Page 5 of 7 FirstFirst 1234567 LastLast
Results 41 to 50 of 61

Thread: Tháng Tư Nghiệt Ngă 1975 - Sài g̣n Thất Thủ

  1. #41
    Member
    Join Date
    20-04-2011
    Posts
    5,771
    22. Chương 19 - Bán hạ giá 50 phần trăm
    P2



    Cùng ngày, ông Kissinger điện qua : Chuyện "gởi đi" nầy - (người ta không hề nói đến vàng) - có thể phải được bảo hiểm cho nhiều tỷ mỹ kim., phải lên đến hai trăm bốn mươi triệu mỹ kim (240 triệu) . Bảo hiểm chỉ có giá trị khi nào sự "gởi đi" phải trước ngày 27 tháng 4. Ông Hảo lo việc chuyển đi, nhưng có nhiều nghi vấn và ông phải cho Tổng Thống biết. Hoặc ông Hương c̣n là Tổng Thống hoặc ông Dương văn Minh lên cầm quyền. Nếu số vàng được gởi đi, những người nầy hay người kia có thể sẽ bị cáo buộc là phản bội. Cần phải suy nghĩ lại. Người Mỹ dự trù là sẽ chuyển đi những thùng đựng các thỏi vàng trên một phi cơ quân sự , như thế sẽ giải quyết được vấn đề bảo hiểm. Các quân nhân không cần thiết phải có nhiều biện pháp pḥng ngừa. Công tác chuyển hàng nầy được dự trù ngay đêm nay.

    Ṭa đại sứ nhận được điện thoại của ông Hảo : Ông Hảo tuyên bố là Tổng Thống Hương không cho phép chuyển vàng đi.

    Như vậy là số vàng đă đóng thùng vẫn c̣n được cất giữ ở ngay chỗ cũ, dưới hầm của Ngân Hàng Quốc gia ,

    Bị giao động v́ quá nhiều lời khuyên của những người nầy người khác, Tổng Thống Hương, người luôn luôn tôn trọng Hiến Pháp, đă triệu tập Lưỡng Viện Quốc Hội Việt Nam tại Thượng Viện. Ông đặt với họ một câu hỏi rất nghiêm trọng :

    " Liệu tôi có thể từ chức và giao quyền hành lại cho tướng Dương văn Minh được không ? Để ông ta bắt đầu các cuộc thương thuyết với địch ?"

    Các nghị sĩ và dân biểu tranh luận với nhau suốt 10 tiếng đồng hồ.

    Trong lúc ở ngoài hành lang, ông Pierre Brochand của ṭa đại sứ Pháp theo dơi cuộc tranh luận. Buổi họp bị ngưng nhiều lần với những pha căi cọ qua lại và những bài diễn văn bi thảm, buồn cười và giật gân.

    Cuối cùng các nghị sĩ và dân biểu cũng bỏ phiếu cho một quyết nghị :

    - "Họ tái xác nhận ḷng tin của họ đối với Tổng Thống Hương . Họ để cho vị Tổng Thống nầy được trọn quyền quyết định, kể cả quyết định trao quyền lại cho "một nhân vật nào đó được ông lựa chọn".

    Quyết nghị nầy vi hiến, nhưng nh́n chung, nó cũng giữ được một hơi hướng bàn bạc của pháp chế.

    Vào buổi trưa, trong lúc cuộc thảo luận c̣n đang tiếp tục ở Thượng Viện, đại tá Vơ đông Giang họp báo ở trại Davis. Không có ǵ khích lệ cho lắm về triển vọng thương thuyết. Ông ta chỉ nói :

    - " Các đơn vị của chúng tôi tiếp tục tiến quân, sẽ không có ngừng bắn."

    Ông ta nêu ra 9 điều kiện mà người Mỹ phải thi hành. Trong số đó đại tá Giang bắt buộc :

    - tất cả các thành viên của CIA phải ra đi hết,

    - rút hết tất cả các tàu chiến Hoa Kỳ đang lảng vảng trong vùng lănh hải của Việt Nam cũng như 6000 Thủy Quân Lục Chiến Hoa Kỳ trên hạm đội đó

    - rút hết tất cả 200 phi cơ Hoa Kỳ mà theo ông ta đang sẵn sàng can thiệp,

    Ông ta c̣n nêu thêm 7 điều kiện tiên quyết cho Chánh Phủ Việt Nam Cộng Ḥa . Bảy điều kiện nầy chung quy chỉ nhằm triệt tiêu hoàn toàn Chánh Phủ nầy.

    Trong khi đại diện của cộng sản đang thao thao bất tuyệt ở trại Davis, th́ ông Pierre Brochand điện thoại cho ông Polgar. Theo ông th́ các chánh trị gia của Sài G̣n chậm chạp và viển vông đă làm mất quá nhiều th́ giờ:

    - " không c̣n nghi ngờ ǵ nữa, đă quá trễ cho việc thương thuyết."

    Những người Ba Lan trong Ủy Hội QuốC Tế cũng nghĩ như vậy. Cơ quan CIA biết rằng một chiếc phi cơ Ilyouchine sẽ đáp xuống Tân Sơn Nhất trong vài giờ nữa để bốc 280 nhân viên Ba Lan về Varsovie (Ba Lan) qua ngả Băng Cốc. Chuyện di tản nầy chỉ có một ư nghĩa : người Ba Lan thấy trước một cuộc tiến chiếm Sài G̣n của Bắc Việt và họ không có một hứng thú nào ở lại tại chỗ để chờ đón giải phóng quân. Đây là lần duy nhất người Ba Lan không hề trao đổi tin tức của họ cho ông Snepp hay ông Polgar.

    Cuộc di tản đang được tiếp tục rất có tổ chức và trong ṿng trật tự. Vị Tổng Tư Lệnh Thái B́nh Dương đă cho ông Martin biết về những cảm tưởng của ông ta :

    - "Tinh thần của Quân Lực Việt Nam Cộng Ḥa đă xuống thấp v́ gia đ́nh của họ không được di tản cùng với những người tỵ nạn khác..Tại Đà Nẵng mười thành viên thuộc cơ quan t́nh báo của sư đoàn 1 Không quân của Miền Nam Việt Nam đă bị hành quyết... Người Việt Nam tin rằng họ sẽ bị hành quyết nếu người ta không giúp cho họ trốn thoát . "

    Ông Martin giận lắm: các cơ quan t́nh báo ở Honolulu đă có hoạt động, nhưng ông ta, đại sứ Martin, th́ có cần ǵ đến những tin tức măi từ xa, tận Honolulu như vậy đâu, về những chuyện đang xảy ra ngay cạnh ông ta, ở Việt Nam

    Ông Kissinger lo âu. Làm ǵ mà ông Martin cấp giấy phép đi như vậy ? Có phải thật sự các phi công Miền Nam Việt Nam đang chuẩn bị bắn hạ các phi cơ di tản của Hoa Kỳ hay sao ? Từ đâu mà họ biết là cộng sản đă có danh sách những người phải hành quyết , đến hàng triệu người ?

    Ông Martin trả lời ngay. Rất tự tin, đại sứ Martin nói rơ :

    - "Phải biết lọc kỹ các tin đồn". Càng ngày càng có nhiều bằng chứng là Hà Nội "mặc nhiên đồng ư sự di tản... trong khi sự di tản chánh trị ở Sài G̣n tiếp tục theo một đường hướng thuận lợi cho họ." Bằng chứng thiện chí khác của Hà Nội :Họ có thể chiếm cảng Vũng Tàu, cách thủ đô Sài G̣n 80 cây số về phía Nam, nhưng họ không chiếm. Tướng Homer Smith có đi thám sát Vũng Tàu. Người ta sẽ cho 2 chiếc phi cơ vận tải C.130 để di tản gia đ́nh của 250 Thủy Quân Lục Chiến Việt Nam theo yêu cầu của vị Tư Lệnh của họ. Tất cả các thủ tục đều đă làm xong và rất đầy đủ. Các phi cơ sẽ đáp xuống và sẽ cất cánh trong ṿng vài phút. Không có phi cơ nào của Miền Nam Việt Nam ở khu vực đó. Như vậy là sẽ không có một nguy cơ nào từ một sự can thiệp bắn phá của các phi công Việt Nam .Cuộc di tản nầy coi như một cuộc hành quân thí nghiệm. Người ta sẽ thấy đề đốc Bùi thế Lân thật sự có thể bảo vệ được phi trường ở Vũng Tàu hay không".

    Các nhà ngoại giao Pháp bám sát Tổng Thống Hương suốt ngày. Riêng hai ông Mérillon và Brochand th́ lộ rơ vẻ lo lắng. Họ bắt đầu nghi ngờ rằng người ta có thể nhận cả một sự đầu hàng trong thương thuyết..Họ tỏ vẻ tin tưởng một cách công khai. Bây giờ th́ ông Polgar có thể tin tưởng hơn người bạn đồng nghiệp Brochand của ông về giải pháp Dương văn Minh.

    Tờ báo Tin Tức Viễn Đông, gần như là tờ báo bán chánh thức của ṭa đại sứ Pháp, đưa lên hàng đầu 4 tin tức, ngày thứ bảy 26 tháng 4 :

    "(1).-Tổng Thống Giscard d'Estaing đă nói chuyện với đại sứ Pháp ở Sài G̣n qua điện thoại.

    "(2).- Ông Jean- Marie Mérillon đă được Tổng Thống Trần văn Hương tiếp kiến lần thứ ba.

    "(3).- Nghị sĩ M. Paul d'Onano đă đến Sài G̣n , mang theo một thông điệp của Tổng Thống Pháp cho các công dân Pháp ở Việt Nam

    "(4).- Sẽ có một cuộc hưu chiến... "

    Diễn dịch : những cuộc vận động của người Pháp đang tạo dựng t́nh h́nh cho một cuộc ngừng bắn, để đi tới một giải pháp chánh trị qua thương thuyết.

    Tờ báo nầy cũng cho biết nhiều tin đồn ở Sài G̣n : 5 sư đoàn Bắc Việt trở về Hà Nội , và một lần nữa, một cuộc đảo chánh đă nổ ra trong thủ đô Bắc Việt .

    Báo chí Việt Nam thay đổi danh từ. Họ dùng chử "đối phương" hay "anh em" thay v́ "quân cộng sản" như họ đă thường dùng.

    Các công ty hàng không ngoại quốc như Pan Am, Hàng Không Singapore, Thái International, Hàng Không Trung Hoa, Cathay Pacific ... không c̣n ghé lại Sài G̣n nữa. Trái lại hàng không Air France và hàng không UTA nghiên cứu khả năng để tăng thêm các chuyến bay phụ trội cho ngày chúa nhật 27 và thứ hai 28 tháng 4. Hai Ngân Hàng Mỹ là Chase Manhattan và First National City Bank, đóng cửa mà không báo trước cho khách hàng của họ . Người ta nghĩ rằng Ngân Hàng "Bank of America" cũng sẽ đóng cửa theo . Tướng Không quân Nguyễn cao Kỳ cho biết ư định của ông là ủng hộ Dương văn Minh, nếu ông nầy thay thế Tổng Thống Hương. Có nhiều tin trái ngược mâu thuẩn nhau về t́nh h́nh ở tỉnh, nhất là ở phía Nam của thủ đô Sài G̣n.

    Thông báo trong tờ "Tin Tức Viễn Đông"

    "Đính Chánh"

    Trong những ngày gần đây, có nhiều tin đồn có ác ư do một vài người xấu miệng loan truyền, nhằm làm hại thanh danh và danh dự của gia đ́nh chúng tôi , về những chuyện gọi là "cướp bóc và hiếp dâm" đă xảy ra tại quán trọ Roches Noires,ở Băi Dứa, Vũng Tàu.

    Để trả lời cho những chuyện bép xép nầy vốn chỉ là những chuyện ngồi lê đôi mách đốn mạt không đáng của những người đứng đắn, nhân danh gia đ́nh của ḿnh , tôi cực lực đính chánh và tuyên bố là không hề có xảy ra chyện cướp bóc hay hiếp dâm nào trong quán trọ. Chúng tôi vẫn c̣n ở tại đây trong hiện tại như bao nhiêu người khác trong quư vị, trong an ninh,và hoàn toàn an ninh đúng nghĩa của danh từ nầy.

    Dù trong t́nh huống nào, dù có sự dàn dựng kể trên, quán trọ của chúng tôi vẫn hoạt động b́nh thường và vẫn tiếp tục phục vụ cho khách hàng thân mến của chúng tôi .

    Là một người đứng đắn, tôi tha thứ hết những luận cứ không xác thật được tung ra trong thời điểm lệch lạc,và yêu cầu tác giả (hay những tác giả) của chúng hăy có một chút lương tri và nhất là liêm sĩ để rút lại những lời xảo trá đó vốn nhằm hăm hại gia đ́nh chúng tôi và phá hoại việc làm ăn của chúng tôi .

    Lâm văn Hỗ Gustave

    Chủ nhân quán trọ Roches Noires

    Vũng Tàu (Cap Saint Jacques

    Một chỉ dấu quá rơ ràng cho dân chúng Sài G̣n : đó là siêu thị P.X (Post Exchange) một siêu thị rộng lớn không đánh thuế của người Mỹ , đă loan tin là sẽ đóng cửa. Người ta dọn trống hết các kệ, đóng thùng hết các loại rượu mạnh. Tất cả các thứ c̣n lại như thuốc lá, thức ăn đóng hộp, các bọc khoai tây chiên ḍn, máy thu băng.. v.v. đều được bán đại hạ giá năm chục phần trăm (50 %) .

    Ngoài thành phố, người ta bắt đầu biết được là có rất nhiều binh sĩ Thủy Quân Lục Chiến Hoa Kỳ vốn không phải là binh sĩ từng canh gác ṭa đại sứ trước đây, đă đến từ tối hôm qua tại phi trường Tân Sơn Nhất .

    Một vài chánh trị gia người Việt Nam không hề tin có giải pháp thương thuyết. Ông Bùi Diễm điện thoại cho ông Martin :

    - " Tôi không c̣n có thể làm được ǵ cho đất nước tôi nữa. Tôi đă quyết định phải rời khỏi Việt Nam .Ông có thể giúp được tôi ǵ không ? Tôi muốn đi với bà mẹ già của tôi.

    Một nhà ngoại giao (ông Phó đại sứ Josiah Bennett) đến t́m ông Bùi Diễm. Ông Martin cho xử dụng một chiếc phi cơ nhỏ loại 8 chỗ ngồi của Hải Quân Hoa Kỳ . Đài kiểm soát Không Lưu không cho phép cất cánh. Một ông đại tá Mỹ sốt ruột :

    - Phải liều thôi. Cất cánh đi !

    Và phi cơ bay đến Băng Cốc (Thái Lan)

    Các tướng Văn tiến Dũng và Trần văn Trà cho lệnh các người có trách nhiệm ở trại Davis hăy đào hầm núp. Tướng Trà đă nghĩ là phải gởi các đơn vị đến để đem người của họ ra khỏi trại nầy. Nhưng rồi ông phải bỏ ngay ư định đó, sợ rằng sẽ có nhiều "tổn thất đáng tiếc". Những người ở trại Davis lo tăng cường các hầm núp của họ nhằm tự bảo vệ, tránh đạn pháo của địch và cả pháo nặng 130 ly của họ nữa. Tại Tân Sơn Nhất, trong trại Davis nầy vốn có 12 cḥi canh được binh sĩ Miền Nam dựng lên chung quanh, đại tá Bắc Việt Ngô văn Sương lo tăng cường hệ thống trú pḥng. Binh sĩ và sĩ quan lo đào sâu thêm nữa, dùng những tủ thiếc đổ đầy đất đặt trên nấp hầm. Họ có một bệnh xá nhỏ ở dưới hầm và có một hệ thống giao thông hào nối liền các dăy nhà của hai phái đoàn của họ.

    Tướng Trà sẽ đưa các sư đoàn của ông ta tiến chiếm Sài G̣n .cuộc dàn quân đă hoàn tất: về phía Tây Bắc th́ có quân đoàn 3 Bắc Việt, về phía Bắc th́ có quân đoàn 1, về phía Đông th́ có quân doàn 4 và quân đoàn 2, về phía Tây Nam th́ có lực lượng chiến thuật 232 (xem bản đồ đính kèm). Tất cả là 18 sư đoàn .

    Cũng vô ích như chuyện đóng cửa các ngân hàng ở Sài G̣n , đó là thông điệp của Tổng Trưởng Quốc Pḥng Hoa Kỳ ngày 26 tháng 4.

    Ông Tổng Trưởng James Schlesinger gởi một vài lời trấn an đến các nam nữ quân nhân thuộc quân lực Hoa Kỳ,

    - " Trong lúc thực hiện cuộc triệt thoái cuối cùng các quân nhân Hoa Kỳ khỏi nước Việt Nam, đối với nhiều người trong các bạn, tấn thảm kịch ở Đông Nam Á đă là một biến cố xa xôi và vô nghĩa. Các bạn đă từng chiến đấu ở đó. Các bạn đă từng mất đi bè bạn ở đó, các bạn đă từng đau khổ ở đó. Trong chiến trận, các bạn đă từng chiến thắng và các bạn rời chiến trường trong danh dự... Người ta sẽ nói chiến tranh quá phù phiếm. Trong một khía cạnh nào đó, người ta có thể nói chuyện đó như là nỗ lực quốc gia nào cuối cùng cũng không thành công. Nhưng việc tham chiến của chúng ta có một mục đích.... Tôi xin ngả mũ chào các bạn. Dù thế nào th́ các bạn có quyền được kính trọng, được hoan nghênh, và được biết ơn..."

    Gần như một lời cầu nguyện ! Quân dội Hoa Kỳ luôn luôn được đặt dưới quyền lănh đạo dân sự. Vào năm 1975 cũng không hơn ǵ năm 1973 đă có một phản ứng dữ dội trong nội bộ Quân đội . Không có chuyện nổi dậy nếu so sánh với cuộc nổi dậy của Quân đội Pháp ở Algérie . Một số lớn các sĩ quan hiện dịch Mỹ đă khẳng định là họ bị quyền lực dân sự trói tay. Có nhiều quân nhân hiện dịch đă giải ngũ một cách lặng lẽ.

    Cả thế giới đều biết là sẽ không c̣n có một quân nhân Hoa Kỳ nào nữa ở Việt Nam Nhiều người Mỹ có quan điểm khác nhau về chánh trị cũng không nghĩ rằng Quân đội Hoa Kỳ đă "chiến thắng" ! Hay là họ đă ra đi "trong danh dự"!

    Với một ít may mắn nào đó, tốt nhất là cuộc ra đi cuối cùng sẽ đúng phương pháp và xứng đáng !

  2. #42
    Member
    Join Date
    20-04-2011
    Posts
    5,771

    Tháng Tư Nghiệt Ngă 1975 - Sài g̣n Thất Thủ
    » Tác giả: Olivier Todd
    » Dịch giả: Dương Hiếu Nghĩa




    23. Chương 20 - Cùng là anh em một nhà

    Ông Eric von Marbod đi một ṿng quanh Việt Nam với một chủ đích, cứu văn chiến cụ được bấy nhiêu hay bấy nhiêu, và phá hủy những ǵ không thể di tản được....Ông đến căn cứ lớn nhất của Biên Ḥa sáng ngày 27 tháng 4. Không có một hoạt động nào hết hoặc đang ở trong t́nh trạng bối rối, các hạ sĩ quan và binh sĩ Miền Nam đi lang thang ngoài phi đạo. Không thấy có một sĩ quan nào ở đâu hết .

    Dụng cụ điện tử của Bộ Chỉ Huy Không Quân Việt Nam, các cơ xưởng sửa chữa máy móc và điện, các thiết bị vô tuyến, các dụng cụ đo đạc tối tân nhất..., tất cả đều c̣n nguyên vẹn. Muốn thu nhặt hết cũng phải tốn vài ngày. Tức giận quá, ông Eric trở lại Sài G̣n. Ông cực lực phản đối với tướng Đồng văn Khuyên đang thay thế tướng Cao văn Viên trong chức vụ Tổng Tham Mưu Trưởng vốn đă xin Tổng Thống Hương được từ chức. Sợ bị ám sát, ông thay đồ dân sự để kín đáo ra đi.. Ông von Marbod nói chuyện với các phi công, trong số đó có tướng Kỳ. để biết xem liệu họ có thể phá hủy được các chiến cụ đă được bỏ lại hay không ? Họ trả lời rằng hệ thống pḥng không của Bắc Việt , nhất là các hỏa tiễn Strella, rất là ch́nh xác và rất là nguy hiểm, nếu muốn phá hủy mục tiêu th́ phi cơ phải bay thật thấp, rất là nguy hiểm v́ sẽ bị bắn rớt ngay.

    Ngày hôm sau, ông Von Marbod đến gặp đại sứ Martin. Ông nầy coi thường những hoạt động của Von Marbod. Ông cho rằng lại có thêm một người đến làm tăng thêm sự hoảng loạn nữa đây. Ông Martin chưa có hủy bỏ một trong những lệnh của ông, nhằm cấm di tản tất cả mọi phi cơ hay trực thăng của Miền Nam Việt Nam . Cũng giống như những người có trách nhiệm ở Ngũ Giác Đài, ông Von Marbod vốn là một người bi quan ; nhưng ông Martin th́ không . Ông Martin cho ông Von Marbod biết là người ta đang hướng đến một cuộc "hưu chiến tại chỗ" và một Chánh Phủ Liên Hiệp của tướng Dương văn Minh. Ông Martin tin chắc là người Mỹ c̣n th́ giờ, ít nhất là một tháng, để kiểm kê, phân loại, dán nhăn, và chở đi các chiến cụ quân sự , trong an toàn sau lằn ranh ngừng bắn.

    Ông Von Marbod không chú ư đến những cảm tưởng của ông đại sứ. Ông ta yêu cầu Bộ Chỉ Huy của Không Lực Hoa Kỳ ở Thái Lan hăy chuẩn bị để tiếp đón tại phi trường một số lớn trực thăng hay phi cơ của Miền Nam Việt Nam . Khoảng 200 chiếc sẽ đến các phi đạo ở Thái Lan.

    Càng ngày lệnh lạc càng mâu thuẫn nhau, giữa người Mỹ và người Việt Nam . Ở phi trường Tân Sơn Nhất , hai ngàn dân tỵ nạn người Việt Nam đang sẵn sàng để được bốc đi. Trong số nầy có cả các công chức và quân nhân mặc thường phục. Tuy nhiên Tổng Thống Trần văn Hương chẳng những cấm không cho họ đi mà c̣n bắt buộc các quân nhân và công chức ở ngoại quốc phải trở về Việt Nam trong ṿng 30 ngày. Tỉ mỉ hơn, ông c̣n cho biết là nếu họ không thi hành lệnh nầy th́ những người Việt Nam đó sẽ mất hết quốc tịch Việt Nam và tài sản của họ sẽ bị tịch thu. Tổng Thống Hương c̣n cho bắt đầu thiết quân luật lúc 6 giờ thay v́ 7 giờ như trước .

    Qua đài truyền thanh và truyền h́nh, ông Tổng Trưởng Quốc Pḥng Trần văn Đôn đă cùng các tướng lănh thuộc Bộ Tổng Tham Mưu và thuộc Vùng III Chiến Thuật ở Sài G̣n đă lên tiếng triệu tập một buổi họp của các nghị sĩ và dân biểu .

    Trước một trăm ba mươi tám thành viên của Lưỡng Viện Quốc Hội , ông Đôn tŕnh bày t́nh h́nh quân sự rất là chi tiết. Các tin tức đă quá chính xác đến độ người ta phải tự hỏi xem liệu Bộ Tham Mưu Bắc Việt có cố ư gởi các điện tín bằng bạch văn hay không , để gây hoang mang cho Bộ Tham Mưu của Miền Nam Việt Nam ? :

    - Ở đây, về phía Đông Nam của Tây Ninh, chỉ để đối diện với sư đoàn 25 của chúng ta thôi, Bắc Việt đă có tới 4 sư đoàn, các sư đoàn 320, 316, 70 và 968 .

    ............Và cứ lần lượt đến các mặt trận khác chung quanh Sài G̣n . Tổng kết quá thảm : 5 sư đoàn phải chống cự với ít nhất 18 sư đoàn. Đường đến Vũng Tàu bị cắt đứt. Người ta không thể điều động binh sĩ ở đó được . Ngay như các đoàn xe của dân tỵ nạn cũng không qua được Đêm hôm qua, các hỏa tiễn 122 ly đă rơi vào vùng ngoại ô của Sài G̣n.

    Ông Chủ Tịch Thượng Viện chấp nhận là ông Dương văn Minh có thể nắm lấy quyền hành, tất cả quyền hành. Lại bàn căi thêm nữa ở Quốc Hội . Vẫn luôn luôn có mặt ông Brochand ở đó. Ông ta giúp ông Lư quư Chung, cố vấn của ông Minh, để hoàn chỉnh một vài phương thức. Đưa ra lấy biểu quyết ở Quốc Hội cũng là một điều rất có ích. Người ta biểu quyết lúc 20 giờ 30.

    Câu hỏi được đặt ra là : Liệu các nghị sĩ và dân biểu có đồng ư cho Tổng Thống Việt Nam Cộng Ḥa chuyển giao tất cả quyền hành cho tướng Dương văn Minh để ông nầy t́m phương tiện lập lại ḥa b́nh ở Việt Nam hay không ?

    Có 136 phiếu thuận và 2 phiếu trắng, như vậy là nghị quyết được chấp thuận. Chỉ có một chút khó khăn đó mà đă tốn quá nhiều th́ giờ. Tổng Thống Hương mong rằng buổi lễ bàn giao quyền hành sẽ được tiến hành ngay ngày mai, chớ không phải ngay bây giờ. Lúc đó th́ thời gian ngồi ở ghế Tổng Thống của ông sẽ được đúng một tuần tṛn.

    Thế là đường lối ngoại giao của Pháp đă đạt được mục đích. Ông Martin điện về ông Kissinger :

    -"Cũng như người Ba Lan và người Hung gia Lợi, người Pháp đă chuyển tiếp tất cả những tin tức cần thiết cho cộng sản để "phía bên kia" ngừng tấn công"

    Để chứng tỏ rằng ông không phải là người Mỹ lạc quan duy nhất, ông Martin c̣n viết thêm :

    - "Tất cả mọi nhân viên cấp cao của ṭa đại sứ đồng nghĩ rằng Sài G̣n sẽ không bị tấn công"

    Điều nầy mặc nhiên cho thấy là các nhà ngoại giao cấp thấp không có ư nghĩ khích lệ như vậy Hơn nữa các cơ quan t́nh báo từ Honolulu đă cho biết là họ đă bắt được nhiều điện tín bằng bạch văn của Bắc Việt, nhiều tiêu lệnh liên quan đến tác xạ của pháo binh nhằm vào sân bay Tân Sơn Nhất . Chuyện đó không gây xúc động cho ông Martin chút nào. Các chuyên viên về kiểm thính truyền tin đă giải thích cho ông Martin rằng trong ṿng 15 năm cuối cùng , chưa bao giờ các lệnh lại rất quan trọng như thế nầy lại được chuyển thẳng bằng bạch văn. Từ đó ông Martin cho rằng đây là một đ̣n đe dọa của Bộ Tham Mưu Bắc Việt .

    Đại sứ Martin báo cáo về sự tiến triển của kế hoạch di tản:

    "Nh́n chung diễn tiến rất tốt. Đến trưa ngày 27 tháng 4, đă có 35 ngàn 425 người đă được di tản, Chỉ c̣n chờ lễ nhận chức của ông Dương văn Minh mà thôi."

    Ông Kissinger cho phép liên lạc với những người trong trại Davis, nhưng chỉ duy nhất để giải quyết "t́nh h́nh ở địa phương" mà thôi. Những người của trại Davis họ rất là giữ kẽ. Không có việc ǵ quan trọng hết, tất cả chuyện đó sẽ phải được giải quyết ở cấp cao. Tại Ngũ Giác Đài ở Hoa Thạnh Đốn cũng như ở Bộ Tư Lệnh Lực lượng Thái b́nh Dương ở Honolulu, người ta không hề bị ư định của Hà Nội ru ngủ. Chỉ có những người làm chánh trị , những người như ông Martin mới tin vào cuộc hưu chiến. Không cần phải hỏi ư ṭa đại sứ, Ngũ Giác Đài lấy một quyết định căn bản :

    - "Ngay sau khi sân bay Tân Sơn Nhất bị tấn công, tất cả mợi cuộc di tản bằng phi cơ đều được đ́nh hoăn. Trực thăng sẽ bốc những người tỵ nạn ra các tàu ở ngoài khơi. Và chính tướng Homer Smith - chớ không phải người chỉ huy trực tiếp của ông là đại sứ Martin- sẽ là người ra lệnh di tản các nhân viên quân sự Hoa Kỳ ra khỏi Sài G̣n ".

    Trong một vài ngày nào đó, những quân nhân có trách nhiệm ở Honolulu đă tưởng rằng sẽ có một cuộc hưu chiến. Nhưng một bức điện tín gởi cho ông Martin ngày 27 tháng 4 đă cho thấy rơ là không hề có chuyện đó:

    - " Lực lượng cộng sản đă bắt đầu một cuộc hành quân có thể được xem là cuộc tấn kích cuối cùng vào Sài G̣n "

    Đối với tướng Homer Smith th́ thật là tế nhị, bởi v́ theo hệ thống quân giai ông cũng phải trực thuộc với Bộ Tư Lệnh quân sự ở Honolulu.

    Ông Martin ngồi suy luận về một bức điện tín dài của ông Kissinger :

    - " Về diễn tiến chánh trị ở Sài G̣n tôi nghĩ rằng sau khi ông Minh thành lập Chính Phủ, th́ không chóng th́ chầy sẽ có những cuộc thương lượng có thể dẫn đến một thỏa hiệp cho một Chánh Phủ Liên Hiệp 3 thành phần.... mà hai phần ba là cộng sản và một phần ba c̣n lại do cộng sản giật dây.... Như vậy, câu hỏi được đặt ra là phải cần biết xem ṭa đại sứ của chúng ta sẽ làm cái ǵ ? Có thể sau đó Bắc Việt sẽ cố gắng ngăn cản mọi cuộc di tản của người Việt Nam . Khi chuyện đó xảy ra, tôi tin rằng chúng ta phải giảm xuống tối đa nhân số, chỉ cần giữ lại một số người thật sự tối cần thiết ở ṭa đại sứ mà thôi. Lúc bấy giờ câu hỏi được đặt ra là: phải biết xem liệu chúng ta phải rút đi hoàn toàn, hay phải ở lại, để giữ sự có mặt tượng trưng với một vài nhân viên của ṭa đại sứ...?. "

    Hoa Kỳ có quyền lợi ǵ để giữ lại một ṭa đại sứ ? Trong hiện tại chỉ duy nhất có một , đó là : sự giao hoàn hài cốt của quân nhân Mỹ và t́m người Mỹ c̣n bị xem là mất tích

    Ông Martin không chấp nhận ư kiến cho rằng Việt Nam Cộng Ḥa bị hoàn toàn sụp đổ trên cả hai phương diện chánh trị và quân sự . Người Pháp th́ sẽ ở lại. Tại sao những Mỹ sẽ không ở lại tại chỗ ? Ông Martin không thấy có ǵ mà phải đánh bóng sự ra đi khỏi Phnom Penh của ông bạn đồng nghiệp của ḿnh là Đại sứ John Dean. Ông Martin tin tưởng - hay giả bộ tin tưởng- vào giải pháp Dương văn Minh.

    Trong buổi tối ngày 27 tháng 4, ông Eric von Marbod ngồi uống trà xanh và rượu mạnh ở nhà tướng Kỳ. Xa xa có tiếng nổ của đạn pháo và có tiếng c̣i hụ trong thành phố. Tướng Kỳ cho rằng người ta đang lo gom các đơn vị quân sự lại :

    - " Chúng tôi có thể chiến đấu ở đồng bằng sông Cửu Long, và có thể giữ vững một vài tháng. Liệu Chánh Phủ Hoa Kỳ có yểm trợ cho chúng tôi được hay không ? không phải về nhân sự mà chỉ là về súng đạn ?

    - Rất tiếc là không ," ông Marbod trả lời

    Ông khuyên tướng Kỳ nên rời khỏi Việt Nam với ông ta trong hai hay ba ngày nữa. Tướng Kỳ có thể định cư ở Hoa Kỳ . Nhưng gia đ́nh của Kỳ là phải nên cho đi tức khắc.

    Ông Trần văn Hữu, cựu Thủ Tướng, người đă đến Bộ Ngoại Giao Pháp hôm tháng giêng, đă có gởi đại diện đến Sài G̣n trong số nầy có ông Lê quốc Túy và viên cựu phi công Hành . Họ đến tiếp xúc với Đô đốc Chung tấn Cang, Tư Lệnh Hải Quân Việt Nam . Không thông báo cho Bộ Tổng Tham Mưu, Đô đốc Cang chuẩn bị cuộc triệt thoái của các đơn vị khả dụng để ra biển. Ông cho chở dầu, lương thực, đạn dược và gia đ́nh của sĩ quan , binh sĩ Hải Quân. Ông nghĩ là phải tạm đổ đàn bà, trẻ con và người lớn tuổi lên đảo Phú Quốc trong vịnh Thái Lan. Ở đó có một căn cứ Hải Quân Việt Nam hoàn toàn dễ pḥng thủ. Sau đó ông Cang sẽ đưa đoàn tàu và các thủy thủ về đồng bằng sông Cữu Long. Ông sẽ đặt bản doanh trên một trong những chiếc tàu tuần duyên, chiếc HQ.03, một loại hộ tống hạm cũ của Hải Quân Pháp.

    Đô đốc Cang và hai sứ giả của ông Hữu cùng đi đến nhà ông Dương văn Minh.

    - "Ở Ba Lê chúng tôi đă có gặp người của Hà Nội và của CPLTCHMN . Họ đồng ư để thành lập một Chánh Phủ chuyển tiếp. Lê quốc Túy c̣n nói thêm:

    - "Phải mời ông Trần văn Hữu trở về nước và trao quyền cho ông ta để ông ta thương lượng với cộng sản.

    Ông Minh thấy dự án nầy không hấp dẫn. Đô đốc Cang hỏi :

    - " Có được một tiến triển nào trong vấn đề bàn thảo với "phía bên kia "không ?

    Ông Dương van Minh đáp :

    -" Những người đại diện ở trại Davis không có muốn thương thuyết đâu. Họ nói họ chỉ làm một nhiệm vụ quân sự của phái đoàn quân sự mà thôi và họ không có quyền thương lượng những vấn đề chánh trị

    - "Như vậy tại sao ông đă nhận lấy quyền hành, mà không có một bảo đảm nào không chắc chắn là Bắc Việt họ muuốn ǵ ? Bây giờ phải mời ông Trần văn Hữu về để t́m một giải pháp. ông Túy nói.

    -"Đó là v́ Chánh Phủ Pháp đă thúc đẩy việc nầy và họ đă chuẩn bị tất cả. Hai ông Mérillon và Trần văn Đôn luôn luôn nói với tôi là đă có sẵn một kế hoạch, và rằng tôi sẽ có sáu tháng để dàn xếp. Và bây giờ th́ không có ǵ hết ! Tôi biết các ông đại diện cho ông Trần văn Hữu, và tôi tin rằng ông ta có thể làm được một vài việc.... Tôi kính trọng ông ta.... Làm thế nào để yêu cầu ông giúp chúng ta bây giờ ?

    Đô Đốc Cang:

    - " Ông khỏi cần lo ǵ hết, tôi sẽ lănh làm việc nầy cho. Tôi có nhân viên. Trong khi chờ đợi, dù có chuyện ǵ xảy ra, ḿnh cũng phải cầm cự đến cùng . Trường hợp t́nh h́nh quá nghiêm trọng, tôi đề nghị với Tổng Thống phải rời Sài G̣n và lui về ở Cần Thơ, là thủ đô của vùng đồng bằng. Tướng Nguyễn khoa Nam, Tư Lệnh Vùng 4, đă vừa điện thoại cho tôi chiều hôm qua để nói với tôi là t́nh h́nh ở đó rất là b́nh thường. Ông có trong tay 3 sư đoàn tốt, một Không lực và tất cả lực lượng hải quân. Ngoài ra c̣n có lực lượng Phật Giáo Ḥa Hào và Cao Đài, và Nhân Dân Tự Vệ nữa Chúng ta có thể kháng chiến và bàn thảo ở vị thế mạnh.

    Tướng Minh :

    - " Bây giờ th́ các ông hăy về đi. Khi các sự bố trí kỹ thuật đă hoàn tất, th́ tôi sẽ tuyên bố trên đài phát thanh, trong một giờ nữa đây.

    Đô Đốc Cang:

    - "Vậy là kế hoạch của ông như thế nào ?

    Tướng Minh:

    - "Tôi không có kế hoạch nào hết.

    Đô Đốc Cang cố nhấn mạnh:

    - Lúc nào mà chúng ta c̣n ở Sài G̣n, th́ chúng ta sẽ bị bao vây. Chúng tôi .... Ông có dự trù một cuộc điều động nào hay không trong lúc Hải Quân chúng tôi c̣n ở lại đây. Phải tuyên bố bỏ ngỏ Sài G̣n và sau đó chuyển Chánh Phủ về Cần Thơ. Ở đó, vị thế của ông không mạnh lắm, nhưng ít nhất cũng là một vị thế. Và ḿnh có thể tận dụng được truyền thanh truyền h́nh để cho lệnh tất cả các đơn vị hăy tập họp nhau lại ở thủ đô lâm thời.

    Tướng Minh đáp lời một cách mệt mỏi:

    - "Chiến tranh ! Lúc nào cũng chiến tranh ! Với chiến tranh th́ chừng nào người ta mới chấm dứt được nó đây ?

    Thật quá rơ ràng là ông Diương văn Minh không thích dự án nầy. Đô Đốc Cang đặt một câu hỏi chót:

    - "Như vậy th́ mỗi người chúng ta đều chuẩn bị cho kế hoạch riêng của ḿnh ?

    - "Ông muốn làm ǵ đó th́ làm.

    Tính kiên tŕ của giới hành chánh thật đáng khen. và đây là bằng chứng: nền hành chánh vẫn tiếp tục chạy đều, ông tổng thơ kư Tổng Thống Phủ loan báo là "các cơ quan công cộng sẽ làm việc ngày 1 tháng 5.".

    Đồng mỹ kim hiện có giá là 4000 đồng.

    Các cộng sự viên của tướng Kỳ khuyên ông ta nên liên lạc với tướng Dương văn Minh. Ông Kỳ điện thoại cho trung tá Đẩu, tùy viên của tướng Minh. Trung tá Đẩu trả lời :

    - " Xin cám ơn thiếu tướng đă gọi, nhưng bây giờ th́ Tổng Thống không thể nói chuyện với ông được . Ông đang bận lo thành lập Chánh Phủ . Chúng tôi sẽ gọi lại ông sau.

    Từ giả tướng Minh, Đô đốc Cang và hai đại diện của ông Trần văn Hữu trở về Bộ Tư Lệnh Hải Quân.. Giải pháp Trần văn Hữu xem ra cũng hay hay. Ông nầy không thể bị Hà Nội cáo buộc là nằm trong "tập đoàn của ông Thiệu" được . Và ở Sài G̣n hồi xưa người ta nhắc lại là ông suưt trở thành Chủ Tịch của MTGPMN. Ông cũng từng là ứng viên đắc ư của Lê Duẫn, tổng bí thư đảng CSVN .

    Đô Đốc Cang và hai người của ông Hữu chờ ông Minh. Ông không đến và Đô Đốc cũng không thể đến ông Minh được . Đô Đốc gọi thử ông Mérillon để nhờ ông gởi về Ba Lê một điện tín của ông Minh, nhưng vô ích. Ông đành phải nhận xét :

    - "Tôi đă làm tất cả những ǵ tôi có thể làm được, nhưng hiện giờ chúng ta không c̣n có một nhân vật chánh trị nào có giá nữa hết . Ngay như người ta lật đổ ông Minh xuống, cũng là một chuyện dễ thôi v́ tướng Minh không c̣n chỉ huy ai nữa cả, th́ tôi thấy cũng không có giải pháp nào. Tôi c̣n một nhiệm vụ phải làm : di tàn và cứu văn ba chục ngàn người với các tàu chiến của tôi.

    Do đó giải pháp Trần văn Hữu bị chết trong trứng nước .

    Đến gần nửa đêm, gần 20 người có trách nhiệm ở ṭa đại sứ họp nhau lại. Người ta phải xem lại các danh sách của người Việt Nam bắt buộc phải cho di tản, nhất là những người sẽ gặp nhiều nguy cơ trong trường hợp cộng sản Bắc Việt chiếm được Sài G̣n . Phải di tản ít nhất mười ngàn người ngày mai. Không thể được ư ? Vậy th́ là hai ngàn...

    Trong lúc đó, ở Hoa Thạnh Đốn , ông đại sứ Liên Xô, Dobrybine xem xét các câu hỏi mà ông Kissinger đă yêu cầu ông chuyển cho Hà Nội:

    1.- Bắc Việt có sẳn sàng thương thảo với tướng Dương văn Minh không ?

    2.- Bắc Việt có sẳn sàng chấp nhận sự hiện diện tối thiểu của người Mỹ ở Sài G̣n không ?

    3.- Bắc Việt có sẳn sàng để cho cuộc di tản của người Mỹ được dễ dàng không ?

    a)- một hành lang không phận đến Sài G̣n

    b)- quốc lộ từ Sài G̣n đến Vũng Tàu phải được lưu thông tự do.

    Những câu trả lời thẳng thắng và trực tiếp đă được nghe. Sau đó không lâu Đài phát thanh giải phóng xác nhận trong một bản tin là :" Giữ lại ṭa đại sứ Mỹ ở Sài G̣n, dù là với nhân số tối thiểu, không có nghĩa là một sự bất can thiệp của Hoa Kỳ" Nói như vậy là có ư nghĩa ǵ đây?

    Ở Hoa Thạnh Đốn cũng như ở Sài G̣n người ta gợi lên một sự "tắm máu" trong tương lai. Dường như ở Đà Nẵng các cảnh sát đă bị chặt đầu, ở Ban Mê Thuột th́ các công chức bị xử bắn. C̣n các chỗ khác nữa, các sĩ quan của Miền Nam bị trói tay và bị hành quyết bằng lựu đạn . Các công chức cao cấp nhận xét là trong thập niên 50, sau khi làm chủ được Miền Bắc, cộng sản đă hành quyết trên năm chục ngàn người . Ông Wolfgang Lehmann th́ nghĩ rằng các cuộc hành quyết hay thanh toán đó sẽ được cộng sản thi hành trong dài hạn.

    Trong những ngày sau cùng nầy, ṭa đại sứ đă nặng tay đối với báo chí. Các kư giả của tờ Newsweek đă phỏng vấn nhiều người dân tỵ nạn và đă đi đến một kết luận rằng người ta thấy rất ít nhân chứng trực tiếp của những hành động tàn bạo nầy. Để cho họ thấy sự thật, ông Martin ra lệnh cho họ xem những công điện trong đó có nêu rơ các cuộc hành quyết ở Đà Nẵng , ở Ban Mê Thuột và ở các nơi khác. Các nhà ngoại giao thú thật với các nhà báo là người ta đă chọn cho họ những điện tín có tính gây lo sợ. Có người lại c̣n nói họ có hơi nghi ngờ đề tài của các bức điện tín đó. Dù sao th́ hiển nhiên là phải di tản những người Việt Nam đă từng làm việc với người Mỹ ở Sài G̣n và ở Cần Thơ và nhất là những cộng tác viên của Trung Ương T́nh Báo CIA. H́nh như không có ǵ dự trù cho nhân viên ngành Thông Tin. Ông Alan Carter tỏ ra rất lo ngại cho 50 nhân viên người Việt Nam của ông.

    Trừ ṭa đại sứ Pháp, các ṭa đại sứ khác đă dọn trống, hầu hết đều dùng phi cơ. Ông John Bushell, đại sứ Anh Quốc, muốn ở lại tại chỗ, sau khi đă di tản hết nhân viên và khoảng 12 binh sĩ hoàng gia đă từng giữ an ninh cho ṭa đại sứ của ḿnh. Thủ Tướng Anh, ông James Callaghan đă thân mật bảo ông phải chuồn đi. Ông John yêu cầu cho ông một tàu phóng ngư lôi. Thật là quá phù phiếm !. Nhưng nếu người ta đánh ch́m chiếc tàu nầy trên sông Sài G̣n th́ hậu quả sẽ rất là tai hại. Người ta gởi cho ông 4 phi cơ Hercules của Không Lực Hoàng Gia Anh, được quá cảnh ở Tân gia Ba. Được bỏ trống, ṭa đại sứ Anh được xử dụng như chỗ trú của các công chức Miền Nam và cảnh sát. Có một số ṭa đại sứ đă bỏ quên nhân viên người Việt Nam của họ lúc nào cũng mong muốn được ra đi, họ đă xử sự không tốt như một số công ty tư nhân ngoại quốc. Những công ty nầy đă tỏ ra lo lắng cho nhân viên người Việt của ḿnh, đó là các cơ quan báo chí, truyền h́nh và truyền thanh, các nhật báo và các tuần báo. Những người có trách nhiệm đă có biện pháp thận trọng, từ tháng 2 /75. Có nhiều người đă thuê bao phi cơ của công ty công Eckes, Hảng Dịch Vụ Hàng Không Continental. Các công ty thuộc giới thông tin rất cần phi cơ chẳng những để thu h́nh hay gởi ra ngoài những h́nh ảnh đă rửa hoặc chưa rửa, mà cũng c̣n để di tản nhân viên của ḿnh vào giờ chót. Họ không hề bỏ nhân viên của ḿnh hay gia đ́nh của nhân viên ở lại. Các hăng CBS, ABC, NBC đă dự trù một cầu không vận để đưa họ về Tân Gia Ba hay Hong Kong. Hăng Associated Press đă gởi một phi cơ loại nhỏ đến Phnom Penh, để bốc các phóng viên người Cam Bốt của họ, lúc Cam Bốt bị thất thủ. Một vị Phó Chủ tịch của hăng NBC đă đích thân lo lắng cho một anh tài xế và cả gia đ́nh đông con của anh ta.

  3. #43
    Member
    Join Date
    20-04-2011
    Posts
    5,771
    23. Chương 20 - Cùng là anh em một nhà
    P2



    Tại phi trường, tất cả các người có thiện chí đều được hoan nghênh. Những người t́nh nguyện như ông Jim Eckes, đă lên danh sách, đưa những người tỵ nạn ra tận phi cơ vốn phải cất cánh từng 45 phút một. Khi những người tỵ nạn không có đủ giấy tờ hợp lệ th́ có những người t́nh nguyện và ngay những công chức hộ tống họ đến các phi cơ bay đi Guam hay đi bất cứ nơi nào trên lănh thổ Hoa Kỳ . Như vậy một khi được đến nơi rồi th́ họ không thể nào bị đuổi về lại Việt Nam được . Thí dụ như khi đến Phi luật Tân, người tỵ nạn sẽ gặp nhiều nguy cơ sẽ có nhiều vấn đề mới được vào nước Mỹ.

    Trong ngày 28 tháng 4, các binh sĩ Thủy Quân Lục Chiến Hoa Kỳ có nhiệm vụ phải bảo vệ cuộc di tản, đă có cảm tưởng là đă bị ṭa đại sứ quan trọng hóa vấn đề .Một toán Thủy Quân Lục Chiến gồm có một trung úy, một hạ sĩ quan , 36 binh sĩ và 2 y tá đến Tân Sơn Nhất theo lệnh của Ngũ Giác Đài.. Từ lúc đến phi trường, các Thủy Quân Lục Chiến nầy rất lấy làm thất vọng. Mấy ngày trước đó, 4 sĩ quan và 1 hạ sĩ quan thuộc nhóm tiền đạo đă thấy tại chỗ là những sự chuẩn bị cho cuộc di tản rất là "mù mờ". Thủy Quân Lục Chiến th́ chỉ biết có một việc di tản thôi, và họ trực thuộc thẳng Bộ Tư Lệnh của họ về mặt quân sự . Nhưng ṭa đại sứ th́ phải chịu trách nhiệm về sự di tản nhân viên của họ. Ông Martin lại không muốn tạo ra một cảm tưởng triệt thoái để tránh t́nh trạng hoăng loạn cho dân chúng Việt Nam . Có rất nhiều cuộc bàn thảo giữa ṭa đại sứ và các sĩ quan nầy, rất là cần thiết, để Thủy Quân Lục Chiến có thể chuẩn bị những băi đáp trực thăng ở Tân Sơn Nhất , như phá bỏ các sân quần vợt, và bố trí lại các hàng rào kẽm gai. Ông Martin th́ lại ngăn cản.. Từ lâu rồi, Bộ Tư Lệnh tối cao ở Honolulu đă soạn sẳn nhiều đường lối hành động.(1)

    Lệnh di tản ồ ạt những người Mỹ bằng phi cơ đă được ban hành ngày 22 tháng 4. Thủy Quân Lục Chiến phải dự trù một cuộc di tản, căn cứ duy nhất trên việc xử dụng trực thăng mà thôi: đó là phương thức có tên là "Cánh Thông Thường". Tên mật mă cũ "Như Gót Chân" đă được thay đổi v́ đă bị tiết lộ. Kế hoạch khuyến cáo nên có 13 điểm tập trung trong thành phố, để bốc đi những người Mỹ cuối cùng và đưa họ ra phi trường. Là những người chuyên môn nên Thủy Quân Lục Chiến họ muốn gắn những cọc tiêu chiếu sáng trên các nóc nhà liên quan đến 13 điểm bốc đó. Ṭa đại sứ phản đối cũng luôn luôn chỉ v́ vấn đề sợ dân chúng hoăng loạn. Trong một bản phúc tŕnh cuối cùng của ḿnh, tướng Richard Carey, chỉ huy trưởng toán lực lượng Thủy Quân Lục Chiến nầy đă viết:

    "Có nhiều việc đă được thực hiện mà không có sự phê chuẩn chánh thức" (nguyên tác: được diễn dịch ra là không có phép của ông Graham Martin). Có một chi tiết quan trọng, đó là kế hoạch di tản không lúc nào có dự trù là các trực thăng loại lớn sẽ đáp xuống nóc ṭa đại sứ. Người ta dự trù tiến hành cuộc di tản như thể các đường bay ở phi trường c̣n xử dụng được trong dài hạn, tức là xử dụng phi cơ."

    Người ta có cảm tưởng rằng ông Martin, bị dính cứng vào ư nghĩ của một cuộc hưu chiến, nên ông ta tưởng rằng cuộc di tản sẽ được bảo vệ, do lực lượng an ninh trật tự chung gồm có Thủy Quân Lục Chiến Hoa Kỳ , binh sĩ của Miền Nam Việt Nam và , tại sao không , luôn cả cảnh sát và bộ đội Bắc Việt ?

    Ông Dương văn Minh cho người gọi điện thoại báo cho tướng Kỳ.

    - " Đại tướng Minh muốn gặp Thiếu tướng vào sáng ngày mai ở Dinh Tổng Thống ."

    Tướng Kỳ đă đổi ư. Hầu hết các sĩ quan của ông đều khuyên ông không nên đến Dinh Độc Lập theo lời mời đó. V́ nếu họ muốn bắt giữ để cô lập ông th́ sao ? Hay nếu họ muốn trao ông cho Bắc Việt th́ sao ? Thật ra, tâm địa của tướng Minh và tướng Kỳ hoàn toàn khác nhau để hai người có thể nghe lẫn nhau. Bốc đồng và sôi sục, tướng Kỳ luôn nghĩ về một sự chiến đấu hơn là một sự thương thảo mà ông không bao giờ tin. C̣n ông Minh th́ huởn đăi và hay tránh né, nên nhắm vào một cuộc hưu chiến. Trong giới có nhiều thủ đoạn chánh trị ở Sài G̣n, hai ông Minh và Kỳ nương nhau, người trẻ th́ kính nể người lớn tuổi hơn ḿnh, nhưng không người nào ưa người nào. Họ c̣n nghi ngờ nhau đến tuyệt đỉnh. Do vậy ông Kỳ sẽ không có đến gặp ông Dương văn Minh.

    Lễ bàn giao quyền hành giữa Ông Trần văn Hương và ông Dương văn Minh được dự trù vào 9 giờ sáng. Nhưng theo lời yêu cầu của Tổng Thống Hương, buổi lễ được dời lại vào buổi trưa. Ông muốn buổi lể được tổ chức một cách trọng thể, nên ông đă nói là gần như hai người c̣n có nhiều tuần lễ trước mặt họ vậy :

    - " Người ta không thể bàn giao trách nhiệm và quyền hạn như trao một khăn tay được " (nguyên tác: pas comme un mouchoir)

    Ở các vùng ngoại ô của Sài G̣n, binh sĩ c̣n dựng lên những bức tường pḥng thủ bằng bao cát, và bố trí các ổ súng liên thanh và bách kích pháo. Dân tỵ nạn tràn vào thành phồ ngàn nầy sang ngàn khác. Trên quốc lộ Sài G̣n- Biên Ḥa các đoàn xe quân sự và dân sự lẫn lộn với các xe ḅ, đă làm tê liệt lưu thông. Các đơn vị quân cảnh, vốn chưa hề hấn ǵ, nhận được quá nhiều lệnh, lệnh nầy mâu thuẩn với lệnh kia..

    Các tiệm buôn bán nữ trang ở đường Tự Do đă đóng cửa. Vàng lá càng ngày càng khó t́m. Ở phi trường, những Mỹ đi dạo chơi, tay lo le cầm hằng xấp tiền và mỹ kim để tán tỉnh các lính gác và cảnh sát. Việc phân phát thư từ vẫn c̣n rất b́nh thường.

    Ở tư thất của ông Dương văn Minh, điện thoại cứ reo không dứt. Hồi 15 giờ, ông Minh nói với tướng Timmes rằng ông nghĩ là cộng sản sẽ thương thảo với ông ta. . Sau đó không lâu, ông Minh nhận được điện thoại từ Băng Cốc của Ngô công Đức, chủ nhiệm báo Tia Sáng, cho biết là anh ta từ Ba Lê về mà không đến Sài G̣n được :

    - "Ông đừng nên nhận ghế Tổng Thống , đă quá trễ rồi. Cộng sản không có một ư định nào về chuyện thương thảo đâu."

    Buổi lễ bàn giao được tổ chức vào lúc 17 giờ. Cổng rào của Dinh Độc Lập được mở rộng, và gần như không có lính gác. Các dân biểu, nghị sĩ, các quân nhân, nhà báo vào thong thả, không có bị kiểm soát . Trên hàng ghế đặt trước khán đài người ta thấy sự có mặt của các sĩ quan , các cựu Tổng Trưởng và công chức cao cấp, hàng giáo phẩm Công Giáo, và các lănh đạo Phật Giáo, với đồng phục rất chỉnh tề đầy màu sắc... Đại tá Ḥa đích thân coi về công tác thu h́nh của các toán nhân viên truyền h́nh.. Trời đang nóng bức bắt đầu có vẻ ẩm ướt. Cơn gió mạnh thường thổi trước khi có giông băo làm lay chuyển các cây dừa nước ngoài băi cỏ và những tấm màn trắng treo ở cửa sổ của pḥng tiếp tân ..

    Ông Trần văn Hương, tay chống gậy, được một cộng sự viên d́u ra, lên tiếng đầu tiên lác 17 giờ 15 phút. Ông nói :

    - " Tuổi tác và sự bệnh hoạn của tôi không cho phép tôi điều khiển được đất nước trong giờ phút khó khăn nầy...

    Trời đă bắt đầu mưa. Hướng về ông Dương văn Minh, ông nói tiếp :

    - " Thưa Đại tướng, nhiệm vụ của ông rất nặng..

    Sau đó là một sự yên lặng kéo dài. Khán đài vẫn trống, Không một ai nhúc nhích. Mọi việc diễn tiến gần như không có dự trù trong nghi thức của buổi lễ. Ông Dương văn Minh th́ vẫn ngồi yên tại chỗ. Tất cả cử tọa nh́n nhau. Một nhân sĩ người của ông Minh đứng dậy và đi đến khán đài. Một người lính trẻ gỡ cờ hiệu cũ của nền đê nhị Cộng Ḥa xuống, thay vào đó một tấm biển trên đó có khắc tượng trưng một hoa mai nở trên hai cánh âm dương kiểu Tàu -hai lực đối trọng nhau của Trời Đất- , với ư nghĩa là 2 lực lượng chống đối nhau của Việt Nam trên con đường ḥa hợp ḥa giải chăng ?

    Ông Dương văn Minh đứng dậy, và với một giọng cứng cỏi hơn của ông Hương, ông nói :

    - Chúng ta không hề có một ư định trả thù, và không có một lư do nào cấm cản những anh em cùng trong một nhà ḥa giải với nhau.... Tôi có trách nhiệm t́m kiếm một sự hưu chiến.... Luật sư Nguyễn văn Huyền trong chức vụ Phó Tổng Thống là người đă chấp nhận sẽ giúp tôi trong công tác thương lượng. Ông Vũ văn Mẫu sẽ giữ ghế Thủ Tướng... Thưa đồng bào và anh chị em, trong những ngày cuối cùng nầy t́nh h́nh quá trầm trọng nên đă có nhiều nhóm Tôn Giáo và nhiều tướng lănh đă yêu cầu tôi đảm nhiệm chức vụ Tổng Thống .... Một trong những quyết định chánh trị cấp thiết là trả tự do cho tất cả các tù nhân chánh trị và ngừng tất cả mọi kỳ thị phân biệt ngay trong giới truyền thông báo chí.

    Ông Minh cất cao giọng lên để át tiếng sấm sét và tiếng mưa rơi nặng hột bên ngoài cửa sổ đang được mở rộng :

    - " Sự thành công của Chánh Phủ sẽ tùy thuộc vào sự b́nh tĩnh và sự ủng hộ của đồng bào. Tôi kêu gọi tất cả những đảng phái chánh trị và tất cả các Giáo Hội Tôn Giáo. Hăy quên đi sự hận thù và sự nghi kỵ....

    Anh em binh sĩ, tôi đă dâng gần hết cuộc đời của tôi cho Quân đội . Hơn tất cả mọi người, tôi biết rơ những khó khăn của các anh trong những tuần lễ sau cùng nầy. Bây giờ th́ trang sử cũ đă được lật qua. Các anh có một bổn phận mới, ǵn giữ lănh thổ để bảo vệ ḥa b́nh... Đừng buông bỏ vũ khí của ḿnh và hăy tuyệt đối tuân lịnh cấp chỉ huy của ḿnh. Mọi hành động vô kỷ luật sẽ bị trừng phạt ngay tức khắc.

    Bây giờ một vài câu nói với các bạn ở "phía bên kia", CPLTCHMN :

    Ông Minh tránh nói tới Hà Nội hay những sư đoàn Bắc Việt bởi v́ cộng sản Việt Nam chưa bao giờ công nhận sự có mặt của họ ở Miền Nam . Không nên làm mất ḷng họ.

    - " .... Thật t́nh, chúng tôi muốn ḥa giải. Các anh cũng biết là ḥa giải đ̣i hỏi mỗi người chúng ta trong đất nước nầy đều phải tôn trọng quyền lợi của nhau...

    Thưa đồng bào, thưa các bạn, trong những ngày sau cùng nầy, chúng ta tự hỏi tại sao có quá nhiều người đă lặng lẽ bỏ nước ra đi . Tôi muốn nói với các bạn là đừng bỏ đất nước thân yêu của chúng ta . Tôi van xin các bạn hăy can đảm lên. Hăy ở lại đây và hăy chấp nhận đệnh mệnh đă được Thượng Đế an bài. Tôi yêu cầu các bạn hăy ở lại và sống đoàn kết với nhau. Hăy cùng nhau xây dựng một Miền Nam Việt Nam độc lập, dân chủ và thạnh vượng để người Việt Nam có thể sống cùng chung với nhau trong t́nh anh em huynh đệ."

    Tổng Thống Dương văn Minh đă nói trong ṿng 20 phút.

    Đối với nhiều khán thính giả Việt Nam của đài truyền thanh và truyền h́nh , cơn mưa và sấm sét trước gió mùa, là những điềm bất tường.

    Cũng có một số người cố lấy lại sự can đảm. Kỹ sư Văn tự nhủ: về phương diện quân sự th́ chúng ta đang ở thế yếu, nhưng cộng sản mà chiến thắng th́ biết đâu họ sẽ tỏ ra nhân đạo hơn.

    Ọng Minh chấm dứt diễn văn của ông hồi 17 giờ 48 phút.

    Một giờ sau đó, trong khi các nhà ngoại giao, các chánh trị gia và các nhà báo c̣n đang phân tích bài nói chuyện của ông th́ đài Giải Phóng đă b́nh luận về buổi lễ bàn giao nầy như sau :

    - " Sau khi tên phản quốc Nguyễn văn Thiệu ra đi, th́ những người lên thay ông ta, được biết là tập đoàn Dương văn Minh, Nguyễn văn Huyền và Vũ văn Mẫu, vẫn khăng khăng muốn vừa tiếp tục chiến tranh để giữ lănh thổ hiện có, vừa hô hào thương thuyết. Rơ ràng là tập đoàn nầy tiếp tục ngoan cố muốn kéo dài chiến tranh để duy tŕ chế độ thực dân mới của Mỹ. Nhưng tập đoàn nầy không gạt được ai hết. Chiến trận chỉ sẽ chấm dứt khi nào tất cả binh sĩ của Sài G̣n buông súng xuống hết và các tàu chiến của Mỹ đă rời hết khỏi lănh hải của Miền Nam Việt Nam . Hai điều kiện nầy của chúng tôi phải được thi hành th́ mới có được ngừng bắn."

    Con trai của Dương văn Minh cố gắng liên hệ với ṭa đại sứ của CPLTCHMN ở Ba Lê, nhưng vô ích.

    Lần đầu tiên, đài gải phóng đă tuyên bố rất rơ ràng là Dương văn Minh và các cộng sự viên của ông ta không phải là những người lănh đạo được lực lượng thứ ba chấp nhận:

    - "Các thành viên thuộc lực lượng thứ ba phải suy nghĩ kỹ lại lời kêu gọi của CPLTCHMN ... và t́m ra mưu mô của các tay sai của đế quốc Mỹ... Họ phải gia nhập vào lực lượng cách mạng ..."

    Diễn dịch, và mọi người đều hiểu : không có một người nào ở Miền Nam Việt Nam ủng hộ Dương văn Minh như là kẻ được CPLTCHMN hay Hà Nội nh́n nhận như một người đối thoại.

    Ông Trần văn Hương gọi điện thoại cho tướng Kỳ:

    - " Chúng nó buộc tôi phải ra đi. Bây giờ th́ ông muốn làm ǵ đó th́ làm."

    Như vậy những đề nghị chua chát nầy có ư nghĩa ǵ đây ? Một người như ông già Hương, hay bắt bẻ có thể nào lại chính là người đi xúi giục một cuộc đảo chánh ?

    Vào lúc 18 giờ 15, sau buổi lễ trao quyền Tổng Thống cho Dương văn Minh, có 5 chiếc phi cơ loại A.37 (của Miền Nam) được phát hiện trên trục các đường bay chánh của Tân Sơn Nhất . Đài kiểm soát không lưu hỏi :

    - "Các anh thuộc phi đội nào đây ?

    Một phi công trả lời lạ lùng:
    - Các phi cơ nầy đều được sản xuất ở nước Mỹ."

    Các phi cơ bổ nhào xuống và thả bom gần khu thể thao và những văn pḥng của tướng Homer Smith, nơi có 3000 người tỵ nạn Việt Nam đang chờ để được xe đưa lên phi cơ di tản, gây một phen hoảng sợ.

    Ông Jim Eckes lúc đó đang dứng gần dảy hăng-ga của hăng Dịch Vụ Hàng Không Continental. Ông đă gọi một phi cơ loại nhỏ từ Băng Cốc đến, chiếc Baron, và đang sửa soạn ra đi.. Ông phải nhảy xuống một hầm trú ẩn đầy nước . Ở đâu cũng có tiếng súng nổ, có những tràng đại liên ṛn ră. Từ Dinh Độc Lập và từ các chiến hạm đậu ở bến Bạch Đằng, các cao xạ pḥng không đang bắn lên. Phi công của chiếc Baron giục ông Eckes lên phi cơ.

    - "Jim, ta đi thôi !

    Ngoài phi trường, có nhiều thiệt hại quan trọng. Có cả những trực thăng và phi cơ quân sự, 3 chiếc AC-119 và 4 chiếc C.47 bị phá hủy. Chiếc Baron đang đậu trên một đường bay nhỏ gần hăng-ga của hăng Hàng Không Air America. Ông Eckes và viên phi công lên xe chạy thẳng đến chiếc Baron. Có nhiều binh sĩ Việt Nam bắn vào họ. Họ tưởng rằng bộ đội Bắc Việt tấn công phi trường. Các phi cơ địch bay trở lại. Chiếc Baron cất cánh bay lên cao, đạn pḥng không nổ chung quanh họ . Phi cơ bay vút lên cao và lấy hướng trường đua ngựa để vào Chợ Lớn.

    Hai phi công Việt Nam đă bay lên với 2 chiếc F.5A để săn đuổi các phi cơ địch, nhưng họ đă bay đi mất hút.

    Ông Dương văn Minh vừa mới yêu cầu ngừng bắn, là Bắc Việt đă leo lên thêm một nấc thang chiến tranh, v́ giờ đây họ đang xử dụng phi cơ. Phi tuần tấn công được một phi công Miền Nam Việt Nam đào ngũ hướng dẫn, người phi công nầy đă bay vào thả bom xuống dinh Độc Lập cách đây mấy ngày. Tướng Văn tiến Dũng nói :

    - " Một cuộc tấn công được phối hợp rất tốt, một cuộc hành quân liên quân rất là hoàn hảo do tất cả các lực lượng của chúng ta thực hiện. "

    Tướng Tư Lệnh quân Bắc Việt đă nói quá lời. Có rất nhiều trái bom đă rơi trên đồng ruộng. Nhưng người trung úy phi công đào ngũ cũng đă dạy các phi công lái những chiếc MIG của Bắc Việt cách xử dụng các chiếc phi cơ A.37. Cuộc hành quân nầy được đặt tên là "Quyết định để thắng", có cả 2 mục tiêu chánh trị và quân sự . Rất rơ ràng cho những ai c̣n nghi ngờ: đó là không bao giờ có chuyện thương thuyết. Bây giờ th́ tướng Tư Lệnh Không Quân Miền Nam Việt Nam đă đồng ư với ông Eric Von Marbod, ra lệnh cho tất cả phi cơ của Việt Nam Cộng Ḥa bay hết sang Thái Lan.

    Vài giờ sau bài diễn văn của ông Dương văn Minh, đại diện của CPLTCHMN ở Ba Lê loan báo rằng "dân chúng ở Sài G̣n đă đồng loạt nổi dậy.... Binh sĩ Sài G̣n đă buông súng xuống và đă đầu hàng..."

    Phịa và Phịa lại gặp nhau: ở Sài G̣n đă có nhiều người quả quyết là binh sĩ người Pháp đă đổ bộ.

    Tại thủ đô nước Pháp, đại sứ Bắc Việt Vơ văn Sung và đại diện của CPLTCHMN Phạm văn Ba được ông Tổng Trưởng Ngoại Giao Jean Sauvagnargues tiếp. Vừa ra khỏi Thủ Tướng Phủ, người ta hỏi đại sứ Bắc Việt tại sao ông Dương văn Minh không được xem là một người đối thoại có giá . Một nhà báo ghi nhận là ông Minh đă thỏa măn hai điều kiện tiên quyết đă được CPLTCHMN đưa ra từ 48 giờ trước , "thi hành đúng theo Hiệp Định Balê, và băi bỏ chánh quyền Sài G̣n ".

    - "Không phải là trường hợp đó", đại sứ trả lời cụt ngủn, vô nghĩa

    Ông Tổng Trưởng Ngoại Giao Pháp buộc miệng phát biểu:

    - " Tất cả các điều kiện cho một giải pháp chánh trị h́nh như đă được thực hiện. Chúng tôi rất ngạc nhiên là giải pháp đó không được tiến hành...

    Các đơn vị thuộc quân lực Việt Nam Cộng Ḥa ở chung quanh Sài G̣n và ở Đồng Bằng sông Cửu Long đă liên lạc với Bộ Tổng Tham Mưu Sài G̣n để yêu cầu được đặt trực tiếp dưới sự chỉ huy cùa Bộ. Trong các đơn vị nầy người ta nhận thấy họ thuộc các binh chủng Thiết Giáp Biệt động Quân , Nhăy Dù .

    Về phía Bắc của thủ đô, các kho đạn và kho xăng đang bốc cháy với những ngọn lửa cao màu đỏ và tím...

    Bộ máy hành chánh c̣n đang chạy. Các sĩ quan thuộc cơ quan hành chánh tài chánh của tướng Homer Smith đang họp. Để thanh toán hết các chương mục, vị sĩ quan tài chánh cần có 300 triệu đồng bạc Việt Nam . Phải đến nhận số tiền nầy ở ṭa đại sứ. Biết rằng phải cho các nhân viên Việt Nam thuộc các cơ quan của tướng Smith nghỉ việc, người ta đă sẳn sàng mọi thủ tục hành chánh về chuyện bồi thường cho nghỉ việc. Nhưng một phần của sở tài chánh đă được chuyển về Honolulu năm ngày trước rồi với một số hóa đơn chưa được thanh toán và những giao kèo đang thực hiện. Hóa đơn chót nhất kư ngày 17 tháng 4 về 45 ngàn chiếc áo mưa với trị giá là 220.500 mỹ kim.

    Vào buổi chiều, ông Martin quyết định là "ngày mai sẽ di tản mười ngàn người . Ông ta đă nhận được một công điện từ Hoa Thạnh Đốn của ông Kissinger:"

    - "Sáng nay, trong buổi họp của toán "hành động đặc biệt" (2), tất cả các đại diện của các cơ quan, ngành đều nghĩ rằng chúng ta chỉ c̣n tối đa từ một đến 3 ngày trước sự sụp đổ hoàn toàn về quân sự và trước khi phi trường Tân Sơn Nhất không c̣n xử dụng được nữa."

    Ông Kissinger mong muốn đích thân ông Martin phải rời khỏi Sài G̣n trên chuyến bay cuối cùng "chuyến 130 chót". Ông Tổng Trưởng lo lắng cho số phận của các nhân viên ṭa đại sứ Hoa Kỳ . Ông không phải là người thích giữ lại một sự hiện diện quan trọng dưới một chính phủ bị cộng sản thống trị. Các nhà ngoại giao và các nhân viên nào bị kẹt ở lại đều có thể "biến thành con tin". Phải hết sức thận trọng :Tôi nghĩ là chúng ta không thể phí th́ giờ khi mà Sài G̣n sấp rơi từ một thể chế trung lập vào tay của người cộng sản.... Đến lúc đó, chúng ta sẽ không c̣n một nghĩa vụ nào nữa hết, và chúng ta phải nh́n tất cả sự việc với một nhăn quan mới."

    Tối hôm đó, cũng hơi khuya, có nhiều chiếc phi cơ vận tải C.130 chở đầy vũ khí đạn dược đáp xuống Tân Sơn Nhất . Trên đường về mỗi chiếc chở theo 180 hành khách, tất cả đều là dân tỵ nạn người Việt Nam .

    Tại Băng Cốc ông Jim Eckes cùng đến với những người Mỹ khác, sau khi đă tránh không bay qua ngang không phận Cam Bốt. Ông sực nhớ tới tất cả những người Việt Nam , hằng trăm người , mà ông không thể giúp cho di tản được . Nhất là ông nhớ đến Tân Sơn Nhất là một trong những sân bay có nhiều hoạt động tích cực nhất trên thế giới, nhớ tới những công trường mà thợ thuyền c̣n đang làm việc cách đó vài phút trước cuộc tấn công của các phi công Bắc Việt , nhớ tới những dăy nhà và những công tŕnh đang được xây , nhớ tới những cảnh sát viên, những nhân viên hải quan luôn tươi cười nhưng lănh đạm, nhớ đến những hồ sơ đầy bụi, nhớ cái điện thoại và cả cuộc đời mấy tháng dài sống ở đó,,,,

    Cũng giống như hằng ngàn, hằng trăm ngàn người Mỹ khác, cả dân sự và quân sự đă từng đến ở Việt Nam ,ông Jim Eckes tự hỏi bây giờ làm thế nào để ông có thể đưa đi môt người bạn nầy hay một người bạn Việt Nam khác, những người đă không kịp trốn đi khỏi đất nước Việt Nam ?

  4. #44
    Member
    Join Date
    20-04-2011
    Posts
    5,771
    Tháng Tư Nghiệt Ngă 1975 - Sài g̣n Thất Thủ
    » Tác giả: Olivier Todd
    » Dịch giả: Dương Hiếu Nghĩa




    24. Chương 21 - Ngày 29/4: Hăy Tắt Hết Đèn

    Ngày 29 tháng 4 1975

    Vào lúc 4 giờ chiều, pháo binh Bắc Việt càng bắn càng chính xác, tác xạ tập trung phần lớn vào các đường bay của phi trường Tân Sơn Nhất,...Bộ Tổng Tham Mưu Miền Nam Việt Nam và Bộ Tư Lệnh Hải Quân . Ở phi trường th́ các kho xăng kho đạn, xe vận tải, xe nhỏ quân sự hay dân sự bị trúng đạn đang bốc cháy khắp nơi. Bộ binh Bắc Việt không thể ở quá xa v́ các quả đạn bách kích pháo và những hỏa tiễn phát nổ với ngọn lửa c̣n đỏ, và xanh lục. Có hai Thủy Quân Lục Chiến là Charlie McMahon và Darwin Judge bị tử thương ở ṿng đai pḥng thủ. Tướng Homer Smith và những sĩ quan cao cấp Hoa Kỳ bị hất tung lên khỏi giường ngủ. Có một số người trong số 1500 người Việt tỵ nạn đang ở trong nhà thể thao, đă bị thương. Một chiếc vận tải cơ C.130 bị trúng đạn khi vừa đáp xuống sân bay.

    Trời sáng dần... Các phi công của những phi cơ F.5 và A.37 cuối cùng cất cánh lên được và bay đi luôn không trở lại. Các phi công nầy giống như những phi công c̣n muốn chiến đấu đều không điều động được phi cơ v́ vướng hằng trăm binh sĩ Miền Nam đang nằm rải rác khắp các đường bay. Nhân viên của trạm kiểm soát không lưu không thể làm việc được . Một phi công của chiếc AC.119 đặc biệt bướng bỉnh v́ không đúng nhiệm vụ mà cứ cất cánh bay lên đánh vào các vị trí cộng sản mà anh thấy rơ chung quanh Sài G̣n, trở lại lấy thêm bom đạn, bay lên nữa, và đến 6 giờ 46 th́ anh bị một hỏa tiễn SA.7 bắn rơi.

    Đại tá Không Quân Hoa Kỳ John Madison, một trong những sĩ quan trong Ban Giám Sát Hiệp Định Ba Lê đă gởi một diện tín cho phái đoàn quân sự cộng sản ở trại Davis đang ẩn núp dưới hầm trú ẩn. Đại tá phản kháng về cuộc bắn phá phi trường, mà ông mô tả như là một vi phạm đến quyền miễn trừ ngoại giao của các thành viên Ủy Hội Quốc Tế và các phái đoàn quân sự 2 Bên và 4 Bên. Các đại diện của hai phái đoàn Bắc Việt và CPLTCHMN ở trại Davis đă trả lời mỉa mai và ngọt ngào rằng họ không biết chuyện ǵ đă xảy ra. Ngoài ra, họ đă thấy không cần phải báo trước cho hai phái đoàn Ba Lan và Hung gia Lợi ở Tân Sơn Nhất nên những người nầy phải hỏi tin tức với người Mỹ. Những người Hung gia Lợi đă liên lạc với ông Polgar vốn đă đến pḥng hành quân của ṭa đại sứ trong đêm. Tại đây các thành viên của CIA rất lo sợ cho số phận của các cộng sự viên người Việt Nam của ḿnh.

    Tác xạ của đại pháo 30 ly được các quan sát viên Bắc Việt điều chỉnh, đều rơi vào khoảng 4 cây số ở hướng Bắc của phi trường. Đối với tướng Văn tiến Dũng và ông Lê đức Thọ, t́nh h́nh rất là tế nhị. Một mặt, phải để cho người Mỹ ra đi, do đó không nên làm trở ngại cho các cuộc hành quân di tản. Mặt khác, cả hai người cộng sản có trách nhiệm , theo chỉ thị của Hà Nội , đều muốn giữ áp lực để người Mỹ ở Sài G̣n cũng như ở Hoa Thạnh Đốn đều phải hiểu rằng "không bao giờ có chuyện thương thuyết". Bộ đội Bắc Việt nhận được lệnh không được đụng đến phi cơ và trực thăng của Hoa Kỳ , trừ trường hợp bị họ tấn công. Ngoại lệ có một vài trường hợp, c̣n th́ bộ đội thi hành lệnh đúng đắn. Tướng Dũng có thể luôn luôn sợ một sự can thiệp của Không Lực Mỹ từ Thái Lan. Trong giai đoạn nầy, nếu có nhiều người Mỹ bị thương hay tử thương th́ có thể bắt buộc Ngũ Giác Đài phải can thiệp ồ ạt. Các nhà lănh đạo Bắc Việt không ư thức được là quyền hành quân sự ở Hoa Kỳ phải tùy thuộc vào quyền uy dân sự đến mức độ nào. Song song đó, người Mỹ cứ măi đi t́m hiểu những phe phái hay rạn nứt trong ban lănh đạo Hà Nội mà vẫn không bao giờ thấy được sự đồng tâm nhất trí giữa hai cánh quân sự và chánh trị trong thủ đô Bắc Việt .

    Tướng Nguyễn cao Kỳ lái chiếc trực thăng của ông ta lên, bay chung quanh Sài G̣n, ông thấy một pháo đội Bắc Việt đang tác xạ, mỗi phút một phát. Ông bắt liên lạc được với một đội Skyriders đang bay từ Cần Thơ về :

    - "Đây Nguyễn cao Kỳ đây, phải tiêu diệt các pháo đội địch nầy.

    - Nhận rơ, nhưng tôi chỉ c̣n có một quả bom, sĩ quan chỉ huy trả lời.

    Đúng là giờ đă điểm, đối với những chiến trận danh dự không đáng kể !

    5 giờ 45 giờ Sài G̣n:

    Ông Martin đến ṭa đại sứ . Lệnh cuối cùng của Tư Lệnh Không Quân Miền Nam Việt Nam :Tất cả các phi cơ c̣n trong t́nh trạng khiển dụng đều phải rời khỏi lănh thổ Miền Nam Việt Nam .

    6 giờ, giờ Sài G̣n (5 giờ, giờ Hà Nội):

    Tại Bộ Tư Lệnh ở Bến Cát, cách thủ đô Sài G̣n 40 cây số về hướng Bắc, tướng Dũng nhận được một công điện của Chánh trị Bộ, khen ngợi bộ đội của ông ta về sự tiến quân trong những ngày cuối cùng vừa qua. Chánh trị Bộ ra lệnh : tiến nhanh để "chiếm lấy sào huyệt cuối cùng của địch"

    Có rất nhiều công điện và điện thoại tiếp nối nhau giữa Nhà Trắng, Bộ Ngoại Giao, Ngũ Giác Đài (Bộ Quốc Pḥng) ở Hoa Thạnh Đốn, Bộ Tư Lệnh Á Châu Thái b́nh Dương ở Honolulu, ṭa đại sứ và các cơ quan trực thuộc của Pḥng Tùy Viên Quân Lực ở Sài G̣n . Các sự việc c̣n đi nhanh hơn là công điện. Một bức điện tín của Bộ Ngoại Giao xác định rơ:

    " Kiểm thính truyền tin được giữa các cấp chỉ huy Bắc Việt nói rơ tấn công ba mặt vào Sài G̣n , ngày giờ không rơ. Với khả năng chủ động của các đơn vị, nếu có cơ may xảy đến."

    Các tin tức nầy đă được Cơ Quan An Ninh Quốc Gia Hoa Kỳ phối kiểm. Một xác định khác :Bắc Việt dự trù phải chiếm Sài G̣n cho ngày sinh nhật của Hồ chí Minh, 19 tháng 5 "với khả năng bắt đầu tấn công vào những ngày cuối của tháng 4." Hôm qua, kiểm thính cũng xác định là sư đoàn 7 Bắc Việt có nhiệm vụ phải chiếm lấy đài truyền h́nh Sài G̣n.

    7 giờ, giờ Sài G̣n (19 giờ, giờ Hoa Thạnh Đốn ):

    Hội đồng An Ninh Quốc gia Hoa Kỳ nhóm họp, dưới quyền chủ tọa của Tổng Thống Ford , với sự hiện diện của ông Henry Kissinger (Ngoại Giao), ông Janes Schlesinger (Quốc Pḥng) và các phụ tá của họ, Chủ Tịch các Tham Mưu liên Quân, tướng George Browne, và ông William Colby, Giám đốc CIA. Ông Colby xác nhận là trong 3 ngày nay không có một hy vọng nào để quân b́nh lại t́nh h́nh quân sự . Cuối cùng giờ nầy mọi người đều đồng ư. Nhưng mà sẽ ra lệnh ǵ cho Sài G̣n đây ? Ông Kissinger lưỡng lự. Theo ông ta th́ trong giờ phút nầy là phải tiếp tục di tản người Mỹ và người Việt Nam bằng phi cơ. Ông Schlesinger và tướng Browne ước tính là phải cấp bách di tản bằng trực thăng. Tướng Browne đề nghị dùng phi cơ săn giặc hộ tống các vận tải cơ C.130. Ông Kissinger chống lại việc nầy v́ cho là Bắc Việt có thể hiểu lầm.

    Và c̣n nhân viên của ṭa đại sứ th́ sao ? Phải đưa họ đi với tốc độ 150 người trong ngày, trong đó có 1/3 nhân viên và viên chức của cơ quan CIA. Ông Frank Snepp biết rằng ông ta phải là người đi sau cùng.

    Từ Honolulu, Đô Đốc Noel Gayler vốn biết rơ tính tự ái của ông Martin nên đă có điện tín như sau :

    - " Tôi đề nghị là ông nên quyết định di tản bây giờ tất cả nhân viên người Mỹ, trừ các thành viên nào mà ông muốn giữ lại thường trực tại ṭa đại sứ với ông ..." .

    Tướng Homer Smith th́ được phép của Đô Đốc Gayler đi theo các phi cơ của người Việt Nam và người Mỹ. Bằng mọi giá, ông không muốn các tướng lănh hay sĩ quan cao cấp Hoa Kỳ bị rơi vào tay của cộng sản . Ông ra lệnh cho họ phải rời ngay Sài G̣n . Ông nhấn mạnh là t́nh h́nh quân sự rất là nghiêm trọng. Ông đă đọc được các điện tín của ông Polgar liên quan đến khả năng của một cuộc dàn xếp chánh trị : "Các tin tức mà tôi đă có hoàn toàn không phù hợp với quan điểm sảng khoái của ông Polgar"

    Về ông Polgar, Đô Đốc dùng một từ ngữ cũ kỹ và khinh khỉnh hết sức thanh lịch :"Tôi có cảm tưởng là ông ta không thực tế", ông ta không thực sự ở trong sự kiện, hoàn toàn không phải là người trong cuộc. Theo tin tức của Đô Đốc th́ các anh bộ đội Bắc Việt đă ở cách phi trường Tân Sơn Nhất không

    đến 2 cây số. Họ xử dụng hỏa tiễn của họ rất có hiệu quả. "Họ đă bắn hạ 3 chiếc phi cơ trong hai giờ

    sau cùng."

    Pháo binh Bắc Việt tiếp tục bắn vào vùng phi trường.

    Một sứ giả của Tổng Thống Dương văn Minh trao một bức thơ cho ṭa đại sứ Hoa Kỳ :

    -" Thưa ông Đại sứ thân mến,

    Tôi kính cẩn yêu cầu ông ra lệnh cho các nhân viên văn pḥng của tướng Smith phải rời khỏi Việt Nam trong ṿng 24 tiếng đồng hồ bắt đầu từ ngày 29 tháng 4 1975 để cho vấn đề ḥa b́nh ở Việt Nam có

    thể được giải quyết nhanh chóng."

    Ông Martin đang đau v́ những dị chứng viêm phế quản. Với một giọng khàn khàn ông đọc cho thơ kư một bức công hàm trả lời:

    - " Thưa Tổng Thống thân mến,

    Tôi đă nhận được thơ của Ngài và xin báo cho Ngài rơ là tôi đă cho lệnh theo đúng công hàm vừa qua của Ngài "

    Các tin tức từ Tân Sơn Nhất cho biết là đâu đó đă có một vài quân nhân Miền Nam Việt Nam bắn bừa băi vào người Mỹ. Do đó ông Martin cho viết thêm :

    - " Tôi tin là Ngài đă cho lệnh quân lực của Chánh Phủ bằng mọi cách sẽ hợp tác để cho sự ra đi của nhân viên của pḥng Tùy Viên quân sự được dễ dàng, và hoàn toàn được an ninh

    Tôi cũng hy vọng là Ngài sẽ can thiệp với "phía bên kia" để giúp cho vị Tùy Viên Quân sự và cho nhân viên của ông ta được ra đi trong trật tự và an toàn tuyệt đối.

    Kính chúc Ngài,

    Graham Martin, Đại sứ Hoa Kỳ

    Ngay sau khi được biết tin nầy, có nhiều người xác nhận là việc nầy là một cuộc dàn xếp ḷng ṿng giữa hai ông Dương văn Minh và Martin : tức là do ṭa đại sứ yêu cầu ông Minh.

    Ông Marton ra lệnh cho tướng Homer Smith có những biện pháp để di tản tất cả nhân viên của ông ta. Đây là lần đầu tiên mà tướng Smith nhận một lệnh tương tự từ hai cấp chỉ huy thuộc hai hệ thống quân giai của ḿnh, Đại sứ Martin và Đô Đốc Gayler. Như vậy là chỉ có Thủy Quân Lục Chiến c̣n ở phi trường với nhiệm vụ bảo vệ an ninh cho cuộc hành quân di tản mà thôi. Ông Martin khẩn cầu ông Kissinger cho ông được ở lại Sài G̣n "ít nhất trong một hai ngày để cho sự ra đi của chúng ta có một phẩm cách nào đó. "Ông đại sứ giữ lại hai trực thăng của Hàng không Air América để có thể đi nhanh, khi cần thiết. Sau đó ṭa đại sứ Pháp sẽ là người đại diện cho quyền lợi của Hoa Kỳ . Ông Martin thích có được một sự "chuẩn y nhanh chóng".

    Trong yêu cầu của ông Dương văn Minh, ông Martin đă thấy được một lợi thế chánh trị-ngoại giao: người ta loan báo sự triệt thoái của người Mỹ " theo thỉnh cầu của dân chúng Miền Nam Việt Nam " Do vậy ông tin rằng, cuộc hành quân di tản sẽ không tạo ra một sự hoăng loạn.

    Ông Kissinger nhờ phụ tá đặc biệt của Bộ Ngoại giao, ông Lawrence Eigleburger, nghiên cứu t́nh h́nh . Ông nầy thảo ra một báo cáo không có nhặp nhằng. Nếu người ta để nhân viên ngoại giao Hoa Kỳ ở lại Sài G̣n th́ dù muốn dù không cũng có vẻ như là chúng ta nh́n nhận Chánh Phủ tương lai ở đó . Và v́ thế ông Kissinger quyết định ngay : đóng cửa ṭa đại sứ .

    8 giờ 30, giờ Sài G̣n:

    Ông Martin họp tất cả các cộng sự viên chính lại, trong đó có ông Wolfgang Lehmann, Thomas Polgar, Alan Carter, và đại tá George Jacobson, một phụ tá của ṭa đại sứ .

    Ông Polgar nghĩ rằng trên kế hoạch chánh trị chưa có ǵ mất mát hết. Ông nói với ông Snepp là cuộc dội bom ở phi trường là một "chỉ dấu quan trọng" thuận lợi. Một vài viên chức của cơ quan CIA cũng như ông Snepp đều nghĩ rằng "một chỉ dấu vừa quan trọng vừa có ư nghĩa là một viên đạn bắn vào đầu"

    Người ta xem xét t́nh h́nh nhất là trên phương diện quân sự . Hôm qua, người ta dư trù là ngày hôm nay phải di tản được 10 ngàn người với trên 50 chuyến bay của vận tải cơ C.130. Làm sao thực hiện đây ?

    Pháo binh Bắc Việt đă giảm tác xạ trên phi trường. Người ta thấy có thể tiếp tục các chuyến bay được. Các viên chức Hoa Kỳ đă khám phá ra là người ta c̣n khiển dụng được một số xà lan có máy đang đậu ở bến cảng Sài G̣n, nhất là ở Tân Cảng.

    Từ Tân Sơn Nhất, ông Homer Smith cho biết là bắt đầu từ giờ nầy các phi đạo không c̣n xử dụng được nữa cho các loại phi cơ cánh quạt, hay phản lực. Do đó ông ta đă cho nhiều đoàn xe buưt và trực thăng đi gom người Mỹ đến phi trường , và tập trung người tỵ nạn Việt Nam ở nhiều điểm khác nhau. Ông Martin không chấp nhận những lời giải thích của người Tùy viên quân sự của ḿnh.. Các anh quân nhân hiện dịch nầy lúc nào cũng bi quan ! Đâu có phải đây là lần đầu tiên mà người ta đáp xuống hay cất cánh lên dưới lằng đạn của pháo binh hay của bách kích pháo ? Do đó ông Martin quyết tâm đi xem lại các đường bay. Ông xin một chiếc trực thăng của CIA. Không có chiếc nào khiển dụng được cả, v́ vào giờ nầy tất cả trực thăng của Air America đều bận chuyên chở nhân viên CIA từ Cần Thơ đến các chiến hạm đang bỏ neo ngoài biển. Tại Tân Sơn Nhất các trực thăng không dự vào cuộc di tản trong thành phố đều bị trúng đạn pháo của Bắc Việt . Ông Polgar thú thật:

    - Chúng tôi không c̣n chiếc trực thăng nào, thưa Đại sứ.

    Ông Martin lạnh lùng nh́n ông Polgar:

    - "Vậy là tôi sẽ đi ra phi trường bằng đường bộ. Nó có thể cho tôi thở được một ít không khí của thành phố. Nhờ gọi giùm tài xế và chiếc xe của tôi.

    Đại tá Jacobson can thiệp vào :

    - "Thưa Đại sứ, rất là nguy hiểm. Theo một vài nguồn tin th́ có vài đơn vị cộng sản đă đột nhập được vào Sài G̣n.

    Chiếc xe Chevrolet (có chắn đạn) màu đen của Đại sứ đă sẵn sàng. Ngay như những người không thích ông Martin, những người đă biết ông là người có trách nhiệm đối với những người trể nải trong di chuyển, cũng phải tự nhủ :ông già nầy ngon thật !"

    Chiếc Chevrolet chạy đi, không có mang cờ hiệu, có 2 chiếc xe hộ tống chở đầy Thủy Quân Lục Chiến súng cầm tay sẵn sàng nhả đạn. Xe phải ngừng lại ở bên ngoài Tân Sơn Nhất . Một ông đại sứ Hoa Kỳ mà cũng phải chờ đợi !. Các sĩ quan và hạ sĩ quan của Miền Nam xin lệnh thượng cấp bằng máy truyền tin cầm tay... Đoàn xe chạy qua.

    Tưóng Trần văn Minh, Tư Lệnh Không Quân và một bộ phận Tham Mưu Không Quân Miền Nam Việt Nam đang ở trong một căn nhà gạch. Gần 30 sĩ quan chạy đến tướng Homer Smith, súng lục cầm tay, yêu cầu được di tản. Trung tá Richard Mitchell, phó trưởng pḥng Tùy viên quân lực đă giải giới họ một cách dễ dàng v́ họ đă biết trung tá nầy từ lâu. Ông ta đă cho di tản gia đ́nh của họ trước đây cả mấy tuần rồi.

    Ở Honolulu, Đô Đốc Gayler sốt ruột, điện thoại về Hoa Thạnh Đốn .

    - "Sao đây ? các phản lực tiềm kích hộ tống đâu ? Có gởi tới hay không ?

    Tướng Browne Chủ Tịch các ban Tham Mưu trả lời ngay :

    - Không có.

    9 giờ 30, giờ Sài G̣n :

    Một nhóm sĩ quan thuộc cơ quan t́nh báo Việt Nam trong đó có đại tá William le Gro và đại tá Lê văn Hưởng, đă làm một bản tổng kết t́nh h́nh cho ông Martin. Phi trường ngổn ngang đầy xác phi cơ và xe tải. Một nhóm binh sĩ Miền Nam đang làm lộn xộn trên đó. Ông Martin nói với đại tá Hưởng:

    - "Ông hăy điện thoại về Bộ Tổng Tham Mưu . Họ phải có biện pháp cần thiết để văn hồi trật tự cho phi trường.

    Tại Bộ Tổng Tham Mưu lại không có ai trả lời. Ông Eric Von Marbod xuất hiện, mặc bộ đồ bay, súng liên thanh trên vai, một quân phục không b́nh thường cho một ông phụ tá của Tổng Trưởng Quốc Pḥng . Ông Martin hỏi :

    - " Eric, anh có nhiều bạn bè ở Bộ Tư Lệnh Không Đoàn số 7 ở Thái Lan phải không ? Anh có thể xin cho vợ tôi một chiếc phi cơ hay không ?

    Ông Eric nổi giận:

    - " Không c̣n có vấn đề phi cơ nữa đâu. Vă lại, nếu bây giờ mà phi cơ có đáp xuống được th́ tất cả người Việt Nam trên phi trường sẽ ùa lại ngay .

    Ông Martin đi vào văn pḥng của tướng Smith. Dùng chiếc điện thoại đặc biệt, ông gọi Nhà Trắng, nói chuyện với ông Kissinger và với tướng Brent Scowcroft. Sau đó ông trở lại nói với tướng Smith:

    - "Hoa Thạnh Đốn đă đồng ư. Nếu chúng ta có thể văn hồi trật tự ở phi trường và giải tỏa được các phi đạo, th́ chúng ta tiếp tục cho di tản bằng phi cơ. C̣n nếu không được th́ cứ mặc kệ. Bây giờ, anh phải biết là mọi người ở Ngũ Giác Đài, ông Schlesinger, các Tham Mưu Trưởng và Bộ Tổng Tư Lệnh Lực lượng Á Châu Thái b́nh Dương đều sắp đ̣i hỏi chúng ta phải cho đi nhanh chóng những người Mỹ,và bỏ lại những người Việt Nam . Chúng ta có nhiều người Việt Nam có độ nguy cơ khá cao, hằng ngànở đây, chúng ta phải di tản họ tối đa, càng nhiều càng tốt..


    - " Mặc họ muốn đi đâu th́ đi ! ông Martin nói,

    22 giờ 30 phút

    Ở phi trường, Thủy Quân Lục Chiến đang phá hủy các dăy nhà và nhất là dụng cụ truyền tin, hai trăm máy truyền tin , 60 máy điện toán, một trữ lượng lớn dữ kiện, một đài ḍ t́m vệ tinh, một máy điện toán thật lớn của Quân đội Việt Nam được thiết trí ở trong dăy nhà thuộc trách nhiệm của Quân đội Mỹ . Người ta cũng đốt một số lớn hồ sơ. Tất cả đều diễn tiến đều rất tốt. Viên sĩ quan được chỉ định lo việc nầy đă đặt chất nổ từ sáu ngày trước . Và hôm nay là công việc cuối cùng. Người ta dùng ba thùng hỗn hợp nhiệt nhôm, một trăm trái lựu đạn và khoảng 20 dụng cụ dẫn hỏa. Người ta đă cho ng̣i nỗ chậm, sau đó Thủy Quân Lục Chiến chạy ra sân quần vợt, ở đó trực thăng cuối cùng đang chờ họ..

    Đây là nơi từ mười năm qua đă nổi lên một trung tâm, một trái tim, một bộ máy của quyền lực quân sự Hoa Kỳ tại Đông Dương. Nơi đây một Tổng Tư Lệnh Hoa Kỳ, tướng William Westmoreland, tiên liệu chiến thắng , đă công bố là "ánh sáng đă ló dạng ở cuối đường hầm". Ánh sáng duy nhất ở cuối đường hầm của cuộc chiến quá dài nầy, là đám cháy lớn nầy, đám cháy của các dăy nhà đang đổ sụp xuống v́ chất nổ, một đám cháy thật lâu với ngọn lửa trắng xanh của chất hóa học trộn lẫn với bột nhôm.

    23 giờ 45:

    Bức điện tín từ ông Martin gởi về Nhà Trắng :

    - "Từ sau diện tín sau cùng của tôi, mười chín , tôi nhắc lại 19 chiếc CH-46 đă đến và đi. Tôi đă nói là tôi cần một số tương đương với 30 chuyến CH.53. Tôi vẫn c̣n cần. Có thể cho tôi biết được không ?"

    Mười lăm phút sau, ông gởi cho tướng Gayler:

    - " ... Không có ǵ trong ṿng 20 phút qua.. H́nh như là tôi phải bước qua một phần của ngày 30 tháng 4 ở đây rồi, tôi mong đây chỉ là một phần thật nhỏ. Chắc chắn là tôi không qua ngày 1 tháng 5 đâu."

    Ông Martin đă nói với ông Kissinger hơi khôi hài, là nếu t́nh h́nh trở nên xấu th́ ông ta sẽ phóng xuyên qua tường đến ṭa đại sứ Pháp để xin tá túc với ông Mérillon. Dĩ nhiên là ông sẽ không từ chối và ông Martin sẽ ngủ ở pḥng bà Mérillon, "nếu bà c̣n ở đó chớ không phải ở Ba Lê"

    Các Thủy Quân Lục Chiến cuối cùng đă rời khỏi Tân Sơn Nhất vào khoảng gần nửa đêm. Khi họ phá hủy trung tâm truyền thông ở phi trường th́ ṭa đại sứ không c̣n có phương tiện truyền tin hết sức tối tân nữa

    Bà Claudia Krich, một thành viên quắc-kơ, đă viết trong nhật kư vào buổi chiều ngày 29. Vào trước nửa đêm, có hai người ở cạnh bên nhà đă đến thăm bà :

    - "Đó là 2 ông bà bác sĩ ở Đà Nẵng. Họ đă trốn khỏi Đà Nẵng, quá sửng sờ khi nghe được lịch sử liên quan đến những người cộng sản . Họ hỏi chúng tôi là chúng tôi có biết làm sao để họ có thể làm cho trực thăng chú ư đến họ được ? Họ nghĩ cách vẽ 3 chữ SOS trên nóc nhà của họ. Chúng tôi đă bảo họ đừng nên làm ǵ cả, v́ nếu có một trực thăng đáp xuống đường của chúng tôi th́ có thể chúng tôi sẽ bị binh sĩ Việt Nam bắn chết ngay. Chúng tôi đă mời ông bác sĩ đến nhà nói chuyện chơi với chúng tôi một ít lâu. Chúng tôi đă an ủi ông, làm cho ông b́nh tĩnh trở lại và cuối cùng cũng giống như bao nhiêu người khách của chúng tôi trước đó, ông ta đă đi về với nhiều ư nghĩ mới trong đầu. "

    Đại tá Ḥa cho lệnh ngưng tất cả các chương tŕnh truyền h́nh Việt Nam vào đúng nửa đêm. Các binh sĩ Dù giữ đài truyền h́nh cũng đi về luôn. Thủ Tướng đă nói với Giám đốc đài truyền thanh và truyền h́nh :

    - " Ngày mai là tướng Dương văn Minh đầu hàng. Chúng tôi không muốn thấy binh sĩ Dù trong thành phố Sài G̣n nữa.

    Bộ Tư Lệnh Bắc Việt cho lệnh tất cả các pháo đội của họ ngưng tác xạ. Tướng Dũng viết : "Vào nửa đêm ngày 29 tháng 4, tất cả lực lượng tấn công của chúng tôi đă sẵn sàng tiến vào Sài G̣n . "Không khí thật căng thẳng cũng như người ta đă đưa một lưỡi ŕu thần diệu lên vậy."

    Thật là những ngày mệt nhọc cho các phi công trực thăng ! Bộ máy quân sự tuyệt vời của Hoa Kỳ vốn tiên liệu hết tất cả, đă bỏ sót một điểm : mỗi chiếc trực thăng xử dụng đều có phi hành đoàn của nó. Không có một người nào nghĩ đến việc luân phiên cho họ hay ít nhất cho 3 trong 8 người của phi hành đoàn, nên các phi công và các xạ thủ súng máy đều làm việc suốt, không ngừng nghỉ.

    Thiếu úy Richard Van de Geer thuộc "phi đoàn 217 hành quân đặc biệt", ở căn cứ Nakhon Phanom tại Thái Lan. Anh ta đă tham gia vào cuộc di tản ở Phnom Penh. Anh viết cho Dick môt người của anh. Trước tiên thiếu úy đến căn cứ Utapao nằm về phía Nam 500 dậm. Ở đó người ta thuyết tŕnh cho anh :

    -" Người ta nói là tôi phải đưa trực thăng của tôi... đến một hàng không mẫu hạm. Được rồi, đây không phải thật sự là một chuyện bất ngờ, và chúng tôi biết là ở đó hạm đội 7 làm nhiều chuyện kỳ lạ lắm. Nhưng tôi không biết là chiếc hàng không mẫu hạm quỉ đó nó neo ở 8oo cây số ngoài khơi bờ biển Miền Nam Việt Nam . Được rồi, dĩ nhiên là tôi đă t́m thấy được hàng không mẫu hạm Midway. Tôi bảo đảm với anh là các chiến hạm đó trên biển cả không quá lớn như lúc chúng đậu ở bến đâu.Tôi đă đáp xuống trên chiếc hàng không mẫu hạm và Thủy Quân Lục Chiến đă nhanh chóng tuyên truyền cho tôi. Tôi

    không thấy thích chuyện đó chút nào."

    Hằng ngày, trung úy đều có tham dự vào một buổi thuyết tŕnh về tin tức:

    - " Chúng ta ở đây là để di tản các công dân Hoa Kỳ . Những người Việt Nam được chọn lọc rất kỹ và những người của các nước thứ ba khác, vào giờ chót, nếu t́nh h́nh tồi tệ đến độ người ta không c̣n xử dụng được phi trường Tân Sơn Nhất ... Tôi đă bốn lần bay đến Sài G̣n . T́nh h́nh với 150 ngàn quân Bắc Việt chung quanh thành phố, dĩ nhiên không được là những nơi sạch sẽ để bay một trực thăng to lớn cồng kềnh, và di tản những người chỉ có vũ khí để tự vệ... Tôi có thể nói với anh về nỗi lo sợ thật sự mà tôi cảm thấy, bởi v́ sau khi chúng tôi đă đi qua vùng Đồng Bằng để đáp xuống Sài G̣n là chúng tôi đang ở trên đất địch. Súng cao xạ bắn lên chúng tôi . Những tên Việt Cộng đă lấy được các trực thăng Huey của hăng Air America để bay đi chỗ nầy chỗ nọ, họ bắt chúng tôi phải chơi một ván cờ thật là lư thú. Tôi muốn nói là chuyện đó thật sự không tốt đâu. Chúng tôi nghĩ là họ muốn phá hủy toàn bộ cuộc hành quân của chúng ta vào ban đêm, bởi v́ chúng ta không thể đợi cho họ đưa chúng ta vào một t́nh h́nh được xem là quá xấu, ngay cả ban ngày. Nhưng như anh đă có thể thấy đó, nhiệm vụ đă được tiếp tục măi cho đến 5 giờ sáng, Các chuyến bay về đêm thật là xấu bởi v́ chúng tôi bay không đèn. Các lằn đạn chiếu sáng đă làm cho mọi người thêm kích động. Nh́n thấy một thành phố đang cháy đă cho ḿnh một cảm giác lạ lắm về vấn đề không có an ninh. Phi trường Tân Sơn Nhất bị pháo liên tục không ngừng. và khi nào tôi gặp anh tôi sẽ đưa ảnh cho anh xem. Bây giờ để tôi cho anh một vài sự kiện có thể mâu thuẩn với những ǵ mà anh đă đọc được qua báo chí. Tôi gọi đó là những sự kiện, bởi v́ tôi đă thấy tất cả... Sáng ngàỳ.. một chiếc trực thăng Huey của Việt Nam đă bay là là trên biển, t́m thấy được một mẫu hạm. Anh ta gần như đă hết xăng rồi nên đáp đại xuống mẫu hạm . Bất cứ người nào biết lái biết bay đều t́m khắp nơi để lấy trục thăng, rồi họ chở gia đ́nh con cái của họ... Trực thăng của anh ta đáp xuống cách trực thăng của tôi có 15 thước, và người bước xuống khỏi trực thăng đó đă nói trong tuần trước là người Việt Nam nào rời khỏi đất nước là hèn nhát, và tất cả mọi người đều phải ở lại Miền Nam để chiến đấu đến cùng. Người đó bây giờ lại là người đầu tiên đáp xuống mẫu hạm Midway, và theo tôi được biết , là người đầu tiên được hạm đội 7 cứu. Người đó là tướng Nguyễn cao Kỳ. Như vậy cá nhân tôi không có một cảm nghĩ ǵ về cuộc chiến ở đây hết. C̣n ai đúng ai sai, đối với tôi sao cũng được, nghĩ làm chi cho mất th́ giờ... Nhưng tôi tự nhủ thầm là muốn cho ông ta bị bắt Miền Nam rơi... Chúng tôi đă di tản ra khỏi Việt Nam được gần 2000 người. Và không thể di tản hơn được bởi v́ như vậy là đă quá sức chịu đựng của một con người , nếu muốn bay đi nữa...." .

  5. #45
    Member
    Join Date
    20-04-2011
    Posts
    5,771
    24. Chương 21 - Ngày 29/4: Hăy Tắt Hết Đèn
    P2


    Ngoài thành phố, các cuộc "bốc đi" bằng trực thăng không được trôi chảy lắm v́ trực thăng phải t́m các địa điểm tập trung ở Sài G̣n . Các trực thăng lại không hoàn toàn sẵn sàng. Có 4 chiếc được phái cho lực lượng Dù Việt Nam . C̣n lại 16 chiếc để làm con thoi th́ bị trở ngại, v́ các băi đáp trên phi trường bị trúng bom đạn. Các xe buưt cũng bị trở ngại. Có nhiều chiếc không có tài xế, phải nằm bất khiển dụng tại ga ra của ṭa đại sứ . Các chiếc khác th́ di chuyển chậm trong thành phố để t́m các điểm tập trung.

    Trên sân bay rộng lớn, cảnh sát và quân nhân Việt Nam nh́n vào sự hoạt động lăng xăng của trực thăng và các xe buưt v́ tính ṭ ṃ hơn là cà khịa. Có một toán quân nhân đang sắp sửa lo pḥng thủ phi trường. Viên hạ sĩ quan Lê văn Thường, 24 tuổi, da ngâm đen, thợ sửa chữa truyền tin từ 3 năm nay, đă không rời kḥi phi trường được từ ngày 1 tháng 4 đến bây giờ. Các sĩ quan của anh đă cho biết là anh ta sắp phải chiến đấu đến nơi. Người ta trao cho anh một khẩu súng lục 45 ly, và sau đó một súng trường M.16 và cuối cùng là một vũ khí chống chiến xa M.72. Các sĩ quan giải thích cho binh sĩ của họ là ṿng đai pḥng thủ đă được lực lượng Dù bố trí chung quanh phi trường. Hạ sĩ quan Thường chỉ canh gác thôi.

    Ở ṭa đại sứ Hoa Kỳ , các nhà ngoại giao và các nhân viên lo đốt hồ sơ sau khi đă cho vào máy nghiền, phá hủy các máy đánh chữ, các máy thu thanh,, các máy thu và phát thanh. Cơ quan CIA có những hồ sơ lưu trữ trong văn pḥng của ông Snepp, trong pḥng kiểm thính truyền tin, và trong một căn nhà tiền chế ở ngoài. Không có một người nào nghĩ tới phải có bản thứ hai cho những hồ sơ nầy, trong những nơi làm việc của sở t́nh báo Việt Nam, hay ở Bộ Tư Lệnh Cảnh sát Quốc gia .

    Ông Snepp tiếp tục t́m kiếm tin tức mới đến và làm một bản phân tích. Một sự thật hiển nhiên : cộng sản có ư định phải chiếm Sài G̣n, và chiếm nhanh. Trong các sân của ṭa đại sứ, có nhiều người Việt Nam đi lang thang quanh hồ tắm, thành từng nhóm. Trong số nầy có nhiều nhân vật có tiếng tăm, nhưng cũng có gia đ́nh của họ, và một số gia nhân như tài xế, đầu bếp, vú em, và giữ trẻ...

    Ông Martin đă ra lệnh cho tất cả các chủ nhiệm pḥng sở phải trở về ṭa đại sứ . Ông Alan Carter không muốn hay không dám trở lại sở Thông Tin Hoa Kỳ . Ở đó, các nhân viên người Việt của ông đang chờ đợi các danh sách di tản mà chúng vẫn không thấy tới. Bây giờ th́ những người Việt đó không c̣n th́ giờ để đi bộ xuống bến tàu, nơi có những chiếc xà-lan đang tách bến, mà c̣n nhiều chỗ trống. Một không khí vô trật tự và quá tự do lạ lùng, bất lực và hèn nhát bao trùm khu nầy. Đây là sự hoăng loạn mà ṭa đại sứ từng quá lo sợ trong mấy tuần nay.

    Ông Martin có đường dây điện thoại trực tiếp với đồng nghiệp người Pháp của ḿnh hoặc qua bức tường ngăn cách giữa hai ṭa đại sứ . Ông gặp ông Mérillon. Ông nầy đang tiếp chuyện với ông Dương văn Minh. Ông Minh có đem tin ǵ tốt đến không đó ?

    - "Không có ǵ mới cả, ông Mérillon nói. Ông Minh đă thăm ḍ CPLTCHMN nhưng họ chưa có trả lời.

    Ông Martin hỏi ông Mérillon xem ông ta, trong cương vị đại sứ Hoa Kỳ , có thể đến gặp người của CPLTCHMN được không ?

    - Để tôi xem lại coi.

    Ông Martin định cho ông Mérillon hay gởi cho ông nầy một món quà :một ngôi miếu bằng sành của Tàu. nhưng hai người h́nh như không hiểu nhau lắm.

    10 giờ, giờ Sài G̣n:

    Đồng mỹ kim lên giá từ 4500 đồng đến 5000 đồng trong ṿng 2 tiếng đồng hồ. Dân chúng ở thủ đô Sài G̣n đă nghe được ông Thủ Tướng Vũ văn Mẫu lên tiếng đ̣i hỏi tất cả những người Mỹ phải ra đi, như ông Dương văn Minh đă yêu cầu.

    Sự hiện diện của Đại sứ Hoa Kỳ ngoài phi trường đă được báo cáo . Người ta tưởng rằng ông đă ra đi. Đám đông người chung quanh ṭa đại sứ càng ngày càng đông thêm lên.

    10 giờ 40:

    Từ phi trường tướng Homer Smith điện thoại cho Đô Đốc Gayler ở Honolulu:

    - " Phi cơ không c̣n xử dụng các phi đạo ở phi trường được nữa.

    - Việc nầy tôi đă tin chắc như vậy từ lâu rồi, Tôi sẽ gọi các trưởng ban Tham Mưu ở Ngũ Giác Đài để

    nói cho họ biết là phải qua "khả năng 4" Đô Đốc Gayler trả lời.

    Khả năng 4, đó là kế hoạch di tản bằng trực thăng

    Một cuộc bàn căi sôi nổi, phi lư và quá nghi thức đă diễn ra trên đường dây điện thoại trong Sài G̣n cũng như ở Thái b́nh Dương và Bắc Mỹ. Rất lễ độ, tướng Homer Smith cho ông Martin biết là ḿnh được khuyên nên áp dụng "khả năng 4 ". Bây giờ ông đại sứ mới chịu tin là khó tránh được v́ sự mất trật tự sẽ ngăn cản mọi công tác bốc người đúng phương pháp.

    - "Không phải Chủ Tịch các Ủy Ban Tham Mưu quyết định về "Khả năng 4", ông Martin xác nhận.

    10 giờ 48, giờ Sài G̣n: (22 giờ 51 , giờ Hoa Thạnh Đốn :

    Lệnh phát ra từ ông Kissinger : "thi hành kế hoạch Frequent Wind lúc 11 giờ 51"

    Ngoài khơi Việt Nam , trên chiến hạm Blue Ridge, đề đốc Donald Whitemire, chỉ huy trưởng "lực lượng đặc nhiệm 76" cũng có nhiều vấn đề . Người ta có cả thảy là 85 chiếc trực thăng. Người ta phải tiến hành các cuộc kiểm tra thường lệ và v́ các trực thăng không cùng ở trên một chiến hạm, nên người ta phải đưa Thủy Quân Lục Chiến qua trực thăng hay đưa trực thăng qua cho Thủy Quân Lục Chiến. Rồi phải phối hợp giờ cất cánh cho trực thăng và giờ cất cánh của các phi cơ tiềm kích hộ tống từ Thái Lan cho được đồng bộ.

    Lúc ông Tổng Trưởng Ngoại giao ra lệnh bước sang kế hoạch của "Khả Năng Bốn" vào hồi 11 giờ 51, th́ ông nghĩ đó là giờ Sài G̣n . Các vị chỉ huy quân sự khác nhau, Bộ Tư Lệnh Thái b́nh Dương, Bộ Tư Lệnh của đô đốc Whitmire, của Không Lực ở Thái Lan, của Tùy viên Quân sự ở Tân Sơn Nhất , của ṭa đại sứ Hoa Kỳ ở Sài G̣n ..v.v.. đều tự hỏi đó là giờ nào : giờ của Hoa Thạnh Đốn theo kinh tuyến Greenwich hay giờ Sài G̣n? Các câu hỏi, các lệnh, rồi phản lệnh, chạy suốt trên điện thoại, trên điện báo và trên hệ thống truyền tin các đài phát tin.

    11 giờ 30, giờ Sài G̣n :

    Đài phát thanh Hoa Kỳ như đă dự trù, chơi liên tục bản nhạc "Tôi đang mơ về một Giáng Sinh trắng"

    Giám đốc đài truyền h́nh Việt Nam, đại tá Ḥa, thấy tất cả các nhân viên người Mỹ của ḿnh ra đi cùng với các chỉ huy nhiệm sở người Việt. Đại tá th́ quyết định ở lại tại chỗ. Có một đại đội Dù đóng chung quanh đài truyền h́nh.

    11 giờ 30:

    Ông Polgar không tin là có một giải pháp chánh trị . Ông đă nhận được nhiều cú điện thoại tất có ư nghĩa, trong đó có một là của Tổng Thống Dương văn Minh:

    - "Tôi muốn yêu cầu Anh một ân huệ cuối cùng: di tản giùm một vài người thuộc gia đ́nh tôi

    - Rất đồng ư", Polgar trả lời.

    Một cú điện thoại khác, của nhóm Hung gia Lợi thuộc Ủy Hội Kiểm soát Ngừng Bắn (CICS). Đă có rất nhiều tá người của họ bị kẹt ở phi trường Tân Sơn Nhất . Đạn pháo của Bắc Việt đă phá hỏng một số xe của họ. Một số xe khác đă bị binh sĩ Miền Nam đánh cắp. C̣n lại một số th́ lại không có xăng.

    - "Chúng tôi không có phương tiện chuyên chở. Chúng tôi muốn đi ra khách sạn ở Sài G̣n , họ nói

    Trong ṭa đại sứ, người ta gặp nhan nhản các nhân vật người Việt. Cựu Cố vấn quân sự của Tổng Thống Thiệu, ông Đặng văn Quang, đang đi tới đi lui trên tầng thượng, trong chiếc áo mưa rộng thùng th́nh. Ông ngồi cách đại tá Toth của Hung gia Lợi chừng vài thước, vốn đến đây để yêu cầu di tản người của ông ta ở phi trường. Hoàng tử à ?, ông Polgar áp dụng một nguyên tắc: Người nào yêu cầu tôi giúp đỡ

    th́ đáng được giúp. Và sau đó, có qua có lại, người ta không bao giờ biết anh chàng Hung gia Lợi nào đó sẽ có ǵ hữu ích cho chúng tôi hay không trong một giờ, một tuần lễ hay một tháng nữa đây ? C̣n ông Lehmann th́ có tâm hồn ít nhạy cảm hay thấy xa hơn ông trưởng cơ quan CIA. Nhân vật số 2 của ṭa đại sứ từ chối không can thiệp có lợi cho những người Ba Lan cuối cùng vốn muốn được rời nhanh chóng khỏi Sài G̣n nên đến cầu cứu với ông. Ông Polgar tổ chức một đoàn 3 chiếc xe buưt đi bốc những người Ba Lan và Hung gia Lợi từ phi trường đưa họ về khách sạn Majestic ở thành phố.

    Một phát súng ân huệ đối với ông Polgar : nhà báo Malcolm Browne, người chơi thân với các thành viên của CPLTCHMN ở trại Davis mà anh ta cứ điện thoại cách 2 hay 3 giờ một lần, đă cho ông chủ nhiệm cơ quan CIA biết là bọn Việt Cộng lần lần bớt đi sự "nhạy cảm". Từ lịch sự, họ trở thành quạo quọ đến ủ ê. Đó cũng là ư nghĩ của 4 vị cố vấn do ông Dương văn Minh gởi tới trại Davis. Các đại diện của ông Dương văn Minh đề nghị với người của CPLTCHMN hai loại thương thảo. Một là vấn đề liên quan đến các bài toán quân sự, sẽ được giải quyết tại Sài G̣n . Hai là các bài toán về chánh trị nói chung sẽ được xem xét ở một cấp cao tại Ba Lê. Các đại diện của CPLTCHMN tránh né, tuyên bố một lần nữa là họ không có thẩm quyền để giải quyết các câu hỏi đó. Họ mời 4 vị khách uống trà và ăn chuối, c̣n nhấn mạnh là đây là chuối của họ đích thân trồng bên cạnh các dăy nhà.

    Ông Snepp túc trực bên máy thu thanh, và kiểm thính được một lệnh của Bắc Việt mà h́nh như họ sẽ bắn vào dinh Độc Lập chiều nay, vào lúc 17 giờ, giờ Hà Nội , tức là 18 giờ giờ Sài G̣n . Hai trăm tràng ! Quá đủ để phá hủy tất cả ở trung tâm Sài G̣n , với các ṭa đại sứ Hoa Kỳ và Pháp. Ông Snepp nhào tới ông Polgar:

    - "Đưa cái nầy ngay cho ông Martin."

    Ông đại sứ chuyển ngay điện tín đó cho tướng Timmes để ông nầy điện thoại cho ông Dương văn Minh.. Liệu Tổng Thống có thể can thiệp với cộng sản để họ đừng có pháo vào Sài G̣n hay không ?

    Về chuyện nầy, ông Kissinger điện thoại ngay cho ông Martin:

    - "Ông phải di tản hết, hết tất cả. Đây là lệnh của đích thân Tổng Thống Ford, và phải di tản xong

    trước khi trời tối. "

    Vị Tư lệnh phó của Hải Quân Việt Nam là đề đốc Diệp quang Thủy, đến gặp tướng Trần văn Minh Không Quân , không có điện ở các dăy nhà ở phi trường.

    - "Chúng ta đi thôi, tướng Homer quyết định như thế.

    Ông ta đang chuẩn bị lên trực thăng th́ có một toán người tỵ nạn cuối cùng xuất hiện. Họ lên chiếc trực thăng của tướng Smith và ông tướng nầy phải chờ đi chuyến khác.

    Người ta rất cần được tăng cường ở ṭa đại sứ . Sẽ lấy những người của thiếu tá Melton. Một trung đội của trung úy Jay Roach, được trực thăng vận đến ṭa đại sứ .

    12 giờ, giờ Sài G̣n:

    Chưa thấy bóng dáng một trực thăng nào của cuộc hành quân di tản.

    Xe buưt Mỹ cứ chạy khắp thành phố để bốc khách di tản. Muốn có được sự cộng tác của cảnh sát và công chức ở phi trường, người ta đă hứa là sẽ di tản họ luôn cả với gia đ́nh.. Các xe buưt đầu tiên thuộc kế hoạch "đêm Giáng Sinh trắng" chở người tỵ nạn đến Tân Sơn Nhất hồi 12 giờ 10. Không khí ở phi trường c̣n quá căng thẳng hơn ở chung quanh các bến tàu vắng người . Có một vài vị thuyền trưởng Việt Nam bán vé lên tàu với giá từ 4 đến 12 ngàn mỹ kim một người .

    12 giờ 15 :

    Tin tức quân sự h́nh như càng ngày càng xấu. Hai sĩ quan Bắc Việt, sư đoàn 70 và 968 đă đè bẹp sư đoàn 25 bộ binh ở gần Cũ Chi, chỉ cách Sài G̣n có 30 cây số về hướng Tây. Ba sư đoàn Bắc Việt , sư đoàn 3, 9 và 16 đă cô lập sư đoàn 22 bộ binh . Sư đoàn nầy giữ vững được vị trí nhưng không thể rút về thủ đô được . Chiến lược của tướng Dũng rất rơ ràng và linh động. Ông ta để các sư đoàn cầm chân bao quanh các đơn vị Miền Nam, nhưng dồn hết các sư đoàn khác tiến về Sài G̣n.

    12 giờ 30

    Ba mươi sáu (36) chiếc trực thăng vận tải loại lớn cất cánh từ chiến hạm Hancock, có trực thăng vơ trang Cobra hộ tống.

    Các trực thăng di tản nầy bay tới Sài G̣n làm 3 đợt, mỗi đợt 12 chiếc. Chúng bay ngang qua Biên Ḥa ở hướng Đông Bắc. Mỗi đợt đều bay thành đội ngũ mỗi 3 chiếc h́nh chử V . Các phi công được lệnh trước tiên là làm con thoi giữa hạm đội và phi trường để chuyên chở Thủy Quân Lục Chiến thuộc toán an ninh bảo vệ. Tướng Richard Carey, chỉ huy trưởng Thủy Quân Lục Chiến đă đồng ư với tướng Homer Smith là phải tranh thủ thời gian, Tất cả các trực thăng đều bốc người tỵ nạn trên đường về hạm đội. Từ 3 căn cứ Không Quân ở Thái Lan, các phi cơ tiềm kích Phantom chuẩn bị để nhập vào các đợt trực thăng trong một hành lang giữa Sài G̣n và hạm đội. Tất cả các chiến hạm của Hải Quân Hoa Kỳ đều nằm ở bên ngoài lănh hải của Việt Nam , cách xa bờ biển 12 dậm. Cả một đại hạm đội được bố trí nằm thành ṿng cung trên 160 cây số ngoài biển khơi.. Soái hạm neo ở cách bờ biển 17 dậm. Người ta chưa từng thấy một cuộc hành quân nào như thế từ sau trận triệt thoái khỏi Dunkerque vào năm 1940 ! 35 chiến hạm lớn có các tàu tiếp vận bao quanh với những tàu thám thính nhỏ. Có nhiều chiến hạm đă có mặt tại chỗ từ nhiều ngày trước, các tàu khác đến từ Okinawa (Nhật), từ Trân Châu cảng (Hawai), và các chiếc khác nữa từ cảng San Diego (California, Hoa Kỳ)

    Từ Bộ Tư Lệnh nầy đến Bộ Tư Lệnh khác, từ chiến hạm nầy đến các phi cơ hay trực thăng... hệ thống truyền tin hết sức dày đặc, các điện thoại và điện báo hoạt động không ngừng nghỉ. Đô đốc Whitmire, Tư Lệnh lực lượng đặc nhiệm có một danh hiệu truyền tin được mă hóa rất b́nh dân là Jehovah.Tại Tân Sơn Nhất danh hiệu của tướng Homer Smith là Jacksonville Bravo. Danh hiệu của Thủy Quân Lục Chiến chung quanh tướng Smith là Baritone. Danh hiệu của Không lực số 7 ở Thái Lan. là Blue Chip .Những nhân viên dân chính trong ṭa đại sứ Hoa Kỳ ở Sài G̣n có danh hiệu b́nh dị là Embassy.

    Có nhiều tàu chiến của Miền Nam như tàu vớt ḿn, tàu tuần, thuyền vơ trang... theo ḍng sông Cửu Long đi ra biển nên thường làm nhiễu các làn sóng điện truyền tin,.

    Một sự lộn xộn khác về giờ giấc : Các trực thăng doThủy Quân Lục Chiến lái , muốn điều động họ th́ phải dùng "giờ L" (giờ đáp). Đó là giờ mà chiếc trực thăng nào đó phải có mặt ở băi đáp. Đối với Không Lực th́ "giờ L" là giờ cất cánh .Công thức nầy đă được dùng trong cuộc di tản ở Phnom Penh. Người ta phải áp dụng một vài sự điều chỉnh cần thiết sau khi có một vài sự căi vă.

    Các phi công lái trực thăng gặp phải nhiều khó khăn bất ngờ. Người ta đă thông báo cho họ là thời tiết tốt, nhưng thời giờ làm hỏng hết. Từ 3 ngày qua, tầm nh́n xa bị thu ngắn lại. Người ta đă dự kiến di tản ban ngày, nhưng thực tế th́ lại phải bay đêm, do đó đ̣i hỏi phải lanh lẹ, đối với chiến cụ.

    Ít nhất có 2 hành lang trên không phận Sài G̣n : hành lang Michigan cho chuyến bay đi, với độ cao 6500 bộ Anh, và hành lang Ohio cho chuyến bay về với độ cao 5,500 bộ Anh. Hai hành lang nầy đều được đánh dấu bằng cọc tiêu. Người ta đă báo là có rất nhiều dơn vị Bắc Việt vơ trang với súng liên thanh cao xạ cực mạnh và hỏa tiễn tầm nhiệt SA.7 được bố trí dưới hai hành lang nầy. Các phi cơ tiềm kích Hoa Kỳ phải bảo vệ hành lang. Vào giờ chót, người ta mới nhận thấy là các trái "bom 200 cân Anh có tia la-dze hướng dẫn" vốn được các phi cơ bảo vệ nầy mang theo, th́ rất là hữu hiệu đối với các pháo đội 130 ly, nhưng không hữu hiệu đối với các súng liên thanh và hỏa tiễn. Các loại bom 500 cân Anh cũng vậy, chỉ để phá các lô cốt mà thôi. Do đó tốt hơn hết là nên dùng trực thăng chiến đấu AH-1J để xử dụng các hỏa tiễn và các khẩu đại bác 20 ly và để đánh dấu mục tiêu bằng đạn chiếu sáng cho phi cơ A.37. Rất may mắn là tất cả các phi công của trực thăng vơ trang Cobra đều cũng là những kiểm soát viên Không lưu rất lành nghề, điều nầy giúp cho họ trong nhiệm vụ tuần tiểu, và giúp hướng dẫn các trực thăng vận tải.

    Các phi công trực thăng đă được báo trước : từ đêm qua có nhiều trực thăng của Miền Nam chở đầy cứng gia đ́nh để dư trù sẽ bay đến hạm đội ồ ạt một các vô trật tự.. Một chiếc trực thăng vận tải Chinook CH.47 đă đáp xuống băi đáp phía sau của soái hạm Blue Ridge. Phi công trực thăng nầy là trung úy Trương mă Quới, đă tuyên bố với một phóng viên của tờ báo Newsweek là anh Ron Moreau :

    - " Các tướng lănh, đại tá, thiếu tá, đại úy đă ra đi hết rồi. Tôi nghĩ là đến lượt các trung úy như chúng tôi cũng phải làm như vậy thôi. "

    Các trực thăng lượn ṿng chung quanh hạm đội. Đôi khi, mặc cho người ta cho lệnh phải chờ, các phi công Việt Nam vẫn cứ đáp để cho những người tỵ nạn xuống. Người ta yêu cầu họ bay ra bỏ trực thăng ngoài biển. Có nhiều người không chịu thi hành. Có một số khác đă trở thành chuyên viên cho loại hành quân nầy. Họ đáp trực thăng xuống mặt biển, nhanh chân nhảy ra và leo lên tàu cấp cứu. Các phi hành đoàn người Mỹ vỗ tay tán thưởng các phi công Việt Nam đă bất thần trở thành vô địch về môn thao diễn nầy. Có 2 chiếc đâm vào nhau trên soái hạm Blue Ridge, chiếc thứ ba đáp hụt, cấm đầu luôn xuống sàn tàu.

    Theo dự tính của những nhà soạn thảo kế hoạch th́ hầu hết các người tỵ nạn phải được bốc đi từ phi trường Tân Sơn Nhất . Lần lần tướng Carey mới hiểu ra là cần phải giải tỏa ngay số người đang ở ṭa đại sứ từ 1000 đến 2000 người . Trước đó người ta bảo đảm là con số nầy không quá 200 người . Chỉ cần có 3 hay 4 chiếc trực thăng nhẹ, loại UH.1E thuộc Hàng Không Air America cũng đă là quá đủ cho con số nầy rồi. Bây giờ người ta phải xử dụng đến trực thăng nặng loại CH.53 ở ṭa đại sứ như là ở phi trường vậy. Và tướng Carey cũng c̣n phải tăng cường thêm toán Thủy Quân Lục Chiến phụ trách về an ninh ở ṭa đại sứ

    13 giờ 12 :

    Tướng Không Quân Nguyễn cao Kỳ và trung tướng Lê quang Trưởng, vốn đă về được Sài G̣n sau khi Đà Nẵng thất thủ, đă đáp trực thăng xuống chiến hạm Midway. Ông Martin sau đó cũng đáp xuống chiến hạm Denver.

    14 giờ:

    Điện tín của ông Kissinger gởi cho ông Martin xác nhận trao đổi cuối cùng giữa hai người qua điện thoại :

    -"Chúng tôi đă nghiên cứu thỉnh cầu của ông nhằm giữ lại một toán nhỏ ở ṭa đại sứ .

    Tổng Thống nhấn mạnh là phải di tản hết. Thân mến"

    15 giờ:

    Tại phi trường, Thủy Quân Lục Chiến bảo vệ cho 3 băi đáp được chỉnh đốn rất hoàn chỉnh trên sân dă cầu, sân quần vợt và trên một băi đậu xe trước dăy nhà phụ của Pḥng Tùy viên Quân Lực. Có khoảng 3000 người dân tỵ nạn. Thủy Quân Lục Chiến đă chia họ ra từng toán rất có phương pháp, mỗi toán có từ 50 đến 70 người .

    Thiếu tá William Melton đến phi trường với 3 trung đội của đại đội 3 tiểu đoàn 2 thuộc sư đoàn 4 Thủy Quân Lục Chiến và các trực thăng vận tải đầu tiên lúc 15 giờ 6 phút. Họ bay theo con sông Sài G̣n với cao độ 9000 bộ. V́ trên 10.000 bộ là người ta phải cần có dưỡng khí. Binh sĩ nh́n xuống ḍng sông đều thấy có hằng trăm ghe , tàu, chiến thuyền... đang đổ về phía biển. Chiếc trực thăng đầu tiên bay đi với hành khách của ḿnh. Các sự luân chuyển của trực thăng CH.46 và CH. 53 được tiến hành rất tốt. Người ta rất lo ngại về những tin tức từ ṭa đại sứ . Để giữ an ninh cho ṭa đại sứ, chỉ có một nhóm 44 Thủy Quân Lục Chiến mà thôi. Do đó tướng Carey mới quyết định rút ra ngay 130 binh sĩ từ nhân số 840 binh sĩ đang giữ an ninh tại phi trường

    Thiếu tá William Melton, sĩ quan lên từ hàng binh sĩ, 38 tuổi, 5 con, trên tay có xâm h́nh một con bướm với đầu lâu, ở tiểu bang California, 20 năm thuộc binh chủng Thủy Quân Lục Chiến, là một trong những quân nhân Mỹ đầu tiên đă đổ bộ lên Đà Nẵng mười năm trước. Đối với ông,các chánh trị gia phải chịu trách nhiệm của cả "chuyện rối rắm nầy" Binh sĩ của ông nằm ở vị trí gần các dăy nhà thuộc văn pḥng của tướng Homer Smith. Hầu hết họ là những người mới đặt chân lên Việt Nam lần đầu và cũng là lần chót. Họ là những người rất hoạt bát, rất có kỷ luật và dĩ nhiên cũng thông thường thôi là họ có vẻ sợ sệt. Thỉnh thoảng người ta nghe tiếng súng và tiếng nổ của đạn bách kích pháo. Lệnh rất là nghiêm: không được bắn trả lại, trừ trường hợp tối cần, bất khả kháng. Thiếu tá Melton nh́n những quân nhân và các người dân Việt Nam chạy đi chạy lại chung quanh châu vi thuộc ṿng bố trí của binh sĩ. Ông Melton nghĩ :chúng ta đến đây chỉ với nhiệm vụ đóng hết cửa, tắt hết đèn, và trở về nhà. Và ông nói như vậy to lên cho các sĩ quan và binh sĩ của ông nghe. Ông nh́n lại hai lần ông đă đến Việt Nam năm 1965 và năm 1968 . Một đại tá Việt Nam đến gần ông, chào ông và trao cho ông khẩu súng lục 25 ly : và nói :

    - " Thiếu tá, đây là khẩu súng cá nhân của tôi.... Việc ǵ đă xảy ra ? Không thể được, đây là chuyện có thật ư ? Cách đây 20 năm, lúc c̣n là thiếu úy, tôi đă đánh nhau trong vùng ngoại ô Hà Nội .

    Phải trả lời cho ông ra sao đây ? ông đại tá nầy mặc đồ dân sự trước khi leo lên một chiếc trực thăng. Thiếu tá Melton nh́n cảnh binh sĩ của ông kiểm soát người tỵ nạn và hành lư của họ. Một nhóm các bà c̣n trẻ nói với ông:

    - Chúng tôi phải di hay sao ?

    - Nấy chị có thân nhân ở Hoa Kỳ hay không ?

    - Tôi có một "bạn trai" ở Chicago, một bà c̣n trẻ nói

    Ông Melton nghĩ không biết tại sao các bà lại đem chuyên đó ra hỏi ông ? Không c̣n nghi ngờ ǵ nữa, ở đây có nhiều người muốn chạy trốn mà không thể ra đi như thế nầy được, nhưng trong số những người phải ở lại tại chỗ, có một số lớn phải đến với chúng tôi .

    Việt Nam , Nước Việt Nam của ông , đă trở lại với ông với hằng tá kỷ niệm. Ông Melton không bao giờ có ư thù ghét những người Bắc Việt đang tràn đến Sài G̣n . Địch quân ? bộ đội ? Đối với ông, bọn Việt Cộng th́ khác hẳn. Chung quanh Đà Nẵng các binh sĩ Thủy Quân Lục Chiến cứ đạp vào lựu đạn do Việt Cộng gài bẫy. Người ta cứ đạp bẫy mà người ta không làm ǵ được hết v́ người ta không thấy đâu là địch.. C̣n bộ đội Bắc Việt , trên một nghĩa nào đó hay nói cho đủ nghĩa , họ là Quân đội chánh quy hơn. Cũng là binh sĩ như chúng ta . Cùng có những chuyện chung giống như chúng ta . Cả chúng ta và họ đều xa nhà. C̣n Việt Cộng th́ có đôi khi họ chỉ ở cách làng của họ chừng 100 thước thôi. Thủy Quân Lục Chiến cũng như các bộ đội Bắc Việt đă từng sống trong đất śnh, các ruộng lầy lội v́ nước mưa, với đàn kiến đen và đĩa. Ông Melton đă bắt được một tù binh là sĩ quan Bắc Việt bị thương, và ông đă bắt tay tù binh nầy. Chung quanh họ là binh sĩ Việt Nam đều tỏ ra công phẫn. Tại sao ? người sĩ quan Bắc Việt nầy đă chiến đấu tốt, ông Melton không có ǵ tiếc rẻ về cái bắt tay của ḿnh. Cũng như đă được đưa qua Việt Nam nhiều lần. Cũng như phải triệt thối về nước . Ông chỉ biết làm công việc của ḿnh và chung quanh ông, các người lính trẻ đă xoay sở tốt lắm.

    Với một số Thủy Quân Lục Chiến ông Martin đi về tư thất của ḿnh, lấy một vài hồ sơ ra từ tủ sắt. Thủy Quân Lục Chiến đốt các hồ sơ nầy bằng một trái lựu đạn lửa. Ông Martin trở lại ṭa đại sứ , đi bộ qua ṭa đại sứ Pháp. Ông Mérillon nói với ông ta là CPLTCHMN không muốn gặp ông.

    Tướng Timmes đến gặp ông Dương văn Minh và ông ta luôn có cảm tưởng là ông Tổng Thống tin là có thể bàn căi, thương thảo với những người cộng sản . Tuy nhiên vào giờ nầy ông ta đă mất hết ảo tưởng đó rồi. Cho đến cuối cùng, lịch sử của chiến tranh thứ hai của Việt Nam tựu trung chỉ là một sự chất chứa toàn là những chuyện hiểu lầm và những chuyện đau đầu

  6. #46
    Member
    Join Date
    20-04-2011
    Posts
    5,771
    24. Chương 21 - Ngày 29/4: Hăy Tắt Hết Đèn
    P3



    15 giờ 30:

    Để di tản những người Mỹ và những người Việt Nam c̣n trong ṿng rào của ṭa đại sứ , ông Martin quyết định người ta sẽ ra đi theo một nguyên tắc giản dị :

    - Ai tới trước th́ được đi trước .

    Tướng Carey nhận thấy là phương tiện di tản cũng như an ninh không được đầy đủ. Ông hiện có một băi đáp trên sân thượng, một băi khác trên băi đậu xe vốn đă được dọn trống. Nếu số người quá đông ở trước cổng ṭa đại sứ mà vào được bên trong, th́ công tác di tản sẽ bị lộn xộn ngay. Cũng như người ta đă nói một cách lễ độ trong báo cáo quân sự là " các thông số đă thay đổi". Các trực thăng sẽ tiếp tục làm con thoi trong đêm. Và đáp trên nóc của ṭa đại sứ là có nhiều nguy hiểm. Có cả ba người , ông Wolfgang Lehmann, đại tá John Madison thuộc Ban Liên Hợp Quân sự 4 Bên, và một mục sư, ông Thomas Steddins, đang lọc và gom các người tỵ nạn lại gần băi đậu xe và hồ bơi. Trong các dăy nhà th́ các người tỵ nạn, các nhà ngoại giao, các nhà báo.. cũng không chịu ngồi yên.

    Một vài viên chức uống rượu mạnh như wuưt-ky và cỏ nhác, có một số lấy ra từ tủ lạnh ... y tế.. Các nhà ngoại giao Ba Tư thuuộc Ủy Hội Giám Sát đến bắng cách đi băng qua ṭa đại sứ Pháp. Họ không c̣n nhớ số mật mă của họ nữa.

    Điện thoại reo khắp nơi trong các từng lầu. Lại có nhiều tin đồn được tung ra: các đoàn xe buưt đă bị tấn công trong thành phố; c̣n quá nhiều chỗ trống trong các xà-lan và các tàu trên bến cảng. Lúc 16 giờ, có từ năm đến sáu ngàn người tỵ nạn bao vây ṭa đại sứ .Họ đứng dồn cứng khoảng 30 thước bề ngang, sát từ hàng rào với những bao bị, những va ly, và những gói hàng ít nhiều được cột lại cẩn thận . Trong đám quá đông nầy, nhà văn Duyên Anh và gia đ́nh ông ta đến từ sở Thông Tin Hoa Kỳ . Ông ta nh́n đồng bào đang hốt hoăng của ḿnh , nhận biết được các tướng lănh, nghị sĩ và dân biểu, thấy các binh sĩ Thủy Quân Lục Chiến Mỹ xô đẩy những người tỵ nạn đang muốn leo qua rào, có đôi khi họ phải đánh nữa. Người ta cũng thấy có cả những người Nhật và Đại Hàn.. Nếu là người da trắng th́ họ có thể được người ta đưa cao để qua khỏi rào. Các cảnh sát viên Việt Nam thuộc quận cảnh sát kế cận cũng leo rào vô khuôn viên. Đă nhiều ngày qua, người ta đă thỏa thuận với nhau rằng; các cảnh sát viên phải duy tŕ trật tự và rồi họ sẽ được di tản. Người Mỹ có mặt ở đây đều biết rằng dù thế nào th́ họ cũng sẽ ra đi. Ngoài đường các bạn trẻ ngồi trên mô tô hay xe x́ cút tơ nh́n cảnh trực thăng bay lượn (nhảy múa) trên không. Đôi khi cũng có một người Việt Nam cũng t́m cách vào được trong ṭa đại sứ . Thường th́ cha mẹ vợ con của anh chàng nầy c̣n ở ngoài. Người nầy kêu, người kia khóc van xin các anh Thủy Quân Lục Chiến và các viên chức Mỹ để cho họ vào theo.

    Khoảng vài chục ngàn người Việt đă được di tản. Nhiều người khác cũng sẽ tự nguyên ra đi nhưng họ không thể nghĩ tới chuyện đó. Họ c̣n phải lo chuyên chú vào việc làm. Trong nhiều khu, trẻ em vẫn tiếp tục chơi trên vĩa hè, ngoài đường, c̣n có mấy cụ già ngồi tán gẫu.

    16 giờ 30:

    Những người có trách nhiệm trong cơ quan CIA chợt thấy là 250 nhân viên người Việt của họ bị bỏ quên trong một trung tâm tiếp vận ở xa, và khoảng 100 ở khách sạn Đức. Bảy chục thông dịch viên không thể nào tới ṭa đại sứ được . Một số trực thăng của hăng Air América không thể bay lên được v́ b́nh điện của trực thăng bị mất cắp, Người ta cũng không t́m được xe buưt nữa. Do đó, các thông dịch viên và gia đ́nh họ không có phương tiện và cũng không c̣n có th́ giờ để đến bến cảng được .

    Ở về hướng Đông Bắc của Sài G̣n , bộ dội Bắc Việt bắn một số hỏa tiễn tầm nhiệt SA.7 lên các phi cơ Phantom của Hoa Kỳ . Các phi cơ nầy có bắn trả lại bằng hỏa tiễn.

    Nói chung th́ bộ đội Bắc Việt vẫn tiếp tục tuân lệnh của tướng Văn tiến Dũng - không được đụng tới các phi cơ Hoa Kỳ.

    17 giờ 15

    Lúc nầy trời đă bắt đầu tối. Tướng Homer Smith ở phi trường và tướng Carey ở Bộ Tư Lệnh Thủy Quân Lục Chiến ngoài biển, cùng xem xét lại t́nh h́nh. C̣n chừng 1300 người phải di tản từ Tân Sơn Nhất . Người ta cần phải có 3 tiếng đồng hồ để đưa ra hết số người nầy, kể cả các toán Thủy Quân Lục Chiến đang giữ an ninh. Trong ṿng có một giờ, giá một mỹ kim từ 6000 đồng vọt lên đến 7.000 đ̣ng.

    Tại ṭa đại sứ công việc quá lờ mờ. Ông Martin đă trả lời cho đề đốc Whitmire về con số chính xác như sau :

    - " C̣n đến từ 1.500 tới 2000 người "

    Tướng Timmes lại điện thoại cho Tổng ThốngDương văn Minh:

    - " Cộng sản đă có trả lời ǵ cho Ngài chưa ? Liệu họ có sẵn sàng ngưng không bắn vào dinh Độc Lập lúc 18 giờ hay không ?? Không có câu trả lời nào.

    17 giờ 30:

    Tổng ThốngDương văn Minh lại gởi một phái đoàn đến trại Davis , luật sư Trần ngọc Liễng, giáo sư Châu tâm Luân và linh mục Chân Tín, một người tranh đấu cho trung lập, thuộc Ḍng Chúa Cứu Thế. Sau buổi gặp phái đoàn nầy, người của CPLTCHMN gởi một bức điện cho Bộ Tư Lệnh Bắc Việt:

    - "Đồng chí Vơ đông Giang đă tiếp những người nầy. Một lần nữa đại tá đă nói rơ những điểm trong bản tuyên bố của chúng tôi ngày 26 tháng 4, nghĩa là :xoá bỏ hoàn toàn chính phủ Sài G̣n . Sau cuộc nói chuyện họ đă xin phép rời trại Davis. Nhưng khi chúng tôi đă nói với họ là pháo binh chúng tôi bắn vào Tân Sơn Nhất th́ họ lại muốn tốt hơn là sẽ ở lại đêm với chúng tôi, họ đồng ư như vậy."

    Chung quanh các dăy nhà của tướng Smith ở phi trường, một số binh sĩ Miền Nam bắn súng. Thủy Quân Lục Chiến bắn trả lại ngay. Có một số đột nhập vào phạm vi trách nhiệm của Thủy Quân Lục Chiến đang giữ an ninh an ninh, làm cản trở sự di tản. Họ bị duổi ra ngay.

    Cũng vào lúc đó ở trước ṭa đại sứ Hoa Kỳ có các đám cháy bùng lên. Người ta tin là một trái đạn pháo binh đă rơi trên đường. Sự thật là có một người Việt Nam nào đó đă vất một cây diêm quẹt đang cháy vào b́nh xăng của một chiếc Wolkwagen làm cho xe phát nổ.

    Cạnh văn pḥng của tướng Smith ở phi trường, có những công chức Hoa Kỳ đang đốt hàng bó người triệu mỹ kim.

    Làn sóng người tỵ nạn tiếp tục tràn vào sát tường của ṭa đại sứ . Có nhiều người Mỹ khóc, trong số đó ông Polgar . Ông không t́m thấy người Út, người tài xế của ông ở đâu.Các trực thăng của hăng Air America đă chở được hằng ngàn người trong ngày trong gần cả trăm chuyến bay. Các quân nhân Hoa Kỳ nhận thấy là càng ngày càng có nhiều người tỵ nạn phải bốc đi từ ṭa đại sứ .

    19 giờ:

    Tại Bộ Tư Lệnh Hải Quân trên bờ sông Sài G̣n, Đô Đốc Cang canh chừng cho các tàu chiến của ḿnh tuần tự ra đi. Ông nhận được diện thoại từ Tổng Thống Phủ. Người ta muốn gặp đề đốc Than mưu trưởng Hải Quân ở nhà ông Dương văn Minh. Ông Minh yêu cầu hộ tống đại tá Nguyễn hồng Đài, rể của ông, và tướng Mai hữu Xuân, người đă có công trong việc đảo chánh ông Diệm năm 1963.

    - Phần tôi, tôi không thể đi được , ông Tổng Thống thở dài....

    Tại Tổng Thống Phủ, ông Dương văn Minh cứ ngồi chờ măi tin tức của phái đoàn mà ông đă gởi sang để gặp CPLTCHMN. Các cố vấn của ông và nhất là Thủ Tướng của ông khuyên ông nên ra một bản tuyên bố đơn phương. Phải đầu hàng vô điều kiện mà thôi. Ông Minh từ chối. Chuyện đó sẽ không đi đến đâu cả, trên phương diện tinh thần, quân sự lẫn chánh trị .Đó là tự ḿnh cho người ta thấy chỗ yếu của ḿnh.

    Rại ṭa đại sứ Mỹ, các trực thăng được các đèn pha xe hơi rọi sáng, đă bốc đi mỗi chuyến khoảng từ 60 đến 80 người tỵ nạn. Trong công tác chuyển vận, người Việt Nam xếp thành hàng từ các cầu thang lên cho đến tận sân thượng. Máy điều ḥa không khí không c̣n hoạt động nữa nên nóng nực kinh khủng và có một mùi hôi nước tiểu và giấy tờ bị đốt. Các Thủy Quân Lục Chiến đi tới đi lui, khá ngạc nhiên mà thấy là tất cả những người trẻ chỉ mặc sơ mi, thường có vơ trang, đi dạo trong các hành lang, có vẻ thong dong và quyết tâm lắm, đó là các nhân viên t́nh báo của CIA , thường được gọi là nhóm "ma quỉ" (nguyên tác tiếng Anh :spooks).

    Đoàn tàu chiến của Đô Đốc Cang xuôi theo Sông Sài G̣n . Đứng trên boong tàu các sĩ quan và binh sĩ đềy thấy trực thăng Hoa Kỳ - hay của Việt Nam ?- dùng hỏa tiễn đánh xuống các kho đạn.

    19 giờ 15:

    Tất cả dăy nhà trong phi trường đều không có điện : tai nạn hay bị phá hoại ?

    - "Thôi chúng ta đi, tướng Smith quyết định.

    Ông ta sửa soạn đi đến một trực thăng khi có một nhóm người tỵ nạn nữ vừa mới tới. Họ được phép lên trực thăng của thiếu tướng Smith, c̣n thiếu tướng th́ ông ta đợi một chiếc khác.

    Người ta cần tăng cường ở ṭa đại sứ . Toán tăng cường được dự trù lấy ra từ những người của thiếu tá Melton. Một trung đội của trung úy Jay Roach đi đến ṭa đại sứ bằng trực thăng. Thiếu tá Melton gọi người sĩ quan của ông :

    - "Jay, anh đến gặp đại tá, ông ấy sẽ hướng dẫn cho anh. Trong khi chờ đợi th́ trung đội của anh hăy tập họp lại."

    Trung úy Jay đi t́m đại tá, khi anh trở lại th́ trung đội của anh đă bay đi rồi.

    - " Vậy là tôi làm sao đi tới ṭa đại sứ đây ? trung úy la lên.

    Không có một trực thăng nào hết, làm trung uy Roach cáu lên. Có nhiều sĩ quan Thủy Quân Lục Chiến ấp u cơn nóng giận của ḿnh một cách lạnh lùng, cố nén nó xuống ở phi trường, cũng như ở ṭa đại sứ .. và trên 4 chiến hạm của hạm đội ở ngoài biển : lộn xộn như một nhà thổ. Những người dân chính không có một sự thận trọng nào. Mọi việc bắt đầu quá trể. Trung úy Thủy Quân Lục Chiến Alan Broussard đă tham dự cuộc di tản ở Phnom Penh, có nhận xét là ở đó được tổ chức hoàn hảo hơn. Ở đó những người tỵ nạn được đeo thẻ màu khác nhau để phân biệt người nào đi trước người nào đi sau. Các sĩ quan đă quen những chuyện mất trật tự trong chiến tranh rồi, nhưng các cuộc hành quân loại nầy phải được chuẩn bị kỹ hơn.

    - "Vậy th́ tôi phải làm ǵ bây giờ ? trung úy Roach hỏi

    - "Làm sao anh có thể đi bộ lại ṭa đại sứ được ? Thiếu tá Melton nhún vai trả lời

    Ngoài khơi Vũng Tàu, đại úy Cyril Moyer và 52 Thủy Quân Lục Chiến người của ông ta trong toán India đă bốc những người tỵ nạn đến chiếc Pionner Commander, một chiếc tàu vận tải dân sự thuê mướn. Các binh sĩ đă đặt các nhà vệ sinh và các thùng nước ngọt trên tàu. Trung úy đă cho tiêu lệnh cho binh sĩ của ḿnh :

    - "Các anh sẽ giúp đỡ những người tỵ nạn, nhưng không có sự quá thân mật. Các anh phải kính trọng người lớn tuổi. Các anh phải giữ khoảng cách với họ. Các anh không được yêu thương tỏ t́nh với ai hết. Các anh là Thủy Quân Lục Chiến , là một loại kem hảo hạng đó .

    Các anh Thủy Quân Lục Chiến được huấn luyện để pḥng thủ cho chiếc Pionner Commander, trong trường hợp mà có các binh sĩ khác, bất cứ là của Bắc Việt hay Miền Nam mà có ư muốn chiếm chiếc tàu nầy. Dưới hầm tàu chất đầy gạo, bột sữa, cá ṃi và cá ngừ đóng hộp.

    Đứng ngay cầu thang , có 2 binh sĩ kiểm soát những người tỵ nạn bước lên tàu. Các Thủy Quân Lục Chiến nầy đều biết rơ các quân lệnh. Cái ǵ được cái ǵ không được . Để giữ trật tự cho những người tỵ nạn nên lúc nào cũng phải quan tâm đến vấn đề anh ninh. Phải báo cáo cho biết những ai nói được tiếng Anh và bất cứ người t́nh nghi nào. Không được sờ vào đầu người tỵ nạn, không được chấp nhận bất cứ một cử chỉ khiêu khích nào, không được để cho họ đánh nhau. Phải tịch thu hết tất cả vũ khí và chất nổ.

    Những người tỵ nạn đă được khám xét rồi mà các Thủy Quân Lục Chiến c̣n khám phá ra những súng lục và dao găm. Hành khách được đưa đến các boong tàu. Có người th́ đến từ Vũng Tàu, có người th́ đến từ rds . Có người th́ đă đi qua nhiều chặng nguy hiểm từ Đà Nẵng . hết tàu nầy đến tàu khác. Binh sĩ Thủy Quân Lục Chiến thấy được trong đám đông tỵ nạn 3 bác sĩ, 7 người đầu bếp và một cấp tướng trong quân chủng Hải Quân, Và một nghị sĩ. Hai người nầy không muốn nhận bất cứ một trách vụ nào mặc dấu có yêu cầu của đại úy Moyer, người phải coi sóc nhiều ngàn người tỵ nạn

    Chung quanh chiếc Pionner Commander, có nhiều chiếc tàu, thuyền đang đến, có một số đang cháy.

    Người Mỹ cũng đang di tản lănh sự quán cuối cùng Hoa Kỳ ở Cần Thơ. Lănh sự Francis McManara từ chối không nhận trực thăng . ông quyết định cho nhân viên của ông đi tàu. Cơ quan t́nh báo xác nhận là có nhiều toán Bắc Việt và Việt Cộng vơ trang súng không giật đă có mặt ở dọc theo sông. Ông Mc Namara tập trung người của ông trên bến cảng. Ông đội một chiếc cát kết lớn có hàng chữ : "Hội Trưởng Hội Du Thuyền Cần Thơ". Khi đến cảng ông không thấy tài công mà cũng không thấy nhân viên nào của CIA hết. Những người nầy đă được trực thăng của Air America bốc đi mặc dầu có bị một vài binh sĩ Miền Nam tấn công.

    Khởi hành từ giữa trưa, đội chiến thuyền Mỹ bị một số tàu tuần Việt Nam cập theo. Họ hỏi ông lănh sự xem có thể chở giùm một số người Việt Nam đă đến tuổi quân dịch hay không ? Ông chấp thuận chở 298 người trong số đó có một số sĩ quan mặc thường phục.. Không đợi trả lời, sĩ quan chỉ huy đội tàu tuần cười nói :

    - " Tôi thấy là tất cả đều tốt hết rồi, Thôi hăy tiếp tục đi đi, Chúc ông thượng lộ b́nh an và may mắn

    Một vài ngày trước đó., ông Mc Namara đă có giúp di tản gia đ́nh của đại úy tuần duyên nầy

    Trong một phút cảm động, c̣n h́nh ảnh được lưu lại, một ông già đứng cạnh ông lănh sự, đă nhận ra con trai của ḿnh trong đội tuần duyên. Họ ôm nhau:một người đi một người ở lại .

    21 giờ :

    Từ sân thượng của ṭa đại sứ được chiếu sáng rực, người ta thấy xa xa có những đường đạn chiếu sáng bắn thẳng lên trời, và những đám cháy trong cơn băo, và nghe được những tiếng súng đại bác. Các trực thăng lớn Cộng Ḥa.53 đáp xuống sân, các trực thăng Cộng Ḥa.46 nhỏ hơn th́ đáp ở sân thượng. Mội hành khách được phép mang theo một va ly hành trang. Các phi công đội nón nhựa có dây nhợ ḷng tḥng giống như nhân vật của sao Hỏa trong tranh vẽ. Ông Allen Carter, vốn không di tản được nhân viên thuộc các cơ quan Thông Tin của ḿnh, cùng cô thơ kư ṭa đại sứ Eva Kim và nhà báo George Mc Arthur cả ba bước lên trực thăng. Bây giờ th́ ở ṭa đại sứ chỉ c̣n khoảng 12 nhân viên CIA. Họ đang c̣n

    phải phá hủy thiết bị truyền tin cuối cùng

    - " Người ta mất 4 triệu mỹ kim thiết bị, ông Polgar nói khẽ trong lúc ông đi tới đi lui, súng mang choàng ngang trên vai.

    Ông FrankSnepp đi cùng với tướng Timmes trên một trực thăng khác . Và họ bay đi.. Lúc bay trên không phận Sài G̣n ông Snepp thấy một kho đạn đang nổ. Ông bàng hoàng khi thấy trên đường từ Xuân Lộc tới hàng ngàn đèn pha chiếu sáng : đó là đoàn xe vận tải quân sự và chiến xa chiến thắng của Bắc Việt.

    22 giờ, giờ Sài G̣n , 10 giờ giờ Hoa Thạnh Đốn :

    Tại Ngũ Giác Đài, người ta đang làm bản tổng kết về cuộc được tản. Ở Vũng Tàu, đă tiến triển khả quan, ở Cần Thơ cũng vậy. Ông Tổng Trưởng Quốc Pḥng tưởng là ở Sài G̣n người ta đi đến một thảm họa. Trước hết là người ta đă cho di tản quá nhiều người Việt Nam . Đối với ông Schlesinger th́ cần nhất phải chấm dứt sự có mặt của người Mỹ, để ngừng di tản vào 12 giờ khuya giờ Sài G̣n , để ta vẫn có thể di tản tiếp người Việt Nam vào sáng ngày mai ? Ông Schlesinger điện thoại Sài G̣n ra lệnh cuối cùng của ông ta. Ông yêu cầu Nhà Trắng và nhất là tướng Brent Sowcroft, vốn đă gởi cho ông Martin một bức điện tín trước đó 15 phút :

    - "Được biết là vẫn c̣n khoảng 400 người Mỹ trong ṭa đại sứ . Ông phải bảo đảm là tất cả, tôi nhắc lại "là tất cả" những người Mỹ phải được di tản "

    Ông Martin trả lời ngay tức khắc một cách giận dữ :

    - " Có thể nào ông nói cho tôi biết làm cách nào để tôi bắt buộc người Mỹ để họ bỏ những đứa con có nửa ḍng máu Việt Nam ? Hay Tổng Thống đă nghĩ ǵ khi ông cho lệnh tôi như thế ?"

    Ông Martin than phiền : Đă hơn 50 phút rồi, chúng tôi ở đây không có trực thăng CH.53. Chỉ có mỗi một chiếc CH.46."

    Khi nhận được công điện của Đô Đốc Whitemire, vốn muốn chấm dứt cuộc di tản vào lúc 23 giờ, giờ Sài G̣n và lại tiếp tục vào hồi 8 giờ sáng ngày hôm sau, ông Martin viết thêm :

    - " Tôi đă trả lời là tôi không muốn ở đây thêm một đêm nữa. Cách đây 4 giờ tôi đă cho Đô Dốc Gayler ở Honolulu biết là chúng tôi cần bao nhiêu chuyến trực thăng nữa. Bây giờ th́ chỉ cần có 30 chuyến CH.53 nữa mà thôi.".

    Có nhiều công ty đă yêu cầu Bộ Ngoại Giao hay Nhà Trắng can thiệp cho các nhân viên của họ ở Sài G̣n .

    22 giờ:

    Vẫn ông Martin báo là bên cạnh ông có một vị linh mục, người đứng đầu các cơ quan viện trợ công giáo Hoa Kỳ . Linh mục nầy không muốn đi nếu không có người Việt Nam của ông cùng đi với ông. Ông Martin tự hỏi về những sự liên hệ của Tổng Thống Ford với các Giám mục Hoa Kỳ , nếu ông ta bỏ linh mục nầy ở lại.

    Ông Pierre Brochand đă yêu cầu ông Dương văn Minh qua điện thoại để cho ngưng các cuộc chiến. Ông Minh trả lời là ông sẽ suy nghĩ lại.

    Ông Bronchard nhớ lại là dự trử xăng cho máy điện được chất đống dưới bức tường của ṭa đại sứ Mỹ. Ông đánh thức nhóm trẻ đang ở trong khuôn viên ṭa đại sứ Pháp ( nơi các nhân viên đang tạm sống với con cái của họ cùng với một số gà vịt) :

    - " Đi, đi lại chuyển hết các thùng dầu vào giữa vườn giùm và lấy tấm bạt ướt đậy lại. Ông giục to lên.

    Thế là ông cùng nhóm trẻ lo dời các thùng dầu.

    23 giờ 6 phút

    Từ Nhà Trắng, ông Don Rumsfeld báo cho ông Martin biết là ông phải lo cho 150 nhân viên của hăng IBM đang ở đâu đó trong thành phố với gia đ́nh họ.

  7. #47
    Member
    Join Date
    20-04-2011
    Posts
    5,771
    Tháng Tư Nghiệt Ngă 1975 - Sài g̣n Thất Thủ
    » Tác giả: Olivier Todd
    » Dịch giả: Dương Hiếu Nghĩa




    25. Chương 22 - 30 tháng tư : Hoa Sen Cuối Cùng

    Ở Ngũ Giác Đài, ở Bộ Tư Lệnh Quân Lực Hoa Kỳ tại Thái Lan, cũng như ở Bộ Tư Lệnh Lực lượng Đặc Nhiệm ngoài biển, người ta đang sốt ruột. Có bao nhiêu người phải di tản c̣n sót lại ở ṭa đại sứ Hoa Kỳ ở Sài G̣n ?...Đă có quá nhiều tṛ chơi cút bắt và có những con số đă hứa với ông Martin !

    2 giờ 30 , giờ Sài G̣n:

    Ông Đại sứ cho biết là có 726 người ở ṭa đại sứ gồm có 500 người Việt Nam, 53 người Mỹ dân sự và 173 Thủy Quân Lục Chiến . Bên phía quân nhân , họ làm một bài toán . Chỉ cần có 9 chuyến bay loại CH.53 nữa là bốc sạch hết số người ở ṭa đại sứ .

    Sau đó, ông Martin gọi Nhà Trắng để nói lại con số chính xác hơn:

    - " Có con số gấp đôi người tỵ nạn Việt Nam đă được dự trù.

    Trên thật tế, có 1100 người đang chờ, hầu hết là người Việt Nam , một linh mục người Đức, khoảng 12 nhân viên ngoại giao người Đại Hàn trong đó có tướng Lee Đai Yong, cựu Tư Lệnh Phó của 40.000 quân nhân Đại Hàn đă phục vụ ở Việt Nam . Tại Hoa Thạnh Đốn và ở Honolulu, người ta cáu lên:

    - Ông Martin đă cho di tản quá trễ rồi và bây giờ ông c̣n không muốn chấm dứt nữa! Người ta đă chơi chúng tôi một vố ở phi trường rồi. Tại Tân Sơn Nhất , trước hết người ta nói có 500 người tỵ nạn, rồi 1000, rồi 2.000 .

    Đă có nhiều sự cân nhắc chánh trị được xen vào. Ở Hoa Thạnh Đốn , người ta muốn nói là tất cả những người Mỹ phải được di tản càng nhanh càng tốt. Ông Kissinger đă có hứa sẽ họp báo vào lúc 14 giờ, giờ Hoa Thạnh Đốn tức là 2 giờ, giờ Sài G̣n . Bây giờ ông ta phải dời cuộc họp báo lại 16 giờ, giờ Hoa Thạnh Đốn .

    Nhất định phải chấm dứt. Lúc 3 giờ 15, giờ Sài G̣n một chiếc CH.46 đáp xuống sân thượng ṭa đại sứ . Người phi công trao một công điện viết tay của vị Tổng Tư Lệnh Thái B́nh Dương :

    - " Căn cứ trên một phúc tŕnh di tản, tổng số c̣n phải di tản là 726 người, Tổng Tư Lệnh Thái B́nh Dương đă cho phép gởi đi 9 trực thăng, nhưng không thể hơn nữa được . Các chữ "không thể hơn nữa được" được gạch đích 2 lần. Tổng Thống muốn thấy Đại sứ Martin phải có mặt trên chiếc trực thăng cuối cùng. Thân mến ."

    Ông Tổng Trưởng Ngoại Giao mong rằng chiếc trực thăng cuối cùng đó sẽ cất cánh vào lúc 3 gờ 45. Ông Martin được yêu cầu là phải "đáp nhận" bức điện tín nầy của Tổng Thống Ford.

    Người ta cố gắng làm yên ḷng những người tỵ nạn Việt Nam đang ở trong sân của ṭa đại sứ . Ông Polgar dự trù là ông ta sẽ chấm dứt mọi liên lạc vào lúc 3 giờ 20. Lạ lùng là ngay lúc nầy và vào giờ nầy, người trưởng cơ quan CIA lại bị lôi cuốn vào những nhận xét tổng quát . Ông gởi bức điện tín :

    - "Kinh nghiệm duy nhất nầy trong lịch sử Hoa Kỳ không có nghĩa là Hoa Kỳ không c̣n là một cường quốc trên thế giới nữa. Tuy nhiên, với sự thất bại nghiêm trọng nầy và những điều kiện mà Hoa Kỳ đă vướng phải, bắt buộc Hoa Kỳ phải tái xét lại đường lối chánh trị của ḿnh."

    Để đánh dấu thời điểm nầy, ông Polgar qui trách cho tánh bần tiện của Quốc Hội :

    - " Những người không chịu rút ra được từ những bài học lịch sử nầy bắt buộc phải xét lại. Hy vọng là chúng ta không c̣n một kinh nghiệm kiểu Việt Nam nào khác và chúng ta phải học được bài học nầy của chúng ta .... "

    3 giờ 30 phút:

    Chiếc phi cơ được dùng như Bộ Chỉ Huy nhẹ trên Không phận Sài G̣n là một chiếc C.130, chiếc nầy đă truyền đi một điện tín được mă hóa. Kể từ giờ nầy, người ta chỉ có di tản người Mỹ mà thôi, ông đại sứ Martin phải lên chiếc trực thăng đầu tiên được xử dụng. Khi đă cất cánh rồi th́ chiếc phi cơ nầy phải đánh đi một mật hiệu rất đơn giản :cọp, cọp, cọp (nguyên tác :tigre)

    Ông Kissinger nói với ông Martin qua điện thoại :

    - "Ông và các vị anh hùng của ông bây giờ là phải trở về nhà."

    Ông Kissinger đă phải dời giờ họp báo của ông lại thêm một giờ nữa.

    3 giờ 45

    Sau khi nh́n qua một ṿng đám đông người tỵ nạn trong sân của ṭa đại sứ, Ông Martin mới nói :

    - " Kể từ giờ nầy các trực thăng trên sân thượng chỉ dành cho người Mỹ."

    Tất cả những người Việt Nam trong các dăy nhà của ṭa đại sứ phải xuống sân hết . Ở đó, ông Martin tuyên bố là họ sẽ được các CH53 bốc đi.

    Ở Nhà Trắng, tướng Brent Scowcroft nhận được một công điện tối khẩn của ông Martin.

    - "Chúng tôi đề nghị đóng cửa ṭa đại sứ lúc 4 giờ 30 ngày 30 tháng 4 , giờ địa phương.V́ có nhu cầu phải phá hủy hết máy móc truyền thông. Đây là công điện cuối cùng của ṭa đại sứ Sài G̣n"


    4 giờ 42 phút

    Một chiếc CH.46 có tên là "Lady Ace 09" viết bằng sơn hai bên hông, đáp xuống sân thượng của ṭa đại sứ . Phi công tŕnh lệnh viết tay của Tổng Thống :

    - " Chỉ có những người Mỹ mới được lên trực thăng nầy với phi hành đoàn. Ông đại sứ phải lên chiếc Lady Ace 09 nầy"

    Ông Martin bước lên trực thăng với tùy viên báo chí của ḿnh, ông John Hogan, ông Polgar và đại tá Jacobson. Trên trực thăng, ông gặp lại các binh sĩ Thủy Quân Lục Chiến đến từ phi trường. Nếu đại sứ từ chối không chịu đi trong lúc nầy th́ đă có một lịnh được dự trù : Đó là Lệnh bắt giữ ông Martin do Tổng Tư Lệnh Lực lượng Thái b́nh Dương, Đô Đốc Gayler kư tên. Ở ṭa đại sứ vẫn c̣n nhiều người Mỹ trong số đó có ông Wolfgang Lehmann. Hai sĩ quan đang căi nhau. Đại tá John Madison tưởng rằng tất cả người Việt Nam sẽ được di tản. Thiếu tá Jim Kean, trưởng toán Thủy Quân Lục Chiến trả lời là ông ta đă nhận được lệnh phải đi. Ông sẽ ra lệnh binh sĩ của ông phải rút lên sân thượng.

    Ngoài bức tường của ṭa đại sứ , người Việt Nam xô đẩy nhau, dẫm chân lên nhau la ó om ṣm :

    - Làm ơn cho tôi đi .

    - Cho con tôi đi với tôi giùm

    - Tôi có vàng và mỹ kim ...

    - Vợ con tôi đă đi rồi, Xin cho tôi đi luôn theo.

    Họ kêu van, họ khóc lóc. Đối với một số người Mỹ sự chia ly nầy thật là năo ruột. Nếu người ta cho những người Việt Nam đó vào ṭa đại sứ th́ những người c̣n ở lại đây không khi nào rời khỏi đây được đâu. Các anh Thủy Quân Lục Chiến dùng tới báng súng mà cũng khó khăn lắm mới giữ được một chu vi luôn bị thu hẹp, không xa bức tường được bao nhiêu. Có nhiều người leo qua tường. Có một số muốn dùng xe vận tải để ủi sập cửa ṭa đại sứ . Đại tá Madison lấy làm rụng rời. Bây giờ vẫn c̣n khoảng bốn năm trăm người, nhất là người Việt Nam và phần đông là nhân viên của ṭa đại sứ trong đó có nhân viên cứu hỏa, một linh mục người Đức và người Đại Hàn. Tất cả đều bỏ hết hành lư của họ, những nhân viên cứu hỏa đều là những người t́nh nguyện. Các người tỵ nạn được chia ra làm 6 nhóm, Hai sĩ quan là đại tá Madison và đại tá Harry Summers , thành viên của Ủy Ban quân sự 4 Bên và 2 Bên của Hiệp Định Ba Lê, đều cảm thấy bất lực.Những người Việt Nam biết là họ sẽ bị bỏ rơi. Các binh sĩ Thủy Quân Lục Chiến rút lên lầu của ṭa đại sứ.

    Sau đó khi đáp được xuống mẫu hạm Okinawa, đại tá Madison yêu cầu người ta gởi cho 6 chiếc trực thăng đến bốc giùm 6 toán tỵ nạn trong khuôn viên ṭa đại sứ . Người ta từ chối. Những nhân viên ngoại giao đầu tiên đă đến mẫu hạm trước đó đă quên nói là vẫn c̣n 420 người tỵ nạn trong sân của ṭa đại sứ trước khi nơi nầy bị đám đông người Việt Nam ở ngoài tràn vào.

    5 giờ 10 phút:

    Hai trăm người Mỹ, trong số nầy có 170 lính Thủy Quân Lục Chiến đang chờ ở ṭa đại sứ . Thời gian sao mà quá dài ! Các binh sĩ cuối cùng dưới quyền thiếu tá Kean, đă leo lên cầu thang. Họ đă không quên khóa hết các cửa sau lưng họ bằng các thanh thép.Trong các cầu thang và cả trong thang máy họ vất đầy hết nào là tủ, bàn ghế, và tất cả những ǵ họ túm được. Các binh sĩ nầy phải mất 2 tiếng đồng hồ mới đi được từ tầng trệt lên đến tầng chót. Họ ném lựu đạn cay. Và có một người c̣n ném một trái lựu đạn miểng nữa. Và người Việt Nam không c̣n cách nào để lên đến sân thượng được nữa.

    Chung quanh ṭa đại sứ là các binh sĩ Việt Nam đi lang thang với vũ khí của họ. Trên sân thượng có bố trí một khẩu đại liên để canh chừng chung quanh. Các binh sĩ Thủy Quân Lục Chiến tuân hành "lệnh D" tức là : cấm bắn bừa bải, chỉ được bắn theo lệnh của một sĩ quan hay một hạ sĩ quan thượng cấp nào đó mà thôi.

    5 giờ 47 phút:

    Trên chiếc trực thăng mang tên Lady Ace 09, ông Martin quá mệt mỏi, có một cảm tưởng nhẹ nhơm. Sau cùng mọi việc cũng đều tốt...nếu không có thể là quá tốt.... Một số cộng sự viên của ông nghĩ là ông đă có nhiều quyết định hơi trể. Ông Martin ước tính là ông đă tránh được một sự hoăng loạn và rằng ông đă bịp được Bắc Việt . Tất cả những người Mỹ đều đă được di tản, các binh sĩ Thủy Quân Lục Chiến không cần phải đánh nhau. Ông Martin cũng có thể ở lại tại chỗ lâu hơn nữa được nhưng ông tỏ ra là một người có kỷ luật trong ṿng 45 năm nay.

    Đối với ông, lệnh của Tổng Thống rất là khắc nghiệt. Ông tự nghĩ là Tổng Thống đă bị Tổng Trưởng Quốc Pḥng gạt. Ở các Bộ Tư Lệnh quân sự người ta đă nhận thấy là ông Martin đă t́m cách gạt gẩm tất cả những người đối thoại với ông. C̣n ông Martin th́ lại nhận thấy là người ta đă gạt ông ta.

    Như vậy là cuộc chiến đă qua, và tất cả sự tan vỡ cũng đă qua !

    Ông Martin nghĩ rằng ở Hoa Thạnh Đốn người ta không có chuẩn bị ǵ hết. Người ta chỉ sống với ư nghĩ của một sự di tản thành công ở Phnom Penh. Nhưng hăy xem lại coi. Ở đó người ta chỉ di tản có ba trăm người, hầu hết là người Mỹ. C̣n tại Việt Nam , ở Sài G̣n với tất cả các chiến hạm, phi cơ, trực thăng, người ta đă di tản được 130 ngàn người Việt Nam , c̣n hơn thế nữa là khác, nhờ vào các chuyến bay không chánh thức.

    Trên sân thượng của ṭa đại sứ, hạ sĩ Stephen Bauer tự hỏi là ông ta và các binh sĩ Thủy Quân Lục Chiến khác có phải sẽ đến xin tỵ nạn ở ṭa đại sứ Pháp hay không ? Các tiếng nổ của đạn bách kích pháo càng ngày càng đến gần hơn. Trời đă bắt đầu sáng dần, và không có sương mù. Cuối cùng chiếc trực thăng rồi cũng đến. Nó đáp xuống, các cánh quạt vẫn chạy đều làm sạch phần nào không khí nhất là làm tan bớt khói của lựu đạn cay mà binh sĩ đă ném trong cầu thang đang làm họ không thấy đường và muốn nghẹt thở. C̣n 10 binh sĩ nữa đang bước lên trực thăng. Người cuối cùng là trung sĩ nhất Juan Valdez đang đẩy binh sĩ của ông lên, với cảm tưởng là binh sĩ của ḿnh chỉ muốn bước lên trực thăng sau ông để có thể nói "Tôi là người cuối cùng " điều mà chính ông ta mới là người có thể làm được . .

    7 giờ 53 phút:

    Chiếc trực thăng cuối cùng nầy cất cánh, có mấy chiếc trực thăng vơ trang Cobra hộ tống. Đây là lần đầu tiên trong 10 năm nay, không c̣n người lính Mỹ nào ở Việt Nam . Có vài chú đào ngũ th́ họ đă nằm kín trong vùng ngoại ô.

    Khi đến được bờ biển, các Thủy Quân Lục Chiến trên trực thăng vỗ tay reo ḥ, và chụp một bức ảnh.

    Trong sân của ṭa đại sứ những người Việt Nam và ông tướng Đại Hàn chạy ṿng tṛn. Các bản báo cáo chánh thức của Mỹ nói là " khoảng 420 người "

    Đám đông tràn vào ṭa đại sứ la hét om ṣm.

    Những tay tuyên truyền cho cộng sản hô to những khẩu hiệu :

    - " Mỹ đă đi hết rồi, đất nước ta được tự do, độc lập, dân chủ rồi....

    Người ta bắt đầu cướp bóc trong các tấng lầu. Th́nh ĺnh đám đông lui ra hết, có người la lên :

    -"Chạy ra chạy ra , ṭa đại sứ sắp nổ rồi !

    Khi ông Martin đă đến được trên soái hạm Blue Ridge rồi, th́ ông đi qua thật nhanh pḥng báo chí, nơi đó ông Polgar đang nói chuyện với các nhà báo. Ông Martin nói nhanh:

    - "Nếu chúng ta giữ được những cam kết của quốc gia Hoa Kỳ xứng đáng với danh xưng của nó, th́ không có xảy ra chuyện ngày hôm nay."

    Câu nói nầy đă chạy khắp nơi trên các máy điện báo của các cơ quan báo chí quốc tế. Ông đại sứ nhận một công điện của ông Kussinger, cứng rắn khuyên ông nên giữ cảm nghĩ riêng của ḿnh cho Tổng Thống Hoa Kỳ . Sau khi dùng một bữa điểm tâm nhẹ với trứng và xúc xích. Ông Martin đi khám sức khỏe. Qua chiếu điện, người ta khám phá ra nhiều sung huyết trong cả hai buồng phổi của ông. Khi ông nh́n lại kỹ cuộc di tản, đại sứ Graham Martin nói rằng :

    - "Tôi không thấy việc đó là một niềm danh dự của Hoa Kỳ"

    Trên soái hạm Blue Ridge, người ta trao cho ông một lượt cả ba công điện. Những người gởi các công điện nầy đă nói với ông với một giọng điệu khác nhau hết :

    (1)- của Tổng Thống Ford gởi cho ông Martin :

    - " Tôi bày tỏ một sự hài ḷng sâu xa của tôi., đối với ông và đối với tất cả các cộng sự viên của ông,

    về sự thành công trong cuộc di tản người Mỹ và người Việt Nam ở Sài G̣n . Sự tận tâm không mệt mỏi trong nhiệm vụ của ông và việc thực hiện trong những điều kiện cực kỳ khó khăn là tối cần thiết cho sự hoàn chỉnh của cuộc hành quân rất khó khăn và tế nhị nầy. Xin ông vui ḷng nhận những lời khen

    thành thật và cá nhân của chính tôi. Ḷng can đảm và sự b́nh tĩnh của ông trong thời điểm khó khăn nầy đă giúp di tản được chính những công dân của chúng ta và một số lớn người Việt Nam trong cơn nguy khổn. Tôi ước mong là ông sẽ chuyển đến tất cả các cộng sự viên của ông ḷng biết ơn sâu xa của tôi và của dân chúng Hoa Kỳ về một công việc đă được hoàn tất tốt đẹp. Thành thực,"

    (2)- của ông Tổng Trưởng Ngoại Giao, thân mật hơn :

    - " Gởi ông Graham Martin,

    của Henry Kissinger,

    Tôi chắc chắn là ông biết những cảm nghĩ sâu xa của tôi về thành tích của ông trong những điều kiện

    thật không ǵ khó khăn hơn. Hăy nhận những lời cám ơn nồng nhiệt nhất của tôi. Nghĩ về ông .

    Tái bút : Sẽ chấp nhận mọi tin tức về các dự tính du lịch tức thời của ông để chuyển cho gia đ́nh ông"

    (3)- của tướng Brent Scowcroft từ Nhà Trắng, một công điện rất giản dị :

    - " Graham, ông thật là tuyệt diệu."

    Các trực thăng, với những Thủy Quân Lục Chiến của thiếu tá Melton bị phân tán ra hết. Trực thăng của thiếu tá th́ đáp ở mẫu hạm Midway, c̣n trực thăng của người phó của ông th́ đáp trên chiếc Vancouver.

    Các trực thăng Việt Nam, hết nửa c̣n trống hay chở đầy binh sĩ và dân sự gồm đàn bà, bô lăo, trẻ con, thúng rổ đựng trái cây, đạn dược súng ống lẫn lộn bay đến. Thiếu tá Melton c̣n thấy cả những hành khách ra khỏi trực thăng với những con gà chân cột lại.

    Thật là rất đúng, có thể là tượng trưng, là chiến tranh của người Mỹ, quá cơ giới hóa, đă kết thúc với những chiếc trực thăng. Từ năm 1965, đối với các Bộ Tham Mưu Hoa Kỳ, trực thăng được xem như là một vũ khí tấn công quyết định. Bây giờ th́ trực thăng là phương tiện triệt thoái.

    Di động, dễ điều động, trực thăng được ghi nhận là đă tiến xa trên bốn điểm - mà cũng là bốn nhược điểm ? về đặc tính của Hoa Kỳ : sự lạc quan, sự háo chiến, sự mất kiên nhẫn và ḷng tin ở cơ giới tối tân. Ngày 30 tháng 4 nầy, trong lúc h́nh ảnh cuối cùng của các vũ điệu trên không đang diễn ra trên các chiến hạm th́ người ta bỗng ghi nhận là trực thăng đă trở thành phương tiện tiêu biểu của một sự triệt thối.

    Chiếc Midway đang di chuyển. Các sĩ quan đă cho ông thiếu tá Melton biết là chiếc mẫu hạm nầy sẽ đến bờ biển Thái Lan để chở các phi cơ tiềm kích của Miền Nam Việt Nam . Có một chiếc phi cơ nhỏ xuất hiện trên vùng trời và qua truyền tin gởi một công điện:

    - " Tôi là một thiếu tá Việt Nam Cộng Ḥa , tôi có chở theo vợ và mấy đứa con của tôi.Tôi xin phép được đáp xuống.

    Trả lời :

    - "Không thể được . Chúng tôi không có sẵn sàng. Chúng tôi không có lưới an toàn để chận phi cơ loại nầy của anh.

    - "Tôi đáp xuống đây"

    Chiếc phi cơ được phi công Việt Nam đặt trên trục tiến của mẫu hạm, đáp xuống, thắng lại, và thành công. Cà binh sĩ Thủy Quân Lục Chiến và Hải Quân trên mẫu hạm đều nhiệt liệt hoan hô phi công, cả ông thiếu tá Melton cũng vậy.

    Thiếu tá Melton rất bằng ḷng. Không có một người nào của ông bị thương hay tử thương. Thủy Quân Lục Chiến được thành lập để tấn công, đổ bộ, và chiếm vị trí. Trong những ngày sau cùng nầy, họ đă bảo vệ cho một cuộc triệt thối. Thiếu tá Melton là một quân nhân hiện dịch, đă làm đúng theo lệnh. Đứng tựa vào lan can, ông ngắm nh́n các chiếc thuyền nhỏ chung quanh mẫu hạm, quan sát các binh sĩ Hải Quân dưa những người tỵ nạn lên mẫu hạm.

    Tướng Richard Carey tổng kết 3 ngày làm việc của ḿnh, ngày 28, 29 và 30 tháng 4. Kết quả tốt cho cuộc di tản bằng đường biển : 8 chiếc tàu đă chở được 29. 783 người tỵ nạn, hầu hết từ Vũng Tàu; 2500 người được bốc đi từ hai đảo Phú Quốc và Côn Sơn.. Chiếc Pionner Commander đă cứu được 4669 người ở vàm sông Sài G̣n

    Các phi công Hải Quân đă bay đổ đồng 13 giờ một ngày. Có nhiều anh đă bay trực thăng của ḿnh suốt 18 giờ liên tục. Riêng cho những trực thăng di tản đă có 689 chuyến bay trong đó có 160 chuyến bay đêm . Có hai Thủy Quân Lục Chiến bị tử thương ở phi trường. Và hai phi công, một của chiếc CH46 cố đáp xuống mẫu hạm Hancock đă bị lật úp xuống biển, không có hành khách, hai phi công chánh và phụ bị chết ch́m, người ta đă cứu được hai xạ thủ đại liên. Một chiếc AH.1J, trực thăng vơ trang, bị khó khăn về nhiên liệu, đă bị phi công cho xuống biển cách chiếc Okinawa bốn dậm. Phi hành đoàn b́nh yên. Như vậy có tất cả là 4 quân nhân bị tử thương.

    Từ các băi đáp gần các dăy nhà của Pḥng Tùy Viên quân sự ở phi trường Tân Sơn Nhất , Thủy Quân Lục Chiến đă bốc đi được 5.600 người . Không có một người nào nghĩ rằng ḿnh đă di tản được 2206 người trong đó có 1375 công dân Hoa Kỳ, từ trong sân và trên sân thượng của ṭa đại sứ .

    Có đôi lúc trên tàu, binh sĩ Hải Quân nhất là trong lúc họ phát lương thực, đă bị chửi, đôi khi c̣n bị người tỵ nạn xô đẩy nữa. Những mầm nổi loạn.? Không ... Có vài người tỵ nạn bị đè bẹp. Trên một số chiến hạm, các binh sĩ Miền Nam mặc quân phục có, mặc thường phục có, có vơ trang đă tạo ra t́nh h́nh căng thẳng, nhưng binh sĩ Hải Quân đă giải giới được họ và lập lại trật tự có qui củ b́nh thường

    Cũng có vấn đề khó khăn về vệ sinh . Đôi khi người ta thiếu nước , Dưới hầm tàu th́ có mùi nôn mữa và phân người . Đúng ra đây là một vấn đề quá khó v́ người Việt Nam được chở trên tàu quá đông.

    Điều ngạc nhiên, là không phải không có điều ǵ xảy ra, mà đă không có có xảy ra nhiều .

    Đại tá Lê vĩnh Ḥa không muốn rời khỏi Sài G̣n . Vào lúc 6 giờ, ông ta c̣n ở trong văn pḥng giám đốc đài truyền h́nh. Ông định lái xe đi ra . Cảnh sát đă ngăn ông lại:

    - " Ông bị bắt.

    - Ai bắt tôi ?

    - Theo lệnh của Tổng Thống Dương văn Minh.

  8. #48
    Member
    Join Date
    20-04-2011
    Posts
    5,771
    25. Chương 22 - 30 tháng tư : Hoa Sen Cuối Cùng
    P2



    Ra đi, là trốn chạy, là đào ngũ. Tổng Thống đă ngăn cấm các sĩ quan không được rời khỏi Sài G̣n .

    Ở căn cứ Tân Sơn Nhất, nơi mà tất cả binh sĩ đều ôm chặt máy thu thanh, trung sĩ Thương, đang chờ đợi tin tức của Chánh Phủ mới

    Đang có một buổi họp ở văn pḥng của Thủ Tướng, ở một ngôi nhà cổ của người Pháp trên đại lộ Thống Nhất. Chung quanh Tổng Thống có Thủ Tướng Vũ văn Mẫu, một vài quân nhân và công chức cao cấp.. Một cố vấn của Tổng Thống, ông Lư quư Chung, từ trại Davis trở về. Người của CPLTCHMN không chấp nhận thương thuyết với tân Tổng Thống . Họ không sẵn sàng cho bất cứ một sự nhượng bộ nào, quân sự cũng như chánh trị .

    - "Họ đ̣i hỏi "phải giải tán Quân đội và cảnh sát bù nh́n" Họ sẵn sàng cung cấp giấy thông hành cho Tổng Thống và người của ông .

    Các cố vấn của ông Minh chia thành phe phái. Có nên lấy một vị thế cứng rắn hay không ? Nhưng muốn vậy th́ phải dựa vào ai ? Các sư đoàn ở mặt trận, các sư đoàn 5, 18, 22 và 25 cũng như thành phần c̣n lại của các lữ đoàn Thủy Quân Lục Chiến hay Dù, theo tin tức quân sự giờ chót đều tan ră hết. Vài vị khuyên nên đầu hàng. Ông Minh c̣n lưỡng lự. Người ta gởi một đại diện mới nữa vào trại Davis.Người ta điện thoại. Các ông Phật Giáo, các vị Công Giáo, và các nhà ngoại giao Pháp họ đều thú thật là họ không biết cộng sản muốn ǵ nữa . Đùng một cái, tướng người Pháp, ông Francois Vanuxem xuất hiện, mặc thường phục.. Ông nầy là người chủ trương đánh tới cùng ở chiến trường Algérie thuộc Pháp, thạc sĩ triết học. Ông đă cho khá nhiều dự án. Ông đề nghị một đề án khác : ḿnh phải yêu cầu Trung Quốc tấn chiếm Miền Bắc Việt Nam . Lúc bấy giờ nước Pháp sẽ làm trung gian ḥa giải. Ta có thể nhờ đó giữ được một Miền Nam trung lập hay được trung lập hóa .

    Ông Minh soạn một văn bản và trao cho Thủ Tướng của ông, sau đó ông trở về Phủ Tổng Thống để thu băng. Đài phát thanh sẽ cho phổ biến văn bản nầy vào lúc 10 giờ 24 phút:

    - " Đường lối chánh trị của chúng tôi là ḥa giải. Tôi tin tưởng mạnh mẽ vào sự ḥa giải của người Việt Nam để tránh khỏi đổ máu thêm một cách vô ích. Tôi yêu cầu binh sĩ của Việt Nam Cộng Ḥa hăy chấm dứt chiến sự và nằm yên tại chỗ. Tôi yêu cầu binh sĩ anh em của CPLTCHMN cũng nên chấm dứt chiến sự. Chúng tôi đợi ở đây để gặp CPLTCHMN để cùng nhau bàn thảo về một buổi lễ bàn giao quyền bính và tránh đổ máu của dân chúng vô ích. "

    Trong bản tuyên bố nầy, tướng Minh không bao giờ nhắc tới quân đội Bắc Việt . Ông chấp nhận tổ chức hư cấu thường được gọi là CPLTCHMN , ông cũng cho thấy rơ ràng là ông không nghĩ tới chuyện nắm giữ lại một phần nào dù là bề ngoài của chánh quyền .Ông ta sẽ "chuyển giao". Ngay sau đó, đài phát thanh cũng phát đi một thông cáo của Bộ Tổng Tham Mưu Việt Nam Cộng Ḥa :

    - " Binh sĩ, trung đoàn trưởng, lực lượng bảo an, dân vệ..Tôi, tướng Nguyễn hữu Hạnh, Tổng Tham

    Mưu Phó thay mặt trung tướng Vĩnh Lộc Tổng Tham Mưu Trưởng , tôi yêu cầu các tướng lănh và binh

    sĩ các cấp, phải triệt để tuân lệnh Tổng Thống Việt Nam Cộng Ḥa liên quan đến chuyện ngừng bắn.

    Bộ Chỉ Huy Quân sự của chúng ta đă sẵn sàng liên lạc với Bộ Chỉ Huy Quân sự của CPLTCHMN để thực hiện một cuộc ngưng bắn mà không đổ máu "

    Thủ Tướng cũng có một bản tuyên bố ngắn:

    - " Trong một tinh thần ḥa giải và ḥa hợp, tôi, giáo sư Vũ văn Mẫu, Thủ Tướng, xin kêu gọi tất cả các tầng lớp dân chúng hăy hân hoan chào mừng ngày ḥa b́nh cho dân tộc Việt Nam . Tôi kêu gọi tất cả công viên chức của Chánh Phủ hăy trở về nhiệm sở và hoạt động lại như cũ ."

    Tại phi trường trung sĩ Thương khóc

    Ngay tại nhà ḿnh, ông kỹ sư Văn kết luận là những cuộc thương thuyết của ông Minh đă không đi đến đâu hết. Ông nghĩ rằng người cộng sản không bao giờ chấp nhận một chế độ trung lập. Nhưng rồi ông nghĩ lại. Dù sao ông cũng muốn tin ở sự khoan hồng của kẻ thắng trận. Ông đi vào văn pḥng của ông. Phần đông các bạn đồng nghiệp của ông đều nghe theo lời kêu gọi của Thủ Tướng, nhưng họ vẫn sợ.

    Hầu hết các Phật Tử ở trong chùa của ḥa thượng Thiện Hoa đều nói :

    - "Hết rồi, chúng ta có thể đi về nhà rồi.

    Tại Hoa Thạnh Đốn Tổng Thống Gerald Ford vừa ăn tối xong với quốc vương Hussein của nước Jordanie. Người ta cho ông biết về tuyên bố của ông Dương văn Minh. Không có người nào gợi lên chuyện đầu hàng nầy và cả nước Việt Nam nữa.

    Bộ Tổng Tư Lệnh Quân đội Bắc Việt đă nghe lời tuyên bố của ông Dương văn Minh trên đài phát thanh. Tướng Dũng nói :

    - "Làm ǵ có vấn đề tước đoạt chiến thắng của ḿnh bằng "tṛ chơi cút bắt" nầy được ?

    Bộ Chánh trị cho lệnh:

    - "Tiếp tục tấn công vào Sài G̣n theo kế hoạch đă dự trù" Tăng tốc độ và tăng cường tối đa sự tiến quân của chúng ta . Phải giải phóng cả thành phố, giải giới địch quân. Phá vỡ bộ máy hành chánh của địch trên tất cả mọi cấp. Đập tan hết mọi mưu toan kháng cự. "

    Ngay tức khắc tướng Dũng phổ biến lệnh cho tất cả các đơn vị:

    - " Gởi tất cả các quân đoàn, các khu quân sự , tất cả các đơn vị: thứ nhất,tiếp tục tiến càng nhanh càng tốt đến các mục tiêu đă được chỉ định ở trung tâm thành phố và ở các tỉnh. Thứ hai, kêu gọi địch quân phải đầu hàng và giao nộp tất cả vũ khí. Bắt giữ và tập trung tất cả các sĩ quan địch từ cấp tá trở lên. Thứ ba: Đập tan ngay tại chỗ tất cả mọi mầm móng kháng cự."

    Một vài nơi ở Sài G̣n nhất là trong các văn pḥng và các biệt thư bỏ trống của người Mỹ, đă thấy người ta cướp bóc. Đàn ông, đàn bà, con nít gỡ và khiêng đi nào là đèn, máy thu thanh, ṿi nước trong bồn rửa mặt, máy đánh chữ, bàn ghế đủ loại, đi văn, nệm, giường. Trong các sân và cầu thang của ṭa đại sứ rải rác đầy những giấy tờ, sách báo, và hồ sơ báo cáo.... Trong các tầng lầu, người ta đua nhau gỡ các máy điều ḥa không khí, các tủ lạnh được mở tung tóe. Có nhiều người cố thử mở các tủ sắt . Chỗ nào cũng có các ghế phô tơi bị tháo tung ra, các khuôn h́nh và các bức tranh bị đập nát. Có nhiều người Việt Nam c̣n trẻ, mặc sọt, ở trần trùng trục, đang di tản mấy chiếc ghế tràng kỷ dài. Từ 30 năm qua, người Việt Nam với tánh kiên nhẫn và khéo tay, đă thu nhặt và sửa chữa, đóng hay dán lại mọi loại vật dụng. Bây giờ th́ họ lại tiếp tục. Các ông chủ củ đă ra đi, các ông chủ mới c̣n chưa thấy có mặt.

    Tại dinh Tổng Thống , điện thoại reo tới tấp và liên tục. Ông Nguyễn văn Hảo, cựu Tổng Trưởng Kinh Tế nói to lên:

    - "Những người nào đă có một trách nhiệm nào đó đối với đất nước không thể ra đi được . Dù có ǵ xảy ra cũng phải ở lại. Bắc Việt biết rơ họ muốn ǵ. Họ đă tranh đấu từ ba chục năm rồi, họ xứng đáng để lănh đạo Việt Nam ... một đất nước thống nhất và độc lập, tương lai được bảo đảm. Miền Nam giàu về nông nghiệp và dầu hỏa, Miền Nam có thể giúp đỡ cho Miền Bắc .

    Vị tân Thủ Tướng đă chỉ định ông Lư quư Chung trong chức vụ Tổng Trưởng Thông Tin, ông nầy tuyên bố:

    - "Chúng ta không có một mặc cảm nào về sự đầu hàng... Đừng bao giờ nói tới lực lượng thứ ba nữa. Lực lượng nầy không có chỗ đứng chánh trị của nó. Nhất là nó chỉ đại diện cho một dân tộc thống nhất và không đánh nhau.

    Ngoài thành phố, cờ xí treo rộp trời. Dân chúng treo cờ xanh và đỏ của CPLTCHMN ở cửa sổ. Trên các công sở thường thường người ta chỉ treo môt miếng vải trắng hay một tấm vải trải giường trắng. Có nhiều người treo cờ Pháp, nghĩ rằng để thay thế cho một loại đặc miển ngoại giao. Trời rất tốt.

    Ông Patrick Hays đi một ṿng Sài G̣n . Có nhiều đường vắng teo, có đường cũng đông nghẹt. Ông gặp những người lính Dù, có vơ trang, rất có kỹ luật ở đường Công Lư và Pasteur. Ông đến bệnh viện Grall. Ờ đây chung quanh các dăy nhà có nhiều người dân sự và rất nhiều quân nhân mặc thường phục.

    Đại úy Phạm Th́nh làm việc ở Bộ Tư Lệnh Cảnh sát . Thượng cấp của ông, trong đó có tướng Nguyễn khắc B́nh Tư Lệnh cảnh sát và Giám Đốc Trung Ương T́nh Báo, cùng với 3 tướng lănh khác và 4 đại tá và một số sĩ quan khác đă ra đi. Phạm Th́nh ở lại với nhiệm vụ "giữ ǵn trật tự và danh dự". Hai ngày trước ông Th́nh đă gởi vợ con đi Pháp. Ông đă từng giúp hăng hàng không Air France ở văn pḥng nên người ta đă giảm giá vé cho ông đến 50 %. Ông Th́nh đă yêu cầu người ta đốt hết tất cả hồ sơ. không một ai đả đụng tới. Ông quyết định đến tỵ nạn ở ṭa đại sứ Anh, đang được người gát cổng. ông Sam, dân Ân độ, coi sóc. Nơi đây ông thấy có một đại tá và khoảng 12 sĩ quan cảnh sát . Họ lên xe đi đến bệnh viện Grall. Họ tin tưởng rằng ở đây có treo một lá quốc kỳ Pháp và họ sẽ được bảo vệ. Đại úy bỏ khẩu súng của ông. Ông nghĩ nhiều tới những hồ sơ vẫn c̣n ở Bộ Tư Lệnh , từ những tờ giấy đă ngả vàng và bụi bậm với những lời phê bằng mực tím, từ hồi c̣n người Pháp... cho đến những tờ giấy đánh máy, các bản sao của cơ quan CIA. Đại úy nầy thù ghét cộng sản nhưng ông tự nhủ là có thể họ sẽ tỏ ra hiểu biết. Họ sẽ nói về ḥa hợp và ḥa giải. Tất cả mọi chế độ đều cần cảnh sát Có thể người ta sẽ hạ cấp bậc ông xuống một ít. Và ông sẽ lấy lại cấp bậc cũ của ông trong tương lai.

    Nhiều toán quân nhân Miền Nam Việt Nam đi lang thang trong thành phố. Có một số lớn đă vứt hết vũ khí và cả quân phục của họ. Trên lề đường vương văi đầy quần áo trận, giày cao cổ đi rừng, nón sắt, mũ nhựa, băng đạn v.v.. Có những lời đồn đoán được loan đi một lần nữa. Một vài người dân Sài G̣n quả quyết là cộng sản sẽ trừng phạt thành phố bằng bom đạn. Người khác th́ tin chắc và xác nhận là chiến xa Bắc Việt sẽ không vào thành phố. Sài G̣n sẽ là một thành phố tự do như Hong Kong vậy, v́ Hà Nội cũng cần có một cửa mở ra cho vùng Á Đông.

    Ở công trường Lam Sơn, dưới chân tượng đài "chiến sĩ Việt Nam" có một tử thi nằm dài giữa hai chậu bông. Một ông trung tá cảnh sát, sau khi nghe lời tuyên bố của ông Dương văn Minh, đă đến đây. Ông đứng nghiêm chào tượng đài, đứng nguyên vị thế nghiêm một lúc lâu rồi ông ta tự bắn vào đầu một phát sùng lục. Có một số lớn sĩ quan đă tự tử trong ngày 30 tháng 4, trong đó có tướng Trần văn Phú, cựu Tư Lệnh Vùng 2 Chiến Thuật. Hồi xưa những người có trách nhiệm mà không làm tṛn nhiệm vụ quan trọng th́ phải tự sát.

    Người ta ghi nhận có nhiều đơn vị Bắc Việt trong vùng ngoại ô. Có một số thành phần của quân đoàn 3 Bắc Việt đă tiến đến gần phi trường. Tướng Văn tiến Dũng đă cho 150.000 người tiến sát vào Sài G̣n . Một vài đơn vị của Miền Nam Việt Nam vẫn c̣n kháng cự ở vùng cầu Tân Cảng trên sông Sài G̣n . Người ta thấy cả bộ binh và chiến xa Bắc Việt đi qua cầu. Bộ binh th́ được xe Quân đội chở, theo sau là các khẩu đại bác của Pháo Binh có xe kéo, và các khẩu đại bác cao xạ pḥng không . Các xa đoàn trên chiến xa th́ khó thấy được. Đôi khi, họ ḥi thăm đường giống như khách du lịch đi lạc vậy.

    11 giờ :

    Ở phi trường, trung sĩ Thương và hai chục binh sĩ nhận lệnh của cấp trên, ông Lê xuân Huyến :

    - " Hết rồi, các anh hăy bỏ súng xuống và về nhà hết đi, c̣n tôi , tôi phải ở lại để bàn giao...

    Không có một người nào chịu đi

    Tại dinh Tổng Thống , ông Dương văn Minh mệt mỏi, đang có mặt với Thủ Tướng của ông và một vài nhà báo. Ông nói:

    - " Tôi đợi anh em ở "phía bên kia"

    Ông cũng tâm sự với anh Jean Louis, trưởng pḥng của cơ quan truyền thông AFP:

    - " Tôi không biết là phải đợi họ hôm nay hay ngày mai... Phải có người nào đó....

    Khi các bộ đội Bắc Việt xuất hiện, các nhân viên người Việt đă bị CIA bỏ quên ở khách sạn Duc, bắn mấy tiếng súng lục và liên thanh. Mấy tràng liên thanh nặng và hỏa tiển đă làm cho họ im ngay. Phía sau lưng nhà thờ Chánh Ṭa, một trung đội Dù cố ngăn các chiến xa địch. Tất cả đều bị thương hay tử thương.

    Người dân Sài G̣n quan sát đoàn quân chiến thắng Bắc Việt với một sự nhẹ nhơm, sợ hăi và ngạc nhiên lẫn lộn. Hầu hết các bộ đội h́nh như c̣n quá trẻ hơn là có kỹ luật. Sĩ quan th́ h́nh như đă quá tuổi 40. Các pháo tháp của chiến xa thường được mở toang, chiến xa th́ được nghi trang bằng lá dừa nước .

    11 giờ 45:

    Trung sĩ Thương của Việt Nam thấy bộ đội Bắc Việt trang bị