " Kim sư tiêu cục" là " Kim sư " Tra Mănh vội cười lớn như khoả lấp:


    - Cái gia tài thiên vạn của Lư thám hoa cho dù người vàng đi nữa cũng thừa sức đền bù chứ đừng nói chi người tuyết. Xin bốn vị để cho Tra mỗ giới thiệu đă.


    Gă hồng y đồng tử cười hi hí:


    - Biết rồi, biết rồi...ta biết hắn là Lư tầm Hoan mà.


    Hắc y đồng tử tiếp theo:


    - Ta c̣n biết hắn rất hay về cái thú giải trí nữa, xưng danh là " tầm hoan " lắm.


    Lục y đồng tử nói:


    - Học vấn c̣n cao nữa chứ, không cao th́ làm sao đậu được chức Thám hoa của triều đ́nh? Nghe đâu từ đời ông đến đời cha cũng đều chiếm bảng Thám hoa đấy.


    Hồng y đồng tử cười lớn:


    - Chỉ tiếc v́ Lư thám hoa không thích làm quan mà chỉ thích làm cường đạo.


    Bọn "Đồng tử " này cố nói cho thật nhiều, tên này nói một câu, tên nọ chêm một câu, h́nh như chúng muốn tỏ ra rằng quá biết về con người của Lư tầm Hoan. nhưng nếu tinh ư th́ sẽ nhận thấy rằng bọn chúng chỉ nói được một vài khía cạnh nhỏ nhặt, chứ căn bản vẫn không nói được ǵ về lai lịch.


    Tiểu Phi khẽ liếc Lư tầm Hoan.


    Vẻ mặt họ Lư vẫn tươi cười không tỏ ǵ giận dữ, nhưng trong khóe mắt ánh cười ấy, Tiểu Phi cảm thấy có một sự buồn bă vô cùng. H́nh như chuyện cũ của đời ḿnh làm cho Lư tầm Hoan đau khổ. " Thần hành vô ảnh " Ngu Nhị trầm trầm sắc mặt:


    - Các vị biết về Lư thám hoa cũng khá nhiều nhưng đă có nghe nói đến " Thần đao " của họ Lư chưa? Quán tuyệt thiên hạ đấy nhé, một đao vung ra không bao giờ sai chạy đấy nghe!


    Hoàng y đồng tử cười hô hố:


    - Một dao vung ra không hề sai chạy...ha ha, té ra v́ sợ ta phải chết v́ ngọn dao ấy nên ông mới kéo ta lại đấy à? Sợ ta chết rồi về khó nói chuyện với sư phụ ta, nên ông ngăn chặn đấy ư?


    Lư tầm Hoan cười chúm chím:


    - Nhưng các vị hăy yên ḷng, một dao của tại hạ th́ quả có như thế, nhưng dao thứ hai chưa chắc đă hay? Huống chi một dao làm sao có thể chết sáu người!


    Và bỗng nhiên họ Lư trầm mặt ngó " Kim sư " Tra Mănh:


    - V́ lẽ đó cho nên nếu các vị muốn báo thù cho Gia Cát Lôi th́ xin cứ ra tay đừng ngại.


    "Kim sư " Tra Mănh cất giọng cười khô khốc:


    - Gia Cát Lôi quả là đáng chết, th́ có đâu lại phiền trách thám hoa?


    Lư tầm Hoan nhướng mắt:


    - Đă không phải báo thù cho Gia Cát Lôi, vậy chẳng lẽ chư vị t́m tại hạ để uống cho vui sao?


    Tra Mănh trầm ngâm, y như chưa biết phải nói ra sao, th́ Ngu Nhị nói:


    - Anh em chúng tôi chỉ muốn Lư thám hoa vui ḷng trao chiếc túi ấy lại mà thôi.


    Lư tầm Hoan cau mày:


    - Chiếc túi?


    Tra Mănh gật đầu:


    - Phải, chiếc túi ấy là do người giao cho " Kim sư tiêu cục " nếu lỡ ra bị mất, th́ thanh danh mấy mươi năm qua của tiêc cục chúng tôi cũng bị mất theo luôn.


    Đưa mắt về phía Hắc xà, Lư tầm Hoan hỏi:


    - Chiếc túi ấy không có trong ḿnh hắn sao?


    Tra Mănh cười lớn:


    - Lư huynh đùa chi thế? Có mặt Lư huynh nơi đó th́ Hắc xà làm sao lấy được?


    Lư tầm Hoan cau mày nói lầm thầm:


    - B́nh sinh ta rất sợ chuyện phiền phức, thế mà chuyện phiền phức lại cứ đeo đẳng theo ta...


    Không nghe rơ, Tra Mănh nói tiếp:


    - Chỉ cần Lư huynh trao chiếc túi ấy lại, chúng tôi lập tức đi liền và chúng tôi c̣n phải cảm tạ Lư huynh nữa.


    Nhồi con dao nhỏ trong tay, Lư tầm Hoan nói:


    - Đúng,cái túi ấy hiện ở trong tay tôi, nhưng tôi chưa quyết định có nên trao lại cho các vị hay không, vậy các vị nên để cho tôi suy nghĩ lại đă.


    Tra Mănh hơi đổi sắc nhưng Ngu Nhị đă lướt tới hỏi:


    - Nhưng không biết Lư thám hoa cần suy nghĩ bao lâu?


    Lư tầm Hoan nói:


    - Một giờ thôi cũng đủ, sau một giờ chúng ta sẽ gặp lại nơi đây.


    Không cần suy nghĩ, Ngu Nhị nói ngay:


    - Được rồi, một lời làm chắc. Chúng ta đi thôi.


    Gă Hoàng y đồng tử đưa tay cản lại:


    - Nửa giờ thôi cũng đủ cao chạy xa bay, tại sao lại phải đến một giờ.


    Ngu Nhị trầm giọng:


    - Từ ngày ra mắt giang hồ và trước ngày lui về ẩn dật, Lư thám hoa dự hơn ba trăm trận chiến, chưa ai nói có chuyện đào thoát bao giờ.


    Vừa nói lăo " Thần hành vô ảnh " khoát tay mạnh, cả bọn kéo đi một lượt.


    Họ đến khá mau mà khi rút đi lại càng mau hơn nữa, chỉ nghe những ṿng bạc khua lên là họ đă xa cách ngoài mười trượng.


    Tiểu Phi cau mặt:


    - Cái túi ấy không có trong ḿnh các hạ mà!


    Lư tầm Hoan im lặng gật đầu:


    Tiểu Phi lại hỏi:


    - Đă không có th́ sao lại nhận chịu?


    Lư tầm Hoan mỉm cười:


    - Dù nói không có, họ cũng không tin, sớm muộn ǵ rồi cũng phải đánh nhau, v́ thế tôi đành phải nhận bừa để tránh việc căi cọ đôi co với họ.


    Tiểu Phi lại hỏi:


    - Đă biết sớm muộn ǵ rồi cũng phải đánh nhau, th́ c̣n phải hẹn làm ǵ?


    Lư tầm Hoan:


    - Trong ṿng một giờ, tôi cần phải t́m một người.


    Tiểu Phi hỏi:


    - Ai?


    Lư tầm Hoan nói:


    - Kẻ cắp cái túi đó!


    Tiểu Phi cau mặt:


    - Làm sao biết kẻ ấy là ai?


    Lư tầm Hoan nói:


    - Đêm hôm nơi khách điếm, có mặt ba người của " Kim sư tiêu cục ", trừ Gia Cát Lôi và Triệu lăo nhị đă chết, c̣n lại một, tôi cần t́m người ấy.


    Trầm ngâm một lúc, Tiểu Phi hỏi:


    - Có phải người mặc áo da màu tía thêu hoa, lưng buộc nhuyễn tiên và bên mép tai có một cḥm lông đen ấy không?


    Lư tầm Hoan mỉm cười:


    - Chỉ nhin qua mà nhận được kỹ như thế quả là tài đấy nhé.


    Tiểu Phi cũng cười:


    - Bộ dạng hắn nh́n qua một lượt cũng đă đủ nhớ rồi.


    Lư tầm Hoan nói:


    - Tôi muốn nói con người đó v́ chỉ có hắn mới biết giá trị của cái túi ấy, hắn trốn dưới gầm bàn rồi thừa lúc không ai để ư lén đoạt lấy. Có lẽ hắn có chủ ư đến cái túi ấy từ lâu rồi, đă có ư muốn đoạt từ lâu rồi nay mới có dịp. Và chỉ muốn cho Tra Mănh lạc hướng nên hắn mới đổ trút trách nhiệm ấy lên vai tôi.


    Thấy Tiểu Phi làm thinh, Lư tầm Hoan mỉm cười nói tiếp:


    - Đây cũng không phải là lần thứ nhất mà tôi phải đưa cổ mang ách giữa đường.


    Tiểu Phi nói:


    - Và sở dĩ Tra Mănh biết con đường của các hạ phải qua cũng chính do tên ấy mách?


    Lư tầm Hoan gật đầu:


    - Hắn chứ c̣n ai.


    Tiểu Phi nói:


    - Để tránh sự hoài nghi của Tra Mănh có lẽ bây giờ hắn chưa dám trốn.


    Lư tầm Hoan mỉm cười gật đầu và nói:


    -Chỉ cần trong ṿng năm ba năm xông xáo chốn giang hồ, nhất định sẽ không c̣n ai qua túc hạ được và nếu c̣n có cơ hội gặp lại th́ chúng ta vẫn là bằng hữu nhé.


    Và để câu chuyện có vẻ tự nhiên, Lư tầm Hoan cười lớn nói luôn:


    - Bởi v́ tôi thật không muốn có một cừu địch như túc hạ.


    Tiểu Phi mở to mắt hơn:


    - Bây giờ các hạ muốn tôi đi?


    Lư tầm Hoan gật đầu:


    - Đây là chuyện của tôi không có quan hệ đến túc hạ. vả lại họ cũng không t́m túc hạ th́ túc hạ nên đi.


    Tiểu Phi hỏi:


    - Các hạ sợ liên lụy đến tôi hay là không muốn đi chung với tôi?


    Tia mắt Lư tầm Hoan lộ nhiều buồn khổ nhưng khóe miệng vẫn cười:


    - Trong đời không có buổi tiệc nào nào mà không đến lúc tàn. Chúng ta sớm muộn ǵ rồi cũng chia tay, sớm muộn đôi ngày không cũng có hơn kém.


    Trầm ngâm một lúc, Tiểu Phi múc đầy hai chén rượu:


    - Tôi xin kính túc hạ thêm một chén nữa.


    Tiếp chén rượu uống cạn một hơi, Lư tầm Hoan cười và ngâm một câu thơ cổ:


    Huyết quân cánh tân nhất bôi tửu đũ nhi đồng tiên vạn cô sầu.


    Giọng cười chưa dứt th́ họ Lư lại gập ḿnh xuống ho sặc sụa.


    Tiểu Phi nh́n sững Lư tầm Hoan một lúc rồi vũng quay bước bỏ đi. Hắn đi thẳng một hơi không ngó lại.


    Hoa tuyết lại lả tả rơi, quang cảnh thật là tịch mịch.


    Nh́n theo bước chân rắn chắc của gă thiếu niên, Lư tầm Hoan khẽ thở dài lẩm bẩm:


    - Người bạn nhỏ thật t́nh tôi không muốn bạn đi nhưng tiền đồ của bạn c̣n dài, cùng đi với tôi không có lợi mảy may nào cả. Tôi không muốn đem sự phiền toái nguy hiểm bất hạnh của tôi ra để trao cho bạn mà cũng không muốn trao cho người bạn nào khác nữa.


    Từ đầu đến cuối gă đánh xe cứ đứng tựa bên thành xe như tượng đá đă không nói một lời mà tuyết rơi xuống đầu xuống mặt hắn cũng không buồn đưa tay phủi.


    Lư tầm Hoan uống thêm một chén rượu nữa rồi mới quay qua nh́n gă:


    - Ngươi hăy đợi ở đây. Điều nên làm là chôn giúp xác Hắc xà cho tử tế, một giờ sau ta trở lại.


    Đang cúi mặt gă đánh xe vụt ngẩng lên:


    - Tôi biết Tra Mănh tuy nhờ vào chưởng lực mà thành danh nhưng đối với thiếu gia làm sao qua đựơc ba mươi chiêu.


    Lư tầm Hoan mỉm cười:


    - Chỉ mười chiêu thôi chứ.


    Gă đánh xe hỏi:


    - Thế c̣n cái tên " Thân hành vô ảnh " Ngu Nhị?


    Lư tầm Hoan nói:


    - Khinh công của hắn cao lắm, nghe đâu ám khí độc hại nhưng ta vẫn đủ để đối phó với hắn.


    Gă đánh xe nói:


    - Nghe nói môn hạ của " Cực Lạc Động " người nào cũng khá giỏi về tài ngoại công, vừa rồi thấy chúng mới động đậy quả nhiên không giống với lộ số Trung Nguyên...


    Lư tầm Hoan mỉm cười gắt lời gă:


    - Ngươi yên ḷng, số người ấy không làm ta phải bận tâm đâu.


    Sắc mặt gă đánh xe trầm ngâm, gă nói hết sức e dè:


    - Thiếu gia đừng dối tôi, tôi biết chuyến đi này hung hiểm lắm. Nếu không thế nhất định thiếu gia sẽ không bao giờ để vị Tiểu Phi ấy đi đâu!


    Lư tầm Hoan cau mặt:


    - Ngươi lại sinh ra chứng nói nhiều bao giờ thế?


    Gă đánh xe cúi mặt không dám nói thêm. Cho đến khi gă ngẩng mặt lên th́ Lư tầm Hoan dă tới ven rừng và tiếng ho c̣n vọng lại.


    Tiếng ho kéo dài ḥa với tiếng tuyết rơi tạo thành một thứ âm thanh năo ruột.


    Gă đánh xe đầm đ́a nước mắt, hắn th́ thầm như thủ thỉ với ai:


    - Thiếu gia ơi. Chúng ta đang sống yên lành ngoài biên giới, tại làm sao lại phải vào đây chịu khổ. Mười năm qua, chẳng lẽ thiếu gia lại không thể quên được nàng hay sao? Hay thiếu gia vẫn c̣n muốn gặp nàng? Gặp để rồi lại không nói một câu.


    ***


    Vừa qua khỏi đường cái, bước vô đến rừng, phong độ của Lư tầm Hoan vùng biến đổi.


    Từ một con người dáng sắc uể oải, bần thần, đột nhiên trở nên nhanh nhẹn lạ thường.


    Đôi mắt sáng quắc như xuyên từng lá cây cỏ, tai mắt, tay chân thính giác, xúc giác y như cũng một lúc hoạt động rộn lên.


    Suốt hai mươi mấy năm nay chưa ai bị Lư tầm Hoan theo dơi mà có thể đào thoát được.


    Từ nhánh cây không, kẽ đá, mặt tuyết đóng băng... mỗi một vật chỉ cần có địch đi qua là Lư tầm Hoan có thể nhận ra một cách dễ dàng.


    Hành động của họ Lư y như một con thỏ, phản ứng nhanh nhẹn nhưng không hoảng hốt, y như một vũ công tuyệt đỉnh, dồn dập nhưng vẫn nhịp nhàng chứ không phải múa may cuồng loạn.


    Mười năm về trước, hắn đă một lần bỏ tất cả nhưng ǵ sẵn có, ảm đạm vượt ra vùng biên ải, lúc đó chính là lúc tiết xuân thiên. Họ Lư nhớ rơ gần đây có một quán rượu nhỏ, khi đến đây xa xa đă thấy dạng tấm bảng đề hiệu quán, và hắn đă cho dừng xe lại mua vài cân rượu.


    Lư tầm Hoan c̣n nhớ rơ, rượu ở đây tuy không ngon lắm, nhưng giữa ngày xuân với non xanh nước biếc đă thu hút khá nhiều du khách thanh niên nam nữ xanh đỏ dập d́u.


    Nhưng bây giờ, bây giờ trở lại nơi, sau khi đă bẵng đi mười năm biền biệt, tuế nguyệt chất chồng đă làm cho quang cảnh đổi thay. Những cô bé cuộn tóc trái đào nay đă tay bồng tay ẵm, nhưng cặp vợ chồng son trẻ, nay đă răng long tóc bạc đ́u hiu. Ngày xưa, cánh hoa đào nở rộ tiết xuân, bây giờ tất cả đă vùi sâu vào lớp tuyết thành băng giá.


    Chỉ c̣n một điều họ Lư mong hăy đừng thay đổi. Đó là ngôi quán con bán rượu ngày xưa.


    Không phải hy vọng nơi đây sẽ có thể mà về dĩ văng, mà v́ nếu ngôi quán ấy c̣n th́ nhất định bọn Tra Mănh sẽ có mặt ngay nơi đó.


    Lư tầm Hoan cứ lao ḿnh theo hướng cũ, mà ḷng chợt thấy nao nao.


    Sản nghiệp, quyền thế, đôi khi người ta bỏ được, chỉ có một việc mà ḷng người ta khó nỗi quên. Đó là kí ức, đó là dĩ văng.


    Nó là vật vô h́nh nhưng con người không tài nào vửt được.


    Lư tầm Hoan móc b́nh rượu nhỏ ra, ngửa mặt uống cạn một hơi rồi lại gập ḿnh ho sặc sụa.


    Đợi cho cơn ho chấm dứt, hắn mới ngẩng mặt bước đi. Và quả nhiên, bóng ngôi quán rượu đă thấy thấp thoáng từ xa.


    Lư tầm Hoan biết ḿnh đoán không lầm. Năm xưa, giữa ngày xuân, nơi đây du khách dập d́u nhưng bây giờ là tiết đông thiên, không ai buồn đặt chân vào chốn hoang sơ này nữa.


    Khung cảnh tiêu điều vắng vẻ thuận lợi là nơi trú chân cho khách giang hồ. Nhất định bọn Tra Mănh sẽ dừng ở nơi đây.


    Càng gần tới tửu điếm, Lư tầm Hoan chợt cảm thấy hơi là lạ. Bốn bề im lặng, một sự im lặng khác thường.


    Giải hành lang cũ kĩ trống trơn, những tấm ván lót theo đường đá bị nứt hở nhiều nơi.


    Vừa đặt chân đến, tấm ván chông chênh nghiến vào nhau nghe ken két.


    Lư tầm Hoan giật ḿnh lui lại, nhưng trong tửu điếm vẫn lặng im.


    Hắn nhún ḿnh qua giải hành lang một cái thật lẹ và thật nhẹ nhàng, trong trí Lư tầm Hoan bắt đầu hơi thắc mắc: hay là bọn Tra Mănh không có ở nơi đây?


    Nhưng không, quặt qua một góc nhà, Lư tầm Hoan bắt gặp ngay Tra Mănh.


    Hắn đứng tựa lưng vào vách nh́n ngay về phía Lư tầm Hoan đang đi lại.


    Không, không phải hắn đứng tựa lưng vào vách, khi gần đến, Lư tầm Hoan hấy hắn đang đứng dựa một trụ cây trước tàu ngựa, da mặt hắn sẳn vàng bây giờ xám ngoét và hai mắt hắn trừng trừng dễ sợ.


    Trong tàu, ngựa vẫn hí nho nhỏ, chân dậm nhẹ xuống nền. Tra Mănh vẫn đứng yên, không nói một lời mà cũng không cử động.


    Lư tầm Hoan ngó hắn thở phào:


    - Không ngờ...


    Nhưng họ Lư ngậm miệng nín ngay.


    Chỉ v́ đă nhận rơ ra rằng Tra Mănh đă không bao giờ nghe ai nói nữa!


    (c̣n tiếp)

  6. #6
    Member
    Join Date
    11-08-2010
    Posts
    570

    Tiểu Lư Phi Đao

    Báu vật động ḷng tham


    Lư tầm Hoan bước lại gần, thấy yết hầu Tra Mănh bị một lỗ thủng, lỗ đó bị bít bằng một cục tuyết, máu đóng băng tại đó.


    Kẻ giết Tra Mănh h́nh như sợ máu hắn dính ḿnh cho nên vừa rút kiếm ra th́ đă ấn liền vào đó một cục tuyết, làm ḍng máu bị ứ đọng . Và kẻ giết người quả có một thủ pháp nhanh nhẹn khác thường, vừa đâm vào đă rút ra không để thừa chút sức nào cả, vừa nhanh lại vừa chính xác đến mức không làm cho thân thể Tra Mănh bị ngă. Có lẽ trước sau hắn vẫn c̣n đứng dựa trụ cây này.


    Tuy nhiên, trước khi nhận một kiếm, Tra Mănh phải có hành động chống cự nhưng lúc chưa kịp theo ư th́ đă bị đối phương đâm thủng yết hầu, cho nên thân thể hắn mới được quân b́nh như thế.


    Kẻ sử dụng đường kiếm này quả lẹ không thể tưởng tượng.


    Sắc mặt của Lư tầm Hoan thoáng hơi kinh ngạc, hắn biết Tra Mănh thành danh đă hơn hai mươi năm nay chưa bao giờ bị bại lớn một lần nào. Kim sư tiêu cục danh dội khắp Trung Nguyên, đủ thấy Tra Mănh không phải là kẻ yếu, nhưng chỉ một cử động phản kháng cũng không kịp, th́ thật là một chuyện quá lạ lùng mà kẻ địch không phải đứng sau lưng.


    Lư tầm Hoan xoay ḿnh phóng vào tửu điếm. Vách không treo thực đơn, pḥng không kịp bày bàn ghế, chứng tỏ quán rượu đă ngưng không buôn bán trong mùa này.


    Gian nhà rộng mênh mông, chỉ có một bàn dọn thức ăn dựa bên cửa sổ, thức ăn này hăy c̣n nguyên vẹn, cho đến rượu hăy c̣n đầy.


    Tứ Miêu Cương Cực Lạc Động vào đây, bốn gă " Đồng tử " đă thành bốn thây sóng sượt.


    Bốn chiếc thây nằm như có người sắp đặt, chân họ giao vào nhau, đầu rẽ ra bốn phía bày thành một h́nh chữ thập. Mỗi người nơi yết hầu đều bị một kiếm xuyên ngang. Những chiếc ṿng bằng bạc rớt văng cạnh đó và môi họ h́nh như hăy c̣n phảng phất nụ cười giả trá.


    Thần hành vô ảnh Ngu Nhị th́ nằm cạnh cây cột xeo xét trong góc pḥng, hai tay lăo c̣n nắm cứng, h́nh như đang nắm chặt ám khí. Nhưng ám khí chưa tung ra là đă bị kiếm xuyên đúng yết hầu.


    Lư tầm Hoan kinh ngạc lầm bầm:


    - Thật là một tay kiếm lẹ, quá lẹ!


    Giả như hai ngày trước, Lư tầm Hoan không sao đoán nổi ai là kẻ có thế sử dụng kiếm pháp nhanh nhẹn như thế. Bởi v́ năm xưa, đệ nhất kiếm khách là Thiên Sơn Nhất Tuyết Ưng Tử có thể nói là kẻ sử dụng kiếm pháp vừa nhanh vừa độc nhưng người ấy đă treo kiếm ẩn dật từ lâu sau trận cuối cùng tại Ưng Sầu Giản. Bây giờ th́ có lẽ vị đệ nhất kiếm khách ấy đă rũ xương trên đỉnh Thiên Sơn.


    Đến như gần đây, những danh gia kiếm như Trẫm Lăng, Hùng miêu Nhi, Vương lân Hoan... th́ nghe đâu đă cưỡi thuyền vào động Hải tu tiên mất tích lâu rồi không nghe thấy tăm hơi họ tại nhân gian.


    Trừ số người ấy, Lư tầm Hoan không c̣n nghĩ ra kẻ nào trong vơ lâm hiện nay có được tay kiếm lẹ như thế, nếu trường hợp xảy ra hai ngày trước.


    Nhưng bây giờ, bây giờ th́ hắn biết có một người.


    Người ấy là gă thiếu niên mang tên lạ lùng: Tiểu Phi!


    Lư tầm Hoan nhắm mắt lại cố h́nh dung bọn hộ pháp Đồng tử của Cực lạc động xúm lại bao vây lấy Tiểu Phi.


    Tiếng khua ṿng bạc và những bộ mặt với nụ cười đanh ác của họ chưa kịp tắt th́ mũi kiếm của Tiểu Phi đă nh́n thẳng vào yết hầu, lẽ tự nhiên là bốn mũi kiếm có trước có sau, nhưng v́ quá nhanh nên y như cùng một lúc.


    Bầy giờ th́ Thần hành vô ảnh Ngu Nhị đă nắm trong tay ám khí, bằng khinh công và ám khí nên danh, lẽ tự nhiên th́ mũi kiếm của Tiểu Phi đă xuyên trúng yết hầu của hắn.


    Lư tầm Hoan khẽ gật đầu:


    - Món đồ chơi! Thế mà có vẻ bảo thanh kiếm của hắn là món đồ chơi con trẻ.


    Tất cả ư nghĩ về hành động của Tiểu Phi đều là giả tưởng. V́ Lư tầm Hoan không thấy ai trong vơ lâm ngày nay có được kiếm pháp quá nhanh như thế.


    Nhưng một ḍng chữ khắc trên than cột đă nói rằng giả tưởng ấy là thật. Ḍng chữ viết:


    " Các hạ thay tôi mà giết Gia Cát Lôi, tôi xin thay các hạ mà giết số người này. Tôi không muốn thiếu nợ các hạ, tôi biết một con người không nên thiếu nợ ".


    Xem đến đây, Lư tầm Hoan bất giác bật cười: Ta giết một hắn giết sáu. Hắn biết một con người không nên thiếu nợ, thế mà hắn vẫn để cho ḿnh thiếu nợ


    Tiếp tục xem qua ḍng kế:


    " Tôi thay các hạ giết số người này tuy có đông hơn nhưng t́nh huống không giống nhau,.Các hạ giết được một người có thể chống lại được sáu người, cho nên các hạ không thiếu nợ tôi. V́ tôi cũng không thích cho ai thiếu nợ "


    Lư tầm Hoan bật cười thành tiếng:


    - Hắn tính toán không rành, xem ra hắn khó ḷng làm nên việc mua bán!


    Thân cột chỉ có mấy hàng chữ đó thôi, nhưng bên dưới c̣n có khắc một mũi tên.


    Theo hướng mũi tên chỉ, Lư tầm Hoan đi qua một khung cửa, chợt nghe tiếng kêu kinh hăi.


    Tiếp liền theo một thanh kiếm chỉ thẳng vào mặt Lư tầm Hoan, mũi kiếm run bần bật.


    Kẻ cầm kiếm là một lăo già mập mạp hồng hào, râu tuy chưa bạc, nhưng vết nhăn trên mặt đă có nhiều, chứng tỏ tuổi lăo cũng đă khá cao.


    Lăo già giữ chặt thanh kiếm la lớn:


    - Ngươi... ngươi là ai?


    Lăo tuy cố gắng nói cho lớn để chứng tỏ ḿnh không sợ, thế nhưng giọng của lăo vẫn run.


    Lư tầm Hoan mỉm cười:


    - Ông không nhận ra tôi à?


    Lăo già lắc đầu và Lư tầm Hoan nói tiếp:


    - Thế mà tôi vẫn nhận ra ông. Ông là chủ quán ngày chứ ai! Mười năm trước ông cùng tôi uống rượu mà đă quên tôi rồi à?


    Lăo già thoáng hơi ngờ ngợ, hai tay vẫn giữ chặt thanh kiếm:


    - Nhưng khách quan tên họ là chi?


    Lư tầm Hoan mỉm cười:


    - Lư, tôi họ Lư!


    Lăo mở miệng cười:


    - Té ra là Lư thám hoa... ái chà, lăo đă đợi Lư thám hoa cả buổi!


    Lư tầm Hoan cau mặt:


    - Đợi tôi?


    Lăo chủ quán gật đầu:


    - Vừa rồi có một vị công tử anh hùng đă giết khá nhiều bọn ác nhân. Và hăy c̣n lưu lại một tên, giao cho lăo phu cầm giữ, bảo rằng Lư thám hoa sẽ đến ngay, và lăo phu giao tên ấy cho Lư thám hoa. Vị anh hùng ấy dặn nếu có ǵ sơ xuất th́ sẽ lấy luôn... mạng lăo!


    Lư tầm Hoan hỏi gấp:


    - Tên ấy đâu?


    Lăo chủ quán nói:


    - Đằng sau nhà bếp!


    Lăo chủ quán dẫn đường, Lư tầm Hoan theo sát bên sau.


    Quả nhiên, có một người bị trói trên chiếc ghế. Hắn là một gă hơi ốm và bên mép tai có một cḥm lông đen mướt.


    Lư tầm Hoan tự nhiên là biết Tiểu Phi giao tên ấy lại cho ḿnh nhưng tên ấy có lẽ không biết hắn không ngờ gặp lại Lư tầm Hoan. Tia mắt của hắn nhuốm màu sợ hăi, da mặt của hắn giật giật liên hồi, thế nhưng hắn nói không ra tiếng. Tiểu Phi không những trói mà c̣n nhét giẻ vào miệng hắn.


    Có lẽ Tiểu Phi sợ hắn dùng lời lẽ hăm doạ dụ dỗ lăo chủ quán nên mới làm như thế, chứ không phải là sợ hắn ta, v́ bên cạnh hắn có lăo chủ quán trông giữ. Lư tầm Hoan càng cảm thấy gă thiếu niên rất tinh tế chứ không một chút chi hời hợt. Nhưng có một điều lạ, Tiểu Phi không điểm huyệt tên này cho xong chuyện?


    Lư tầm Hoan dùng mũi dao nhỏ vít lấy núi giẻ trong họng của hắn, nhưng hắn vụt run lên hoảng sợ.


    Hắn định mở miệng cầu xin tha chết, nhưng quai hàm hắn đă tê cóng không nói ra tiếng.


    Lư tầm Hoan thong thả ngồi xuống ghế đối diện và nhờ lăo chủ quán ra ngoài bưng dùm mâm rượu thịt c̣n nguyên trên bàn vào, rồi tự tay lấy sang một chén rượu, mỉm cười hỏi tên bị trói :


    - Quí danh quí tính?


    Tên bị trói líu lưỡi run run:


    - Tại hạ tên là Hồng hán Dân .


    Lư tầm Hoan nói:


    - Ta biết các hạ có uống rượu, vậy th́ hăy dùng một chén nhé?


    Vừa nói họ Lư vừa đưa mũi dao khều dứt dây trói cho hắn và trao cho hắn một chén rượu.


    Hồng hán Dân bị trói chặt làm cho tay bị tê cứng, hắn không dám tiếp chén rượu, mà cũng không dám uống, dáng điệu vô cùng lúng túng.


    Lư tầm Hoan mỉm cười:


    - Nếu có người mời tôi uống rượu, tôi chưa biết từ chối bao giờ!


    Hồng hán Dân đành phải bưng chén, tay hắn run rẩy, hắn uống chỉ được phân nửa, c̣n phân nửa th́ đổ tưới lên thân áo.


    Lư tầm Hoan thở ra, nói lầm nhầm một ḿnh:


    - Rất tiếc, rất tiếc. Nếu là ta trong trường hợp này ta sẽ dùng mũi dao để khắc, sau đó, ta sẽ hết run ngay. Điêu khắc là một nghệ thuật có thể làm cho ḷng ḿnh ổn định, đó là bí quyết của ta.


    Rót thêm một chén rượu nữa, Lư tầm Hoan mỉm cười:


    - Người đẹp không nên sỗ sàng, rượu ngon không nên hời hợt, đó là hai việc mà các hạ nên nhớ kỹ.


    Hồng hán Dân hai tay bưng chén rượu, nhưng vẫn sợ rượu sóng ra ngoài, nên lật đật chúi đầu tới kề miệng uống cạn một hơi.


    Lư tầm Hoan lại cười:


    - Rất tốt, trong đời ta không học ǵ cả, chỉ chuyên học hai điều ấy, bây giờ đă cho các hạ viết cả rồi, các hạ phải tạ ơn ta làm sao đây?


    Hồng hán Dân lắp bắp:


    - Tại hạ...tại hạ...


    Lư tầm Hoan nói:


    - Các hạ cũng khỏi phải làm chuyện ǵ khác, chỉ nên đem cái túi ấy trao ra là ta đủ thoả măn rồi.


    Hồng hán Dân hai tay lẩy bẩy, rất may là không có bưng chén rượu...


    Hắn len lén thở hắt một hơi:


    - Cái túi chi ạ?


    Lư tầm Hoan nheo mắt:


    - Các hạ không biết à?


    Hồng hán Dân cố hết sức hé môi mỉm cười:


    - Tại hạ quả thật không biết!


    Lư tầm Hoan lắc đầu thở ra:


    - Ta nghĩ răng kẻ thích uống rượu đều là những người thẳng thắn nhưng...nhưng các hạ đă làm cho ta thất vọng.


    Hồng hán Dân mỉm cười mơn:


    - Lư..Lư đại hiệp có lẽ đă hiểu nhầm, tại hạ quả thật...


    Lư tầm Hoan trầm giọng:


    - Các hạ đă uống rượu của tôi mà lại dối tôi, vậy th́ nên trả rượu ấy lại.


    Hồng hán Dân nói mau:


    - Vâng, vâng...xin cho tại hạ đi mua vậy!


    Lư tầm Hoan lắc đầu:


    - Ta cần hai chén rượu hồi năy chứ rượu nào khác th́ ta không cần.


    Hồng hán Dân lấy tay áo gạt mồ hôi:


    - Nhưng...nhưng rượu đă uống rồi th́ làm sao?


    Lư tầm Hoan điềm nhiên:


    - Chuyện đó rất dễ.


    Ngọn dao nhỏ loáng lên, mũi dao ấn ngay giữa ngực của Hồng hán Dân, Lư Tầm Hoan nói ngay một giọng lạnh lùng:


    - Rượu đă vào bụng các hạ, th́ ta mổ bụng mà lấy ra luôn vậy .


    Hồng hán Dân tái mặt, nhưng cố gượng cười:


    - Lư đại hiệp đùa tại hạ làm chi thế?


    Lư Tầm Hoan hỏi:


    - Các hạ nh́n kỹ xem tôi có đùa hay không?


    Y như lúc khắc h́nh, bàn tay cầm dao nhỏ của Lư Tầm Hoan nhẹ nhàng ấn xuống ngay giữa ngực của Hồng hán Dân.


    Lư Tầm Hoan muốn làm cho hắn sướt một chút da, nhỏ một chút máu v́ kẻ tiểu nhân nói hăo rất giỏi, nhưng khi thấy máu ḿnh đổ ra th́ lập tức sẽ nói ngay sự thật. Đó là một chuyện thông thường không riêng Lư Tầm Hoan mà ai ai cũng dư hiểu như thế.


    Nhưng mũi dao vừa chạm vào ngực Hồng hán Dân, Lư Tầm Hoan cảm giác như dao chạm vào thép, gương mặt họ Hồng vẫn giữ y nụ cười giả trá, y như hắn không có cảm giác ǵ cả.


    Lư Tầm Hoan chớp mắt dừng tay lại, họ Lư đă không chút ngạc nhiên mà lại mỉm cười.


    - Các hạ dấn thân chốn giang hồ đă được bao lâu?


    Không dè Lư Tầm Hoan lại hỏi một câu không ăn nhằm ǵ với sự việc đang căng thẳng, Hồng hán Dân hơi sửng sốt, nhưng vẫn cười mơn:


    - Tại hạ nhập giang hồ đă có hai mươi năm rồi!


    Lư Tầm Hoan nói:


    - Như thế các hạ có lẽ biết trong giang hồ có một vật báu, vật ấy tuy ít người thấy tận mắt nhưng lại có người nghe, đó là Kim Ty Giáp. Vật ấy đao thương đâm không thủng, nước lửa không phạm được, nếu đă hai mươi năm xâm nhập giang hồ th́ hẳn các hạ từng nghe thấy.


    Da mặt xạm lại như đất thô, Hồng hán Dân nhổm dậy, lao ḿnh ra cửa.


    Thủ pháp của hắn kể khá lẹ, nhưng khi ra đến cửa th́ Lư Tầm Hoan đă chận ngay trước mặt rồi.


    Hồng hán Dân đă thủ sẵn tay nơi lưng, ngay lúc đó hắn nghiến răng giật mạnh dây đai.


    Sợi dây đai thắt ngang bụng hắn vốn là cây thương có nhiều mắt như dây ḷi tói, trước đầu có mài nhọn, thường gọi là Luyện Tử Thương và là kẻ lành nghề sử dụng, hắn vừa giật ra là mũi thương đă thẳng bắn vào mặt Lư Tầm Hoan.


    Trong tay hăy c̣n cầm chén rượu Lư Tầm Hoan đưa tay lên đón lấy, mũi thương dội lại và Hồng hán Dân cũng không c̣n phóng được ngọn thứ hai.


    Điều khá lạ lùng là không hiểu tại sao cái chân không bị bẻ.


    Lư Tầm Hoan mỉm cười:


    - Sau này nếu có người bảo ta cữ rượu, ta sẽ nói cho họ biết uống rượu có nhiều điều hay, nội chén rượu thôi cũng cứu được mạng người.


    Hồng hán Dân đứng sững như trời trồng, mồ hôi trán đổ ra lấm tấm.


    Lư Tầm Hoan nói tiếp:


    - Nếu muốn đánh nhau, ngươi hăy cởi Kim Ty Giáp ra, cuốn lại làm ṿ rượu th́ mới có thể hy vọng chống chọi với ta được vài chiêu.


    Hồng hán Dân run giọng:


    - Lư... Lư đại hiệp quả thật...


    Lư Tầm Hoan chận lời:


    - Ta thật t́nh không cần vật đó. Chỉ có điều ngươi thừa lúc bất pḥng dở tṛ đánh cắp, chuyện đó đối với ta không có chi quan trọng thế nhưng ngươi lại nói với người khác rằng ta lấy, th́ chuyện đó trở thành chuyện lớn rồi. V́ b́nh sinh ta không thích ai đổ vạ cho ai cả.


    Hồng hán Dân run rẩy:


    - Thật... thật th́ tôi có lấy chiếc túi đó, và trong đó là bộ Kim Ty Giáp nhưng... nhưng...


    Hắn không nói được nữa và mắt cũng chực trào...


    Lư Tầm Hoan nói:


    - Kim Ty Giáp tuy là vật báu pḥng thân, nhưng các hạ cũng không có chỗ dùng nhiều đâu. Bởi v́ các hạ có mặc mười bộ Kim Ty Giáp nhưng chỉ một đao của tôi cũng lấy được tính mạng các hạ như không. Vậy th́ chuyện chi các hạ phải liều mạng mà đoạt nó?


    Hồng hán Dân thở ra không nói.


    Lư Tầm Hoan khẽ lắc đầu:


    - Trên thế gian này báu vật chỉ ở với người có đức, vật ấy không phải hạng người như các hạ có được, vậy các hạ hăy trao nó cho tôi, th́ họa may các hạ được sống đôi mươi năm nữa.


    Hồng hán Dân thở dài:


    - Thật ra tiểu nhân vẫn biết ḿnh không xứng có vật ấy, nên tiểu nhân cũng không có ư chiếm cứ...


    Lư Tầm Hoan chặn hỏi:


    - Và thế th́ các hạ định trao cho người khác à? Ai thế?


    Hồng hán Dân cắn môi lặng thinh.


    Lư Tầm Hoan điềm nhiên:


    - Ta rất có nhiều cách buộc người ta phải nói, nhưng ta vốn không thích dùng, ta mong các hạ đừng nên buộc ta phải dùng đến.


    Hồng hán Dân cắn môi thật mạnh nhưng lại thở ra:


    - Được rồi, tôi sẽ nói.


    Lư Tầm Hoan gật đầu:


    - Các hạ nói từ đầu đi.


    Trầm ngâm giây lát, Hồng hán Dân nói:


    - Lư đại hiệp có biết cái tên " Thần du " Đái Ngũ không? Cái loại trộm đạo nhỏ nhặt ấy có lẽ Lư đại hiệp không biết đâu.


    Lư Tầm Hoan cười:


    - Chẳng những nghe tên mà ta c̣n biết mặt, ta biết người đó khinh công giỏi lắm mà lại c̣n biết tửu lượng hắn cao.


    Hồng hán Dân nói:


    - Bộ Kim Ty Giáp này chính là từ trong tay hắn, không biết hắn đánh cắp của ai.


    Lư Tầm Hoan hỏi:


    - Thế sao lại lọt vào tay các ngươi?


    Hồng hán Dân đáp:


    - Hắn và Gia Cát Lôi vốn là bạn thân thiết, khi chúng tôi qua Trương gia Khả th́ gặp hắn trong một quán rượu, say khi say tuư luư, hắn đem Kim Ty Giáp ra khoe...


    Lư Tầm Hoan ngắt lời:


    - Thế là các ngươi phổng tay trên? Chuyện không đẹp ấy không muốn nói ra à?


    Hồng hán Dân cúi mặt thở dài:


    - Đă biết Kim Ty Giáp là vật giang hồ ḍm ngó, Đái Ngữ mang nó trong ḿnh th́ đáng lư không nên uống rượu.


    Lư Tầm Hoan lắc đầu:


    - Không phải không nên uống rượu, mà đúng ra là hắn không nên chơi với bạn bất lương.


    Da mặt xám xanh của Hồng hán Dân đỏ dần.


    Lư Tầm Hoan nói tiếp:


    - Kim Ty Giáp tuy đă được gọi là một trong Vơ lâm tam bửu nhưng kỳ thực th́ hiệu dụng không quá quan trọng đâu. Trừ trường hợp hai tay đồng sức đấu nhau có thể dùng và nhất là có nó th́ coi như mất mạng sớm chiều. Ta không hiểu tại sao thiên hạ cố tranh giành như thế? Có lẽ c̣n có riêng một nguyên nhân.


    Hồng hán Dân gật đầu:


    - Vâng, trong đó c̣n có một nguyên nhân bí mật nhưng bây giờ th́ không đáng gọi là bí mật nữa, bởi v́...


    Hắn vừa nói đến đây th́ lăo chủ quán đă bưng lại một bầu rượu, lăo khúm núm tươi cười:


    - Rượu vừa hâm nóng, xin thỉnh thám hoa đại nhân dùng một chén cho ấm.


    Lư Tầm Hoan cười buồn:


    - Nếu ông muốn về sau ta thường chiếu cố quán này, th́ hăy bỏ dùm lối xưng hô ấy đi, nghe đến bốn tiếng đó là tôi nuốt rượu không trôi.


    Cái chén hăy c̣n nằm trong tay, Lư Tầm Hoan rót ra một chén đầy, hương rượu xông lên phưng phức.


    Lư Tầm Hoan cười:


    - Rượu ngon lắm!


    Ngửa cổ uống cạn, họ Lư lại ngập ḿnh xuống ho sằng sặc.


    Lăo chủ quán thở dài, lăo kéo một chiếc ghế lại, vịn Lư Tầm Hoan ngồi xuống:


    - Ho măi có thể làm tổn thương thân thế lắm, đại nhân nên cẩn thận... cẩn thận...


    Và lăo chợt mỉm cười nói tiếp:


    - Nhưng rượu này chuyên trị về ho,đại nhân uống vô có lẽ sẽ không c̣n ho nữa.


    Lư Tầm Hoan cười:


    - Nếu rượu trị ho th́ quả là thập toàn thập mỹ. Vậy ông cũng nên uống một chén.


    Lăo chủ quán lắc đâu:


    - Không, không... tôi không uống.


    Lư Tầm Hoan nhướng mắt:


    - Sao vậy? kẻ bán bánh tiêu luôn luôn thích ăn bánh ḅ chứ không thích ăn bánh tiêu, chẳng lẽ kẻ bán rượu cũng chỉ thích uống nước chứ không uống rượu.


    Lăo chủ quán nói:


    - Không, b́nh thường lăo phu cũng uống một đôi chén, nhưng... nhưng rượu trong bầu này không thể uống được!


    Nói xong câu ấy, vẻ mặt lừ dừ của lăo chủ quán vụt như sáng rực lên.


    Không để ư nên không thấy, Lư Tầm Hoan mỉm cười:


    - Tại sao vậy?


    Lăo chủ quán nh́n Lư Tầm Hoan bằng cặp mắt sắc như dao:


    - Bởi v́ uống xong chén rượu này, chỉ cần hơi dùng sức một chút thôi, th́ chất độc sẽ phát tác, thất khiếu sẽ ra máu mà chết.


    Chóp lưỡi của Lư Tầm Hoan hơi le ra và đôi mắt trố lên trong dáng cách cực kỳ sửng sốt.


    Hồng hán Dân vừa ngạc nhiên vừa mừng rỡ nói:


    - A...không dè lăo trượng lại giúp tôi, sau này nhất định tại hạ sẽ ân cần kính tạ.


    Lăo chủ quán cười nhạt:


    - Khỏi, ngươi khỏi phải kính tạ.


    Hồng hán Dân biến sắc nhưng vẫn cố cười mơn :


    - Tiền bối không muốn tạ ơn, hay là...


    Miệng hắn nói nhưng tay đă vung ra, ngọn Luyện Tử Thương bắn thẳng như một con rắn.


    Lăo chủ quán gầm lên một tiếng, thân h́nh khúm núm của lăo vụt đứng thẳng lên, tay trái quật ngang ngọn thương dính cứng.


    Lăo trừng trừng đôi mắt:


    - Bằng vào lũ chó như ngươi mà dám hỗn láo với ta à?


    Cái con người mềm mỏng êm phận mà ai chửi cũng cúi đầu vâng dạ của lăo chủ quán, chỉ trong chớp mắt chợt như biến thành một con người khác, cả da mặt của lăo cùng vụt đỏ rần bóng loáng.


    Nh́n qua dáng sắc, y như nhớ lại một người, Hồng hán Dân vụt run cầm cập:


    - Xin tiền bối tha mạng cho... tiểu nhân không dè tiền bối là...


    Hắn chưa nói dứt lời th́ tay phải của lăo chủ quán đă tung ra, chỉ nghe " hự " một tiếng, chiếc Luyện Tử Thương dứt tiện làm đôi, thân h́nh Hồng hán Dân văng bắn vô tường rớt đúng vào cái chảo to trên bếp.


    Máu từ vách tường nhầy nhầy nhiễu rũ xuống.


    Chỉ một quyền thôi, lăo chủ quán đă biểu lộ thần lực kinh người.


    Nh́n xác Hồng hán Dân, Lư Tầm Hoan khẽ lắc đầu:


    - Ta nói trước rồi mà ngươi không chịu nghe, có Kim Ty Giáp là chết sớm.


    Lăo quán ǵa nắm phân nửa cây thương c̣n lại trong tay, lăo nh́n xác Hồng hán Dân, nhưng đường nhăn trên mặt lăo lay động. Lăo th́ thầm:


    - Hai mươi năm trước....đă hai mươi năm rồi.


    Lư Tầm Hoan hỏi:


    - Đă hai mươi năm rồi tôn giá không có giết người, phải không?


    Lăo chủ quán cũng háy mắt:


    - Nhưng ta không quên phương cách giết người, kể có dáng không?


    Lăo quán lại cười khẩy:


    - Hai mươi năm trước, ta không cần chuyện ǵ cả mà cũng cứ giết người như thế!


    Lư Tầm Hoan nói:


    - Nhưng bây giờ th́ đă quá hai mươi năm rồi. Lánh mặt được suốt hai mươi năm kể cũng không phải chuyện dễ. Bây giờ nếu v́ một chuyện như thế mà làm cho lộ mặt th́ quá uổng chăng!


    Lăo chủ quán cau mặt:


    - Ngươi biết ta là ai à?


    Lư Tầm Hoan cười:


    - Tôn giá đừng quên. Tử diện nhị lang Tôn Đạt vốn là một nhân vật rạng danh biết bao nhiêu hồi hai mươi năm về trước, đă thông dâm cùng vợ của kẻ cầm đầu bảy mươi hai đường thuỷ bộ Giang Nam, dũng khí đó quả đă làm cho nhiều người bội phục.


    Bị mạt sát đích danh, Tử diện nhị lang Tôn Đạt quắc mắt ngầu ngầu:


    - Trong giờ phút này ngươi c̣n dám vô lễ với ta à?


    Lư Tầm Hoan vẫn điềm nhiên:


    - Tôn giá đừng nghĩ rằng tôi chế nhạo tôn giá. Một con người đàn ông đă dám v́ yêu một người đàn bà mà mạo hiểm hy sinh tất cả, mặc cho thiên hạ cười chê. Một người đàn ông như thế thật quá không hổ danh mặt người đàn ông, ta phải bội phục chứ đâu dám chế nhạo tuy nhiên bây giờ...


    Họ Lư lắc đầu nói tiếp:


    - Nhưng bây giờ th́ ta thất vọng. Bởi v́ ta không ngờ Tử diện nhị lang lại là một kẻ tiểu nhân co đầu rút cổ, chỉ chuyên việc hại người trong bóng tối, chứ không dám đương diện hơn thua!


    Đôi mắt Tôn Đạt tṛn xoe, lăo giận lắm nhưng chưa kịp lựa lời, th́nh ĺnh có tiếng cười vang lên:


    - Đừng nói như vậy mà oan, đầu độc cũng là một môn học, hắn làm ǵ nên chuyện.


    Giọng cười đă trong, tiếng nói lại càng trong hơn nữa, người đàn bà có tiếng nói giọng cười ấy nhất định phải đẹp lắm.


    Lư Tầm Hoan mỉm cười:


    - Đúng quá. Tại hạ biết đây là thủ đoạn của Tường Vi phu nhân mà. Lư Tầm Hoan có thể được chết dưới bàn tay của người đẹp, người đẹp đă làm xao động giang hồ hồi hai mươi năm trước, th́ đó âu cũng là điềm phúc.


    Tiếng cười đáp lại:


    - Qủa là cái miệng lanh lợi, nếu hai mươi năm về trước mà ta gặp ngươi th́ chắc ta theo ngươi mất rồi.


    Một lượt với câu nói là giọng cười, và tiếp theo là một người đàn bà ngứng nguẩy đi ra.


    (c̣n tiếp)

  7. #7
    Member
    Join Date
    11-08-2010
    Posts
    570
    Hai mươi năm qua, nếu tính bằng một phần năm thế kỷ, th́ người ấy chưa già theo năm tháng, dáng cách và đôi mắt hăy c̣n đượm nét phong t́nh nhưng... ṿng eo lưng năm cũ th́ thời gian đă khoa lấp mất rồi. Con người đẹp năm xưa nay đă trở thành thùng rượu, thứ thùng cây hai đầu nhỏ chính giữa no tṛn. Cái khoảng no tṛn ấy có lẽ đựng được hàng trăm cân rượu.


    Tia mắt của Lư Tầm Hoan thoáng hơi kinh ngạc.


    Tường Vi phu nhân đó sao? Thật khó mà tưởng tượng.


    Người đẹp bị thời gian cướp mất hoa niên, đó là việc làm cho người dễ dàng thương tiếc, nhưng giá như bà ta biết ḿnh không phải là người của hai mươi năm trước, đừng dùng tơ lạu thắt chặt chiếc thân ph́ nộn, đừng lấy phấn son để lấp những vết nhăn, th́ có lẽ sẽ giữ măi ḷng thương cảm, và có lẽ sẽ khỏi làm cho thiên hạ buồn nôn.


    Cái lẽ phải đó gần như định luật rất rơ ràng, nhưng lạ làm sao phần đông đàn bà trên đời, đối với cái lẽ phải ấy lại không hề biết, đúng hơn là họ tránh không muốn biết.


    Tường Vi phu nhân một chiếc áo choàng màu hồng sậm, tóc búi trái đào dựng đứng thật cao, mùi nước hoa xông ướp toả ra ngạt mũi.


    Bà ta ngó Lư Tầm Hoan và môi nở nụ cười duyên:


    - Thật đúng là một vị thám hoa đậm nét phong lưu. Đă hai mươi năm qua rồi, ta chưa gặp được một người đàn ông nào có được phong tư như thế. nhưng hai mươi trước...


    Bà ta thở dài nói tiếp:


    -Hai mươi năm trước nhà ta có thể nói là một đền đài rực rỡ, những thiếu niên anh hùng phong lưu, kiếm khách giang hồ, không một ai không quỳ dưới chân ta, chỉ cần ta ban cho khóe mắt, nụ cười là họ cảm thấy như được thành tiên, ta bảo cho chết, họ vui ḷng mà chết.


    Hất hất mặt về phía Tôn Đạt, giọng Tường Vi phu nhân càng hách dịch:


    - Không tin ngươi hỏi hắn xem!


    Tôn Đạt trầm trầm bộ mặt làm thinh.


    Lư Tầm Hoan ngó Tường Vi phu nhân rồi lại nh́n Tôn Đạt và khẽ thở dài.


    Bằng thái độ của hai người, có thể biết rằng họ đă sống với nhau hai mươi năm không thích thú.


    Tường Vi phu nhân thở ra:


    - Nhưng hai mươi năm nay th́ ta khổ quá, y như một tên tù bị giam lỏng, không dám thấy mặt ai, ta thật hối hận không hiểu tại sao lại dại dột theo một gă đàn ông vô dụng.


    Như không dằn đựoc, Tôn Đạt nói lầm thầm:


    - Hứ, ai lại không hối hận. Ai là người vô dụng?


    Tường Vi phu nhân quắc mắt:


    - Ngươi nói ǵ? Nói lại thử xem? Ta theo ngươi vào chỗ khỉ ho c̣ gáy này y như một đoá hoa hồng bị bỏ xuống x́nh lầy, một đóa hoa hồng làm ngươi thoả măn ngươi c̣n hối hận ǵ nữa? Nói đi, nói nghe đi!


    Tôn Đạt ngậm câm.


    Tường Vi phu nhân quay lại Lư Tầm Hoan:


    - Thám hoa, các hạ nghĩ xem, cái công người đàn ông của hắn thật là vô lương tâm, biết như thế bày th́... th́ hồi đó ta chết phứt cho rồi.


    Bà tay đưa tay lên dịu mắt lia lịa, nhưng mắt lại cứ ráo hoánh.


    Lư Tầm Hoan mỉm cười:


    - Cũng may phu nhân không chết, nếu không tại hạ sẽ hối tiếc trọn đời!


    Tường Vi phu nhân lại cười duyên:


    - Thật đấy à? Các hạ quả thật có nghĩ đến tôi à?


    Lư Tầm Hoan cười:


    - Thật chứ, trên đời này làm sao có thể t́m được một người đẹp...ú nủ như phu nhân nữa.


    Tường Vi phu nhân xạm mặt, tay thoáng hơi run.


    Tôn Đạt không nín được, sực cười.


    Lư Tầm Hoan điềm nhiên nói tiếp:


    - Thật ra th́ phu nhân có được bộ Kim Ty Giáp th́ cũng chẳng có chỗ dùng. Bởi v́ nếu phu nhân có lóc bớt đi phân nửa thịt chắc mặc nó cũng không vừa.


    Tường Vi phu nhân trợn mắt muốn ḷi con ngươi ra .


    - Ta không làm... làm cho ngươi chết th́ ta không sống đựoc.


    Bà ta với tay rút cây trâm cài tóc va fbước tới nghiến răng chực đâm vào mắt Lư Tầm Hoan.


    Lư Tầm Hoan vẫn ngồi tự nhiên không động đậy.


    Tôn Đạt cau mày:


    - Đă được Kim Ty Giáp th́ đi lo chuyện khác, làm dữ với hắn ích ǵ!


    Tường Vi phu nhân thét lên:


    - Chuyện của bà ngươi đừng có xía vào!


    Vừa nói, Tường Vi phu nhân vừa xốc tới chĩa thẳng mũi trâm.


    Bựt!


    Tôn Đạt lao ḿnh tới, chân phải đá tung lên.


    Mái nhà bếp hơi thấp, chiếc thân cả mấy trăm cân của Tường Vi phu nhân bị cái đá quá mạnh bắn lên thủng một khoảng ngói khá lớn và đến khi rơi xuống bà ta chỉ c̣n " hự " được mỗi triếng rồi im luôn không nhúc nhích.


    Lư Tầm Hoan hơi kinh ngạc:


    - Tôn giá muốn cứu tôi nên giết bà ấy à?


    Tôn Đạt nh́n đống thịt của Tường Vi phu nhân và nghiến răng văm giận:


    - Hai mươi năm nay ta bị con quỉ cái này làm tổn hao quá nhiều sức lực nếu không giết nó th́ chỉ chừng nửa năm nữa nó sẽ làmg đa chết.


    Lư Tầm Hoan nói:


    - Nhưng đó là do tôn giá t́nh nguyện như thế mà! Tôi giá đừng quên hai mươi năm trước...


    Tôn Đạt nhướng mắt:


    - Ngươi cho rằng ta dẫn dụ nó à? Ngươi tưởng ta tư hôn với nó à?


    Lư Tầm Hoan hỏi:


    - Chứ không phải như thế sao?


    Tôn Đạt thở ra:


    - Lúc gặp nó, ta đâu có biết nó là vợ Dương Đại Tử, v́ thế cho nên...


    Lăo hừ hừ hai ba tiếng rồi nói tiếp:


    - Nó gặp ta là đeo dính riết, măi cho đến khi Dương Đại Tử kéo hơn hai mươi cao thủ đến bao vây, ta buộc ḷng phải t́m cách thoát.


    Lư Tầm Hoan nói:


    - Nhưng ít nhất bà ta cũng yêu thương tôn giá nếu không th́ ai lại làm như thế?


    Tôn Đạt hừ một tiếng thật lớn:


    - Ngươi tưởng nó yêu ta à? Chuyện đó không bao giờ có. Nhưng măi sau này ta mới biết. Trong lúc Dương Đại Tử đi xa, ở nhà con quỉ cái này lén lút với một gă con trai khác, ăn ở với nhau có con, nó sợ Dương Đại Tử về đổ bể, cho nên mới gom góp tiền bạc theo thằng đó, rồi lại bị thằng đó cướp hết tiền bạc trở mặt bỏ đi. V́ thế khi gặp ta con quỉ cái này mới rắp tâm đeo đẳng.


    Lư Tầm Hoan gật đầu:


    - à, th́ ra có chuyện uẩn khúc như thế, nhưng tại dsao tôn giá lại không giải thích cho Dương Đại Tử biết.


    Tôn Đạt gượng cười:


    - Đó là về sau khi ngẫu hứng mụ ta mới tiết lộ, lúc bấy giờ đă lỡ bột lỡ đường, ta phải nín luôn.


    Lư Tầm Hoan hỏi:


    - Thế c̣n con của bà ta đâu?


    Tôn Đạt bĩu môi không nói.


    Lư Tầm Hoan hỏi tiếp:


    - Đă thế, sao đợi đến bây gú tôn giá moí giết bà ta?


    Tôn Đạt cũng nín luôn.


    Lư Tầm Hoan mỉm cười:


    - Ta cũng sắp chết rồi, tôn giá ngại ǵ mà không nói cho ta biết?


    Trầm ngâm một lúc, Tôn Đạt mới nói chậm chậm:


    -Quán rượu làd một nơi tốt nhất để nghe những chuyện lạ, ngươi có biết giang hồ gần đây có chuyện ǵ lạ hấp dẫn không?


    Lư Tầm Hoan cười:


    - Tại hạ đâu có quán rượu.


    Tôn Đạt ngó quanh bốn phía như sợ có người nghe và thấp giọng:


    - Ngươi có biết một cái tên đă vang dội giang hồ hồi ba mươi năm về trước lại đă xuất hiện rồi không? Mai Hoa Đạo ấy mà!


    Ba tiếng Mai Hoa Đạo quả thật làm cho Lư Tầm Hoan hơi rúng động.


    Tôn Đạt lại nói luôn:


    - Lúc Mai Hoa Đạo tung hoành trong chốn giang hồ th́ ngươi c̣n nhỏ lắm, chắc không nghe biết sự lợi hạ của hắn đâu. Ta nói cho ngươi biết lúc đó giang hồ không ai không biết hắn, luôn cả Ngô Vấn Thiên, chưởng môn phái Điểm Thương được xem là đệ nhất kiếm khách đương thời đó cũng chết bởi tay Mai Hoa Đạo. Hành tung của hắn kỳ bí lắm, khi ẩn khi hiện, thoắt đó thoắt đây như ma quái. Ngô Vấn Thiên vừa mới rêu rao sẽ kiếm hắn th́ hai ngày sau bị hắn giết ngay, chết không một vết thương nào chỉ có....


    Nói đến đây, Tôn Đạt lại nhón chân ḍm quanh quất, y như sợ Mai Hoa Đạo th́nh ĺnh xuất hiện và cuối cùng lăo nói bằng giọng thấp hơn:


    - Chỉ có nơi ngực ông ta có năm dấu máu bầm nhỏ như mũi kim và ai cũng biết đó là dấu hiệu của Mai Hoa Đạo. Chỉ có điều không ai không biết hắn dùng thứ ám khí ǵ? Bởi v́ đă giao đấu với hắn th́ không một ai sống cả, do đó mà không ai biết rơi bộ mặt thật của hắn. Họ chỉ biết Mai Hoa Đạo là đàn ông, thế thôi.


    Lư Tầm Hoan cau mặt:


    - Làm sao biết?


    Tôn Đạt đáp:


    - Bởi v́ không những hắn cướp của mà lại c̣n cướp người đẹp nữa. Hắc Bạch giang hồ âi ai cũng thù hạn hắn thấu xương, thế nhưng không làm ǵ được hắn. Bất cứ ai, chỉ cần nói một câu chống đối hắn, là không quá ba ngày kẻ ấy sẽ bị in dấu hoa mai.


    Lư Tầm Hoan hỏi:


    - Bất cứ ai bị chết v́ tay hắn cũng đều mang thương tích trước ngực cả à?


    Tôn Đạt gật đầu:


    - Đúng, giữa ngực vốn là nơi yếu hại, cgho nên kẻ luyện vơ xem đó là nơi phải pḥng bị nghiêm ngặt, thế mà luôn luôn Mai Hoa Đạo chỉ giết người nới đó, y như là hắn muốn cho người ta thấy sự lợi hại của hắn.


    Lư Tầm Hoan mỉm cười:


    - V́ thế cho nên tông giá chỉ cần mặc Kim Ty Giáp vào là có thể chế ngự được Mai Hoa Đạo,chỉ cần chế ngự được Mai Hoa Đạo là sẽ được Hắc Bạch giang hồ cảm kích tôn sùng?


    Đôi mắt Tôn Đạt ngời lên :


    - Trong giang hồ ai cũng đều biết chỉ cần thoát được ngọn đ̣n trí mạng nơi giữa ngực, là lập tức có cách chế ngự Mai Hoa Đạo....


    Lăo nhướng mày nói tiếp:


    - Bởi v́ bằng một đ̣n đó, Mai Hoa Đạo chưa từng trật bao giờ v́ thế khi đánh ra, hắn không cần thủ thế đề pḥng chi cả.


    Lư Tầm Hoan gật gật:


    - Kể cũng là có lư.


    Tôn Đạt cười lớn:


    - Nếu không có lư th́ thiên hạ giang hồ ai mạo hiểm tranh đoạt Kim Ty Giáp làm ǵ?


    Lư Tầm Hoan mím miệng:


    - Nhưng nếu ở đây tôn giá cứ trồng hoa đặt rượu, những kẻ thù ngày xưa cũng đă quên dần, sống như thế có phải thong dong hơn không? Chuyện chi lại chuốc vào thân thêm chuyện phiền hà?


    (c̣n tiếp)

  8. #8
    0984783518
    Khách

    TIỂU LƯ PHI ĐAO -Truyện Kiếm Hiệp- Cổ Long

    kết nhất anh chàng Tiểu Phi sau này chính là Tướng Cướp Sở Lưu Hương nổi tiếng
    ^^!

  9. #9
    Member
    Join Date
    11-08-2010
    Posts
    570

    Tiểu Lư Phi Đao

    Sắc đẹp loạn ḷng người


    Câu nói của Lư Tầm Hoan làm cho Tôn Đạt bật cười:


    - Ngươi th́ biết cái quái ǵ? Nếu ta đặt được Mai Hoa Đạo vào tử địa, th́ chẳng những sẽ được nở mặt nở mày mà lợi ích sẽ không sao kể xiết.


    Lư Tầm Hoan nói:


    - Những việc lợi ấy lớn lắm sao?


    Tôn Đạt nói:


    - Ba mươi năm trước, sau khi Mai Hoa Đạo bặt tích giang hồ, ai ai cũng tưởng hắn đă chết, không dè nửa năm trước đây hắn lại xuất hiện và chỉ trong ṿng bảy tám tháng, hắn đă gây ra bẩy tám mươi vụ án, luôn cả con gái của chưởng môn phái Hoa Sơn cũng bị hắn hăm hại.


    Lư Tầm Hoan thở dài:


    - Nếu tính đúng th́ con người ấy nay đă trên dưới bẩy mươi tuổi rồi mà c̣n làm chuyện tác tệ như thế sao.


    Tôn Đạt nói:


    - Từ ngày hắn xuất hiện đến nay, trong giang hồ ai có tài sản, ai có con em đẹp đẽ cũng ăn ở không yên.


    Ngừng một giây, Tôn Đạt nói tiếp:


    - V́ thế cho nên đă có hơn chín mươi nhà đă âm thầm mật ước với nhau, bất cứ ai giết được Mai Hoa Đạo , th́ họ sẽ truất ra mỗi nhà một phần tài sản để tặng cho người ấy, tự nhiên là cộng lại sẽ thành một con số lớn không thể tưởng.


    Lư Tầm Hoan hỏi:


    - Đó là một sự bí mật mà không c̣n bí mật nữa phải không?


    Tôn Đạt gật đầu:


    - Ngoài việc ấy ra, một người đẹp được giang hồ công nhận là Đệ nhất mỹ nhân đă tuyên bố rằng bất luận già trẻ tăng tục ai trừ được Mai Hoa Đạo th́ người ấy sẽ nguyện nâng khăn sửa áo.


    Lư Tầm Hoan thở hắt ra:


    - Tiền tài sắc đẹp quả làm chấn động ḷng người, thảo nào mà Tôn giá lại chẳng can tâm ĺa bỏ chỗ an nhàn để dấn thân vào phiền lụy. Không trách ǵ tôn giá đang tâm giết vợ, và có lẽ bây giờ lại đến lượt tôi.


    Tôn Đạt nói:


    - Đúng ra theo lương tâm mà nói, th́ ngươi chết cũng là oan uổng, nhưng tiếc v́ không giết ngươi không được.


    Lư Tầm Hoan chợt cười:


    - Bằng lương tâm mà nói, tôn giá cảm thấy giết tôi dễ lắm sao?


    Tôn Đạt buông nắm tay ra nh́n sững Lư Tầm Hoan một lúc rồi cũng mỉm cười:


    - Con người của ngươi mà có thể sống đến bây giờ, th́ giết ngươi kể cũng không phải dễ, nhưng hiện tại...


    Từ bên ngoài cửa vụt bật lên giọng cười sang sảng:


    - Bằng lương tâm mà nói, hăy xem dáng cách của người ta đă trúng độc hay chưa.


    Tôn Đạt giật ḿnh quay lại, tại khung cảnh cửa hẹp của nhà bếp không biết bao giờ đă đứng sững một người.


    Người ấy vóc dáng trung trung, ḿnh mặc áo xanh, phong độ có vẻ hào hoa phong nhă, chỉ có gương mặt rất lạnh lùng, gương mặt lạnh băng băng dễ sợ. Trông nửa th́ như mặt thật mà nửa th́ như chiếc mặt nạ tṛng vào.


    Hắn chắp tay sau lưng đi vào một cách ung dung, miệng nói như than thở:


    - Con người nào muốn làm cái việc bỏ thuốc độc vào rượu th́ bất cứ một chuyện ngu xuẩn nào khác hắn cũng có thể làm. Có phải vậy không hả?


    Câu cuối cùng là câu hỏi Lư Tầm Hoan bằng tia mắt, và họ Lư chợt cảm thấy đôi mắt người đó có một hấp lực lạ lùng, đôi mắt ấy quả không xứng với gương mặt hắn tí nào cả.


    Đôi mắt đó mà nằm trong bộ mặt đó, y như là hai hạt minh châu gắn liền vào đầu heo chết.


    Nh́n thẳng vào đôi mắt cực đẹp ấy, Lư Tầm Hoan mỉm cười:


    - Làm tṛ ma thuật trong khi đánh bạc với một con quỷ chuyên đánh bạc, trong chén rượu của quỷ rượu mà bỏ thuốc độc vào, trước mặt vợ mà khen người khác đẹp...bất luận kẻ nào làm ba chuyện ấy đều phải hối hận về sau.


    Người áo xanh lạnh lùng:


    - Chỉ tiếc khi họ hối hận th́ không c̣n kịp nữa!


    Tôn Đạt sửng sốt nh́n hai người rồi vụt chạy lại cầm bầu rượu lúc năy đa lên mũi gửi.


    Lư Tầm Hoan mỉm cười:


    - Không cần phải xem lại, quả thật rượu ấy có độc chất.


    Tôn Đạt trố mắt:


    - Thế.. thế sao...


    Lư Tầm Hoan nói:


    - Trong bầu rượu có độc hay không, người khác có thể không biết chứ đối với ta vốn là con ma rượu, chỉ cần nghe hơi không cũng đă biết rồi.


    Họ Lư mỉm cười nói tiếp:


    - Đó cũng là chỗ hay của kẻ nghiện rượu.Người không biết uống rượu không làm sao biết đựoc.


    Tôn Đạt vẫn chưa tin:


    - Nhưng ngươi... ngươi đă uống?


    Lư Tầm Hoan cười:


    - Chỉ cần cho người ta uống, thấy uống là mừng, quá mừng nên không thấy rằng trong khi ho sặc sụa, bao nhiêu độc tửu ta đă phun ra tất rồi.


    Tôn Đạt run rẩy làm bầu rượu trên tay rơi xuống gạch nghe cái cộp.


    Người áo xanh gật gù:


    - Xem chừng bây giờ th́ hắn hối hận rồi đấy. Chỉ tiếc là quá muộn.


    Tôn Đạt gầm lên một tiếng phóng ḿnh về phía người áo xanh đánh luôn ba chưởng.


    Hai mươi năm qua, Tôn Đạt chẳng những không quên lăng vơ công, trái lại càng âm thầm tinh tiến, ba quyền kế tiếp đánh ra gió u u.


    Ai cũng có thể thấy quyền đó trúng vào đá th́ đá cũng sẽ nát ra thành phần, c̣n đối với đầu người th́ lại quá dư, y như dùng xe cán đường để nghiền một con sâu nhỏ.


    Thân h́nh người áo xanh nằm gọn trong tầm công kích, cho dù muốn tránh cũng không c̣n kịp.


    Nhưng hắn không tránh, cũng không đánh lại, chỉ khoa nhẹ cánh tay.


    Rơ ràng hắn đưa tay ra sau khi Tôn Đạt đánh ra nhưng không hiểu tại sao quyền của Tôn Đạt chưa đụng tay áo hắn, th́ bàn tay của hắn đă tới má họ Tôn.


    Cái quất tay trông thật nhẹ nhàng như đuổi ruồi thế mà khi bị trúng Tôn Đạt hộc lên như heo bị chọc tiết ngă ngửa ḅ lăn xuống đất.


    Cho đến lúc hắn chỏi tay dậy được th́ nửa mặt bên trái đă sưng lên như trái bí, da mặt tím bầm bóng lưỡng, con mắt y như bị dời xếch sang một bên.


    Người áo xanh điềm đạm:


    - Bằng lương tâm mà nói, ngươi chết cũng có hơi oan uổng và ta cũng chẳng muốn giết làm chi, chỉ hiềm v́ bàn tay ta...


    Con mắt phía bên không bị đánh của Tôn Đạt vụt chớp lên hốt hoảng, hắn nh́n sững bàn tay của người áo xanh, líu lưỡi:


    - Tay... tay của ngươi... của ngươi...


    Hai bàn tay của người áo xanh đeo hai chiếc bao tay bằng sắt màu xanh đậm trông cứng c̣ng ghê gớm, thêm vào đó màu sắc của nó làm cho ai nấy cũng phải rùng ḿnh.


    Tia mắt kinh hoàng của Tôn Đạt xuống luôn màu tuyệt vọng, hắn lầm bầm bằng đường hơi yếu ớt:


    - Ta... ta đă gây ra nghiệp chướng ǵ?... mà ngày nay ta phải gặp Thanh ma thủ... Lư thám hoa, ông là người tốt bụng, xin ông hăy giết dùm tôi... cầu xin ông hăy giúp tôi đựoc chết sớm hơn...


    Lư Tầm Hoan ngồi yên không động đậy, đôi mắt nh́n sững vào đôi tay của người áo xanh, nhưng chân vẫn nhẹ khều phân nửa ngọn Luyện Tử Thương của Hồng hán Dân khi năy lại phía Tôn Đạt.


    Tôn Đạt cố gắng nhặt lấy ngọn thương, run giọng:


    - Đa tạ... đa tạ Lư thám hoa...Tôi chết cũng không dám quên ơn.


    Hắn gom hết tàn lực trở mũi thương đâm ngược vào yết hầu ḿnh, máu bật trào ra, ḍng máu bầm đen như nước dơ từ cống rănh.


    Lư Tầm Hoan nhắm mắt lại thở dài:


    - Vơ lâm thất độc, độc nhất là Thanh Ma Thủ. Lời nói ấy quả không ngoa.


    Người áo xanh ḍm xuống tay ḿnh và lại cũng thở dài:


    - Ai cũng nói người bị Thanh Ma Thủ th́ sống c̣n khổ hơn chết, càng chết sớm được chết từng nào càng tốt từng ấy, cũng quả là lời nói không ngoa!


    Tia mắt của Lư Tầm Hoan liếc ngay vào mặt người áo xanh và gằn giọng:


    - Nhưng các hạ vẫn không phải là Thanh Ma Y Khốc!


    Người áo xanh hỏi:


    - Tại sao ngươi biết ta không phải là Thanh Ma Y Khốc? Ngươi biết mặt hắn thật à?


    Lư Tầm Hoan mỉm cười không nói.


    Môi người áo xanh động đậy như cười mà vẫn không cười:


    - Ta thật không muốn mạo danh hắn làm chi nhưng chỉ v́...


    Lư Tầm Hoan chặn ngang giọng hắn, nói:


    - Y Khốc không có đệ tử!


    Người áo xanh nói:


    - Ai bảo ta là đệ tử của hắn? Hắn làm đệ tử của ta c̣n chưa xứng đáng nữa là!


    Lư Tầm Hoan nhướng mắt:


    - Thế à?


    Người áo xanh hỏi:


    - Ngươi cho rằng ta tự thổi phồng lấy ta chăng?


    Lư Tầm Hoan điềm đạm:


    - Có chi, ta thích thú về lai lịch của các hạ đâu!


    Người áo xanh nh́n Lư Tầm Hoan bằng một tia mắt nhọn hoắt như mũi kiếm:


    - Thế ngươi thích thú cái ǵ? Kim Ty Giáp chăng?


    Lư Tầm Hoan không trả lời, bàn tay cứ mân mê con dao nhỏ.


    Tia mắt của người áo xanh cũng dời xuống con dao đó :


    - Người ta đồn rằng ngươi có biệt tài " Một đao vung ra, chẳng hề sai chạy ", lời đồn đại đó chẳng biết có ngoa không?


    Lư Tầm Hoan đáp một cách tự nhiên:


    - Trước kia th́ cũng có nhiều người hoài nghi câu nói đó!


    Người áo xanh hỏi vặn:


    - Thế c̣n bây giờ?


    ánh mắt Lư Tầm Hoan chợt dàu dàu:


    - Bây giờ th́ số người ấy đă chết cả rồi.


    Lặng thinh một lúc, người áo xanh chợt bật cười.


    Giọng cười của hắn thật lạ ḱ. Hắn cười nghe như có cái ǵ vương vướng trong cổ họng. Hắn cười thật lớn, mà gương mặt th́ y như gương mặt chết. Hắn nói:


    - Thật t́nh mà nói, ta quả có ư muốn thử xem!


    Lư Tầm Hoan cười:


    -Tôi khuyên các hạ không nên muốn thế.


    Người áo xanh ngưng cười, chớp mắt nh́n Lư Tầm Hoan và vụt hỏi:


    - Kim Ty Giáp có phải đang ở trong cái thây nằm nơi chảo kia không?


    Lư Tầm Hoan gật đầu.


    Người áo xanh bật cười:


    - Ta thật không phải sợ ǵ ngươi, nhưng trong đời ta, ta không thích đánh cuộc, mà cũng không thích mạo hiểm.


    Lư Tầm Hoan nói:


    - Đó là thói quen rất tốt, nếu cố gắng giữ vững thói quen ấy th́ sẽ giữ vững mạng sống.


    Người áo xanh chớp mắt:


    - Nhưng ta có cách làm cho ngươi sẽ nhường Kim Ty Giáp lại cho ta.


    Lư Tầm Hoan mỉm cười:


    - Thế à?


    Người áo xanh nói:


    - Ngươi nên biết Thanh Ma Thủ là vật mà Y Khốc đă chọn chọn lọc tinh tuư của chất thép, tẩm độc làm ra, rồi c̣n phải trui rèn suốt bảy năm trường mới hoàn tất, có thể nói nó là một trong những binh khí tối độc trong vơ lâm.


    Lư Tầm Hoan nói:


    - Bá Hiển Sinh viết tập " Binh khí phổ " đă liệt Thanh Ma thủ vào hàng thứ chín, kể cũng là quá.


    Người áo xanh hất hất mặt:


    - Thế th́ nếu ta đem Thanh Ma Thủ để đổi lấy Kim Ty Giáp, th́ ngươi có bằng ḷng không?


    Trầm ngâm một lúc, Lư Tầm Hoan ngó vào ngọn dao trên tay ḿnh và nói chầm chậm:


    - Ngọn tiểu đao này là một thứ thép thường bất cứ thợ rèn nào trong ṿng đôi ba giờ cũng làm thành được cả, nhưng trong quyển phẩm b́nh vũ khí trong thiên hạ, Bá Hiển Sinh đă viết: Phi đao họ Lư liệt vào hàng thứ ba.


    Người áo xanh thở ra:


    - Cứ theo ngươi nói th́ binh khí không quan hệ, chủ yếu là phải xem binh khí ấy của ai?


    Lư Tầm Hoan mỉm cười:


    - Các hạ quả là người thông minh.


    Người áo xanh hỏi:


    - V́ thế nên ngươi không bằng ḷng đổi?


    Lư Tầm Hoan nói:


    - Nếu tôi muốn vật đó, th́ bây giờ nó đâu lại có trong tay các hạ.


    Suy nghĩ một lúc lâu, người áo xanh bèn móc trong lưng ra một chiếc hộp dài đen nhánh và mở hộp ấy ra, lập tức ánh thép rạng ngời, kiếm khí toát ra lạnh ngắt.


    Chiếc hộp đen đựng một thanh đoản kiếm sáng ngời.


    Người áo xanh nói:


    - Kiếm báu tặng anh hùng, thanh Ngư Trường Kiếm vốn là vật trên đời có một, có lẽ rất xứng đáng ở trong tay các hạ.


    Lư Tầm Hoan chớp mắt:


    - Các hạ là đệ tử của Tàng Long lăo nhân ở Tàng Kiếm Sơn Trang sao?


    Người áo xanh lắc đầu:


    - Không phải!


    Lư Tầm Hoan cau mặt:


    - Thế th́ thanh đoản kiếm ấy các hạ từ đâu có?


    Người áo xanh nói:


    - Lăo Long đă chết rồi. Đây là con lăo là Du Long Sinh tặng cho tôi.


    Lư Tầm Hoan nói:


    - Ngư Trường Kiếm vốn là món binh khí từ thời thượng cổ, nó là một trong số báu vật thứ nhất trong vơ lâm. Tàng Kiếm Sơn Trang có nó mà nổỉ danh, nếu không có sự sinh tử chi giao giữa Tàng Long lăo nhân với các chưởng môn phái Thiếu Lâm, Vơ Đương, Côn Luân th́ kiếm này đă bị người đoạt mất. Tuy nhiên, Tàng Kiếm Sơn Trang cũng đă v́ thanh kiếm này mà đă nhiều lần đẫm máu, thế th́ tại sao Du thiếu trang chủ lại đem vật gia truyền này mà giao cho người khác?


    Người áo xanh cười nhạt:


    - Đừng nói chỉ thanh kiếm này mà cho dù tôi cần đến chiếc đầu của hắn, hắn cũng phải dâng. Các hạ có tin thế hay không?


    Suy nghĩ một chút, Lư Tầm Hoan nói:


    - Giá trị thanh kiếm này cao hơn Kim Ty Giáp nhiều lắm, tại sao các hạ lại lấy tiện mà bỏ quí?


    Người áo xanh cười:


    - Tôi vốn có cái tật, vật ǵ khó đến tay th́ lại muóon cho ḱ được.


    Lư Tầm Hoan cũng cười:


    - Thật là t́nh cờ, tôi cũng có tính như thế.


    Người áo xanh ói:


    - Nghĩa là các hạ không bằng ḷng?


    Lư Tầm Hoan gật đầu:


    - Phải, không bẳng ḷng.


    Hơi giận, người áo xanh hỏi gặng:


    - Nhưng tại làm sao các hạ nhất định phải được Kim Ty Giáp chứ?


    Lư Tầm Hoan nói:


    - Đó là chuyện riêng của tôi, không can hệ ǵ đến các hạ.


    Người áo xanh ngửa mặt lên cười ha hả:


    - Từ lâu, nghe Lư Tầm Hoan là kẻ đạm bạc không màng danh lợi, coi phú quí như phù vân, hai mươi năm trước đây đă xem công danh như phấn thổ, mười năm nữa lại một lần cho hết gia tài ẩn tích mai danh, tách ḿnh ra biên ải. Con người như thé sao lại có thể xem mọt vật tầm thường như Kim Ty Giáp là trọng như thế nhỉ?


    Lư Tầm Hoan nói:


    - Nguyên nhân có lẽ giống như các hạ.


    Người áo xanh khẽ liếc Lư Tầm Hoan:


    - Chẳng lẽ các hạ cũng v́ thiên hạ đệ nhất mỹ nhân?


    Lư Tầm Hoan cười:


    - Có thể!


    Người áo xanh cũng cười:


    - Đúng rồi, nghe người ta nói " giai nhân " và " mỹ tửu " là hai điều mà Lư thám hoa không bao giờ từ chối.


    Lư Tầm Hoan nói:


    - Chỉ tiếc một điều các hạ không phải là " giai nhân ".


    Người áo xanh cười nói:


    - Tại sao các hạ biết tôi không phải?


    Giọng cười của hắn chợt không c̣n nghe nghèn nghẹt nữa, mà lại vụt trong vút như tiếng ngọc khua.


    Trong tiếng cười ngây ngất đó, hắn vùng tuộc đôi bao tay ghê gớm để lộ hai bàn tay thật.


    Có lẽ trong đời Lư Tầm Hoan chưa bao giờ thấy một bàn tay đẹp như thế.


    Ông thám hoa trong thời ḱ " phong lưu một thủa " đă cùng với không biết bao nhiêu người đẹp hẹn ḥ, bàn tay vị thám hoa hào phóng này trong lúc không cầm dao khắc, không nâng chén rượu, đă không cầm không biết bao nhiêu là bàn tay đẹp.


    Bất cứ người đẹp nào bàn tay cũng có thể coi là đẹp, nhưng trong đời họ Lư đă phát hiện một điều là trong những bàn tay của người đẹp đó, ít nhiều cũng có chỗ thiếu sót, nếu da không xước, có nhiều tàn nhan nhang, th́ móng tay quá lớn, quá cụt, hoặc đầu ngón tay hơi to , không được suông múp, hoặc lỗ chân lông hơi hở lớn.


    Nhưng bàn tay này, bàn tay đang có trước mặt của họ Lư bây giờ th́...


    (c̣n tiếp)

  10. #10
    Member
    Join Date
    11-08-2010
    Posts
    570

    Tiểu Lư Phi Đao

    Lư Tầm Hoan chợt nhớ đến người đàn bà đă làm cho ḿnh trọn kiếp khó quên ấy, bàn ấy cũng không được hoàn toàn...


    Có lẽ v́ bản tính quật cường, nàng vận động hơi nhiều cho nên tay nàng có hơi to một chút.


    Lư Tầm Hoan cắt ngang ḍng tư tưởng, tia mắt chăm chú thêm vào hai tay của người áo xanh đang đứng trước mặt ḿnh.


    Hai bàn tay đáng được gọi là toàn mỹ, không t́m được mộtt thiếu xót sót nào.


    Có thể tưởng tượng đến hai thẻ ngọc được một người thợ khéo trổ thanh hai bàn tay. hai bàn tay trắng muốt no đều thon thỏ. Giá mà thêm một chút th́ quá mập, giảm một chút th́ quá ốm, ra một chút th́ quá dài, thu lại một chút th́ quá ngắn....


    Hai bàn tay, mà con mắt thẩm mỹ của nhà điêu khắc đại tài, một nhà hoạ sũi siêu vịt cũng khó ḷng thêm bớt.


    Người áo xanh dịu giọng:


    - Các hạ xem hai bàn tay tôi có " dễ thương " hơn cặp Thanh Ma Thủ chút nào không?


    Giọng nói của người áo xanh bây giờ cũng được biến đổi theo giọng cười, chẳng những không c̣n khàn khàn khó chịu mà mà c̣n phải lấy chữ " tiếng hót hoàng anh: th́ mới có thể làm cho người nghe h́nh dung, tưởng tượng ra giọng nói ấy.


    Lư Tầm Hoan thở ra nhè nhẹ:


    - Dùng hai bàn tay ấy để giết người, sợ e rằng không một ai chống nổi th́ chuyện chi lại phải dùng đến Thanh Ma Thủ.


    Người áo xanh cười thật " ngọt ":


    - Bây giờ tôi và các hạ bàn dến chuyện trao đổi, có lẽ điều kiện sẽ được tốt hơn nhiều rồi chứ?


    Lư Tầm Hoan nói:


    - Cũng hăy c̣n chưa tốt!


    Dùng hai bàn tay " thập toàn mỹ " trên lại giật hai ống tay áo, ống tay áo lụa tuột ra đề lộ rơ hai cánh tay trong ngọc trắng ngần, Người áo xanh nói tiếp:


    - Bây giờ th́ sao?


    Lư Tầm Hoan ói:


    - Vẫn c̣n chưa đủ!


    Người áo xanh cười hăng hắc:


    - Đàn ông người nào cũng tham lam, nhất là đàn ông nhiều bnản lănh. Càng cao bản lănh th́ sự tham lam càng lớn.


    Nàng vừa nói vừa uốn ḿnh, và khi nói xong câu th́ vóc thân diễm tuyệt của nàng chỉ c̣n chiếc áo lót mỏng manh.


    Quả thật là chuyện tiên hồn lạc phách.


    Lư Tầm Hoan đă rót đầy một chén rượu ở trong bầu rượu không có thuốc độc, nâng chén rượu lên tươi cười:


    - Thưởng hoa không thể không có rượu, xin mời!


    Người áo xanh nói:


    - Tôi biết các hạ hăy c̣n cảm thấy chưa đủ phải không?


    Lư Tầm Hoan nói:


    - Người đàn ông nào cũng quá tham lam!


    Giọng cười như ngọc rót lại nổi lên, người áo xanh cởi phắt đôi giày.


    Bất cứ ai, cho dù người đẹp, khi cởi giày cũng có điểm khó coi, nhưng nàng th́ ngoại lệ. Bất cứ người nào nếu hai bàn chân không lớn th́ gót cũng hơi dày nhưng nàng cũng là một ngoại lệ luôn. Mắt cá của nàng vừa nhỏ lại vừa trơn, mũi chân của nàng vừa đều vừa nhỏ. Nếu nói trên đời này có rất nhiều đàn ông t́nh nguyện cho hai bàn chân ấy dẫm chết th́ cũng không phải là quá đáng. Tiếp theo đó là hai bắp chân nho nhỏ thon thon đậm đuột.


    Chỉ trong khoảng khắc, Lư Tầm Hoan chợt như ngừng thở.


    Bằng một giọng nói hết sức dịu dàng , người áo xanh khẽ hỏi:


    - Bây giờ th́ đă đủ hay chưa?


    Lư Tầm Hoan ngửa cổ uống cạn một hơi, cười nói;


    - Nếu bảo rằng đă đủ th́ rằng tại hạ quá ngu chăng?


    Không thể tưởng tượng được mà cũng không thể có lời nào để nói cho đầy đủ.


    Cả vóc thân lộ phơi đầy.


    Bên cạnh vóc thân dụ cảm, có ba chiếc thây người, thật là một khung cảnh cực kỳ thảm khốc.


    Chỉ c̣n một việc đáng tiếc là chiếc mặt nạ của nàng là chưa chịu bỏ ra, nàng chỉ dùng đôi mắt tiêu hồn nh́n Lư Tầm Hoan và hỏi trong hơi thở có phần gấp rút:


    - Sao ? Bây giờ có lẽ quá đủ rồi ?


    Nh́n chiếc mặt giả của nàng, Lư Tầm Hoan mỉm cười:


    - Chỉ c̣n một chút nữa thôi, một điểm nhỏ nữa thôi !


    Người áo xanh nói;


    - Các hạ... có lẽ phải nên "tri túc"!


    Lư Tầm Hoan nói:


    - Người đàn ông nào cũng dễ dàng "tri túc" th́ thường thường hay để lỡ mất nhiều điều hay!


    Bộ ngực căng đầy nhựa sống phật phồng qua hơi thở, người áo xanh hơi run giọng:


    - Chuyện chi các hạ cứ đ̣i xem bộ mặt của tôi. Cứ thế này có phải sẽ dễ tăng gia ảo tưởng, tăng gia hứng thú hơn không.


    Lư Tầm Hoan cười:


    -Tôi biết có nhiều người vóc thân đẹp lắm nhưng lại có một gương mặt rất khó nh́n.


    Người áo xanh hỏi lại:


    - Các hạ cho rằng mặt tôi xấu lắm ư?


    Lư Tầm Hoan nói :


    - Điều đó cũng chưa biết chừng?


    Người áo xanh thở ra:


    - Các hạ quả thật đúng là con người có nhiều quả quyết, nhưng tôi jkhuyên các hạ đừng xem mặt thật tôi là tốt hơn.


    Lư Tầm Hoan hỏi:


    - Tại làm sao thế?


    - Ta và các hạ sau khi trao đổi Kim Ty Giáp th́ lập tức ai đi đường nấy sợ rằng sau này vĩnh viễn khó gặp nhau. Các hạ trao tôi Kim Ty Giáp, tôi trao cho các hạ một khoái cảm nhất trong đời, đó là một sdự trao đổi rất công bằng, không ai thiệt tḥi chi cả. Và v́ thế về sau không ai cần phải nhớ đến ai!


    Lư Tầm Hoan gật gù:


    - Có lư !


    Người áo xanh nói tiếp:


    - Nhưng nếu các hạ nh́n thấy mặt ta, sẽ măi măi không sao quên được, mà ta... ta th́ không thể cũng với các hạ... lâu ngày trọn vẹn, như thế các hạ làm sao khỏi có chuyện tương tư, như thế nghĩ có phiền không!


    Lư Tầm Hoan cười:


    - Cô nương khá tin tưởng nơi ḿnh.


    Người áo xanh khẽ xoa nhẹ lên ḿnh, một cử động tự nhiên nhưng rất ư là dụ cảm:


    - Chẳng lẽ tôi lại không thể tự tin sao?


    Lư Tầm Hoan nói thật nhẹ:


    - Có thể tôi không trao đổi với cô nương.


    Người áo xanh hơi sửng sốt:


    - Không bằng ḷng?


    Nàng chầm chậm đưa tay gỡ lớp mặt giả và nh́n thật sâu vào mắt Lư Tầm Hoan:


    - Như thế th́ đă có chịu chưa?


    Thấy một cái mặt đẹp, ai ai cũng muốn nh́n lâu nhưng vẻ đẹp của người áo xanh th́ chắc chắn không ai dám nh́n mà người ta chỉ liếc.


    V́ thoáng liếc qua th́ tay chân đă bủn rủn tâm thần đă bấn loạn. nếu nh́n lâu hơn có lẽ sẽ phát điên.


    Không thể dùng những tiếng mà người ta thường dùng để nói lên một gương mặt tuyệt trần như: Chiếc mũi dọc dừa, đôi mắt bồ câu, hai má trái đào, vành môi mọng đỏ hoặc nhă như thu thủy, mi tựa xuân sơn. Không thể không dùng những sao ngữ đó. V́ dùng nó để nói đến gương mặt của người áo xanh th́ chẳng khác nào đem lọ bôi lên một tờ giâư trắng.


    Không, không nên nói ǵ cả, chỉ cần xác nhận câu nói của nàng lúc năy khi nàng nói về thanh kiếm Ngư Trường "đừng nói là của quí mà nếu cần đến chiếc đầu ắt cũng phải dâng".


    Đó, vẻ đẹp của bộ mặt nàng là như thế đó. Một bộ mặt đẹp cộng với vóc thân tiêu hồn lạc phách của nàng, khi nàng yêu cầu một việc ǵ, không một người đàn ông nào có thể thoáng qua một ư nghĩ cự tuyệt.


    Lư Tầm Hoan thở thật nhẹ , nhẹ như sợ đứt hơi:


    - Thảo nào con người như Y Khốc lại chẳng đem Thanh Ma Thủ mà giao lại cho nàng, thảo nào Du thiếu trang chủ lại chẳng đem báu vật gia truyền mà dâng dưới chân người đẹp, ai cũng không có thể không tin.


    Mỗi một nơi trên thân thể nàng đều y như cũng theo khóe miệng mà cười, nh́n vào chỗ nào y như đều thấy nụ cười ngây ngất.


    Nàng nghĩ rằng đă quá đủ rồi. Nếu có một người đàn ông nào có thể nói một câu chưa đủ, người đó là kẻ điên.


    Nàng đang chờ đợi, đang thỉnh mời.


    Lư Tầm Hoan vẫn cứ ngồi yên không đứng dậy.


    Rót đầy một chén rượu ngửa cổ uống cạn, rồi lại rót một chén nữa đưa lên, vị Thám Hoa "phong lưu tột bậc" mỉm cười:


    - Đôi mắt của tôi đă quá lâu rồi không được hưởng phước, xin đa tạ cô nương.


    Người áo xanh nhẹ cắn môi, mặt hơi cúi xuống.


    - Không ngờ một người đàn ông như các hạ mà vẫn c̣n phải lấy rượu để phấn chấn tinh thần.


    Lư Tầm Hoan cười:


    - Bời v́ tôi biết rằng một cô gái đẹp cũng rất không dễ dàng thỏa măn.


    Y như một con rắn uốn ḿnh, người đẹp áo xanh lao thẳng vào ḷng Lư Tầm Hoan, chén rượu trên tay họ Lư văng ra bể nát.


    Lư Tầm Hoan một tay vuốt lấy chiếc lưng thon thỏ mịn màng của người đẹp, nhưng bàn tay khác vẫn nắm chặt con dao như cũ. Mũi nhọn con dao khắc bén ngót chớp ngời.


    Người đẹp áo xanh khẽ uốn thân ḿnh và cười thật dịu:


    - Người đàn ông lúc làm những chuyện như thế này th́ không nên cầm dao ở trong tay.


    Giọng của Lư Tầm Hoan cũng thật là dịu:


    - Trong lúc người đàn ông cầm dao ở trong tay th́ cô nương không nên ngồi vào ḷng hắn.


    Người đẹp cười duyên:


    - Muốn giết tôi thật à?


    Lư Tầm Hoan cũng cười:


    - Một cô gái c̣n quá trẻ không nên tự tin như thế, lại cũng không nên thoát y để dẫn dụ đàn ông. Mà một cô gái c̣n phải giữ y phục của ḿnh cho thật kín đáo để cho người đàn ông dẫn dụ. Nếu không, người đàn ông sẽ không cảm thấy hứng thú ǵ cả.


    Bàn tay của vị thám hoa nắm chặt con dao nhè nhẹ rạch một đường ngắn trên cổ nàng, gịng máu nhỏ có giọt xuống khuôn ngực căng thẳng trắng ngần, y như những cánh hoa hồng rơi trên núi tuyết.


    Người đẹp áo xanh chết lặng sững sờ, vóc thân uyển chuyển dịu mềm của nàng y như tê cứng.


    Lư Tầm Hoan mỉm cười:


    - Bây giờ cô có c̣n tự tin nữa không? Cô nhận thấy tôi c̣n chưa nỡ giết cô chăng?


    Mũi dao bén ngót vẫn đặt y nơi cổ của nàng.


    Người đẹp áo xanh không c̣n nói được, đôi môi nàng run rẩy...


    Lư Tầm Hoan thở ra:


    - Có mấy việc mà tôi mong sau này cô nên nhớ: thứ nhất, người đàn ông thường không thích ḿnh bị động, thứ hai, cô không nên tưởng tượng rằng ḿnh quá đẹp...


    Cô gái áo xanh căn môi run giọng:


    - Tôi... tôi đă phục các hạ rồi, xin các hạ hăy lấy dao ra...


    Lư Tầm Hoan nói:


    - Tôi có việc cần phải hỏi


    Cô gái vẫn run run:


    - Các hạ...cứ hỏi...


    Lư Tầm Hoan hỏi:


    - Cô muốn vật ǵ th́ rất đông người đàn ông dâng hiến, v́ lẽ đó nhất thiết cô không phải là kẻ cầu tham tiền tài. Cô là một người đàn bà, tự nhiên sẽ không v́ sắc, thế th́ tại sao cô lại hy sinh tất cả để mong được bộ Kim Ty Giáp?


    Cô gái áo xanh nói:


    - Tôi đă nói rồi, vật nào càng khó được, tôi càng thèm muốn.


    Trầm ngâm một giây, Lư Tầm Hoan mỉm cười điềm đạm:


    - Tôi không lấy dao ra khỏi cổ cô, chẳng lẽ cô không lấy cổ khỏi dao tôi sao?


    Cô gái áo xanh lập tức khum đầu phóng ra, y như một con mèo bị chủ bóp đau tai.


    Lư Tầm Hoan nói:


    - Tiết trời rất lạnh, nên mặc quần áo vào.


    Cô gái áo xanh liếc vào mặt Lư Tầm Hoan, tia mắt nàng nẩy lửa...


    Nhưng qua một giây, nàng vụt cười:


    - Tôi biết, các hạ không nỡ giết tôi mà!


    Lư Tầm Hoan nhướng mắt:


    - Hừ? Thật thế à?...


    Bàn tay họ Lư vẫn mân mê cán dao và thong thả nói:


    - Tôi nói xong câu này, nếu cô không chịu đi ra, th́ mũi dao sẽ xuyên qua cổ cô đấy. Cô tin như thế không?


    Cô gái nghiến răng, hai tay gom lẹ quần áo, khom ḿnh phóng thẳng ra ngoài như một con thỏ.


    Từ ngoài cửa vẫn c̣n nghe giọng nói rít qua kẽ răng nàng:


    - Lư Tầm Hoan, ngươi không phải là đàn ông, ngươi không phải là con người...Thảo nào vợ ngươi lại chẳng cuốn gói theo trai...Bây giờ th́ ta biết cả rồi!



    Tuyết trắng phản chiếu làm cho mặt đất như sáng rực lên, nhưng trong nhà bếp vẫn u ám như phần mộ.


    Lư Tầm Hoan vẫn ngồi im lặng, tư thế không hề thay đổi...


    Tia mắt họ Lư nói lên một nỗi thống khổ bi ai tột độ, câu nói sau cùng của người thiếu nữ áo xanh như muôn ngàn mũi kim châm thấu ruột gan.


    - Người vợ tương lai... Người bạn thân thiết...


    Họ phản bội hay tự ḿnh xô họ vào phản bội.


    (c̣n tiếp)

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Vịnh Lang Phiếm Truyện Truyền Kỳ
    By BaEd in forum Giao Lưu - Giải Trí
    Replies: 1
    Last Post: 05-07-2012, 12:42 PM
  2. Replies: 2
    Last Post: 15-09-2011, 11:17 AM
  3. Replies: 6
    Last Post: 04-12-2010, 01:20 PM
  4. Replies: 3
    Last Post: 03-10-2010, 07:06 AM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •