Page 5 of 31 FirstFirst 12345678915 ... LastLast
Results 41 to 50 of 304

Thread: Chơi chữ, nói lái và những vần thơ bất hủ trong văn chương Việt Nam.

  1. #41
    Member
    Join Date
    30-11-2010
    Posts
    22
    Gái thuyền quyên, mao cu, dũ đệ
    Trai anh hùng, nắng cực, đại du

  2. #42
    Member
    Join Date
    07-11-2010
    Location
    Calgary Alberta Cânda
    Posts
    250

    chí minh

    chí minh cẩu tặc - chính mi cặc tẩu

  3. #43
    Member Ba Búa's Avatar
    Join Date
    07-10-2010
    Posts
    1,828
    Forexnew:
    ....
    - Chữ lâm thâm(rừng sâu) mới đúng, c̣n lâm râm th́ ư nghiă khác hẳn với rừng sâu.

    - Chữ thất thanh là trạng từ bổ nghiă cho chữ la, do vậy chưa chuẩn.
    Nói bàn thêm cho vui
    Câu xuất: Da trắng vổ b́ bạch . Theo tôi nghĩ chữ b́ bạch cũng là trạng từ phải không ?Bổ nghĩa cho chữ vỗ
    V́ thế chữ lâm thâm cũng hiểu là trạng từ ,mà chữ nầy tôi chưa từng nghe ,chỉ có nghe mưa lâm râm thôi. V́ lẽ đó tôi mới cho là gượng ép
    (nghĩa là cố ép nó vô cặp với chữ rừng sâu mà thôi ! Người ta nói mưa to ,mưa nhỏ lâm râm chứ có ai nói mưa lâm thâm bao giờ ,tôi thật t́nh chưa nghe )
    C̣n chữ thất thanh =trạng từ là đúng ,nhưng chữ b́ bạch cũng là một trạng từ vậy !
    Tuy nhiên theo phép đối th́ câu Bảy xanh la thất thanh cũng không chuẩn .Tôi đồng ư .

    ***C̣n 2 câu mà PERRISEVANS đưa ra .Tôi nhận thấy ḿnh nói lái mà chữ đó có nghĩa nữa mới hay và đúng điệu .Chứ chữ :dủ đệ ,và đại du th́ nghĩa đen là chi ?không có chữ nầy ! Lẽ đó , chúng ta đă từng nghe qua 2 câu nầy để vui chơi thôi, chứ không có ǵ độc đáo !!

  4. #44
    Member
    Join Date
    05-09-2010
    Posts
    289
    Quote Originally Posted by perrisevans View Post
    Gái thuyền quyên, mao cu, dũ đệ
    Trai anh hùng, nắng cực, đại du
    Câu này trong dân gian đă có từ lâu.
    Nguyên văn như sau, mới chỉnh đối:

    Gái quốc sắc mao cu dũ đệ
    Trai anh hùng cài dặc đại du

  5. #45

    Join Date
    07-11-2011
    Posts
    1,447
    Quote Originally Posted by Ba Búa View Post
    Nói bàn thêm cho vui
    Câu xuất: Da trắng vổ b́ bạch . Theo tôi nghĩ chữ b́ bạch cũng là trạng từ phải không ?Bổ nghĩa cho chữ vỗ
    V́ thế chữ lâm thâm cũng hiểu là trạng từ ,mà chữ nầy tôi chưa từng nghe ,chỉ có nghe mưa lâm râm thôi. V́ lẽ đó tôi mới cho là gượng ép
    (nghĩa là cố ép nó vô cặp với chữ rừng sâu mà thôi ! Người ta nói mưa to ,mưa nhỏ lâm râm chứ có ai nói mưa lâm thâm bao giờ ,tôi thật t́nh chưa nghe )
    C̣n chữ thất thanh =trạng từ là đúng ,nhưng chữ b́ bạch cũng là một trạng từ vậy !
    Tuy nhiên theo phép đối th́ câu Bảy xanh la thất thanh cũng không chuẩn .Tôi đồng ư .

    ***C̣n 2 câu mà PERRISEVANS đưa ra .Tôi nhận thấy ḿnh nói lái mà chữ đó có nghĩa nữa mới hay và đúng điệu .Chứ chữ :dủ đệ ,và đại du th́ nghĩa đen là chi ?không có chữ nầy ! Lẽ đó , chúng ta đă từng nghe qua 2 câu nầy để vui chơi thôi, chứ không có ǵ độc đáo !!
    Bác nói đúng, chữ b́ bạch là trạng từ bổ nghiă cho chữ vỗ.
    - Người Bắc cũ nhiều người xài chữ lâm thâm đó bác.

    - Dũ đệ (dễ đụ)chứ không phải dủ đệ
    - Đại du (đụ dai)

  6. #46

    Join Date
    07-11-2011
    Posts
    1,447
    Quote Originally Posted by dqtran View Post
    Câu này trong dân gian đă có từ lâu.
    Nguyên văn như sau, mới chỉnh đối:

    Gái quốc sắc mao cu dũ đệ
    Trai anh hùng cài dặc đại du

    Theo thiển ư cuả tôi thi th́ 2 câu trên rất thâm thúy, nhưng trúc trắc, không xuôi tai lắm. Có đúng không?

  7. #47
    Member Ba Búa's Avatar
    Join Date
    07-10-2010
    Posts
    1,828
    Vâng tôi hiểu 2 chữ đó nói lái chứ sao không .Nhưng ư tôi nói ḿnh dùng chữ đó mà có nghĩa đen nữa mới hay mới tuyệt .Thí dụ :
    _Chồn lùi .Nghĩa đen nó là con chồn đi thụt lùi
    __Nắng cực . Nghĩa đen là Trời nắng th́ cực khổ (khi làm hoặc đi ngoài nắng ...đại khái là thế)
    __Trạng Quỳnh phải lấy chân mà đá mặt nước để dùng chữ đá bèo mới không bị bắt bẻ .

    Tóm lại nói lái mà dùng chữ hợp cách đúng chỗ coi như "miếu địa" mới thú ,mới tuyệt !Chứ chữ đó mà chỉ có nghĩa khi nói lái thôi th́ ...ít khoái !

  8. #48

    Join Date
    07-11-2011
    Posts
    1,447
    Quote Originally Posted by Ba Búa View Post
    Vâng tôi hiểu 2 chữ đó nói lái chứ sao không .Nhưng ư tôi nói ḿnh dùng chữ đó mà có nghĩa đen nữa mới hay mới tuyệt .Thí dụ :
    _Chồn lùi .Nghĩa đen nó là con chồn đi thụt lùi
    __Nắng cực . Nghĩa đen là Trời nắng th́ cực khổ (khi làm hoặc đi ngoài nắng ...đại khái là thế)
    __Trạng Quỳnh phải lấy chân mà đá mặt nước để dùng chữ đá bèo mới không bị bắt bẻ .

    Tóm lại nói lái mà dùng chữ hợp cách đúng chỗ coi như "miếu địa" mới thú ,mới tuyệt !Chứ chữ đó mà chỉ có nghĩa khi nói lái thôi th́ ...ít khoái !
    Yeah, bởi vây tôi mới nói hai câu đó trúc trắc, không êm tai. Nếu được cả nghiă đen nữa th́ tuyệt cú mèo rồi c̣n ǵ, đúng không anh Ba

    - Hai chữ nói lái đó dĩ nhiên là bác hiểu rôi, tôi viết trong ngoaăc kép giúp những ai đoán không ra...

  9. #49

    Join Date
    07-11-2011
    Posts
    1,447

    Trần thị Hiến Mai.

    Ngày xưa, lúc tôi c̣n nhỏ, có một ông thầy đồ văn hay chữ tốt. Mỗi dịp Tết ông thường coi bói , coi quẻ xâm ở Lăng Ông Bà Chiểu.

    Có một bà mẹ trong xóm lao động, có cô con gái 5 tuổi. Vi nhà nghèo đẻ con nhờ mấy bà mụ vườn nên con gái bà không có giấy khai sanh. Bà chuẩn bị cho con đi học nên cần đặt tên và làm giấy khai sanh cho con. Bà mới nhờ ông thày văn hay chữ tốt này đặt tên cho con gái ḿnh.

    Ông thày này cũng ba gai, ba đồ lắm. Ông đ̣i mâm xôi, con gà để làm lễ đặt tên. Nhưng bà mẹ th́ quá nghèo chỉ có mỗi nải chuối biếu thầy thôi. Thấy vậy ông thầy bèn trả thù nhưng mieêng th́ vẫn tươi cười ân cần. Ông đặt tên là: Trần thị Hiến Mai.
    Bà mẹ thấy con tên đẹp mừng lắm, cảm ơn thầy rối rít. Về tới nhà hàng xóm bịt miệng ra ccười bà chẳng hiểu chi. Hàng xóm mới cho bà hay rằng Hiến Mai tức là Mái Hiên. V́ con bà có hàm răng chống Cộng giống như mái hiên vậy. Bà mẹ giận lắm bèn đi t́m thầy xin tí huyết...

  10. #50
    Member
    Join Date
    05-09-2010
    Posts
    289

    Mời các bác đối câu này cho vui:

    Đấu tranh (với Việt Cộng) rồi tránh đâu ?

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Những Chữ Dùng Sai Trong Ngôn Ngữ CSVN
    By Phú Yên in forum Văn Hóa - Nghệ Thuật
    Replies: 5
    Last Post: 15-08-2012, 09:56 AM
  2. Replies: 5
    Last Post: 13-06-2012, 11:28 AM
  3. Phần 2: Những mảng tối trong 'Ngôi nhà Việt'
    By doisoente in forum Tin Việt Nam
    Replies: 1
    Last Post: 01-03-2012, 05:29 AM
  4. Replies: 41
    Last Post: 11-08-2011, 08:48 PM
  5. Replies: 7
    Last Post: 18-03-2011, 07:49 AM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •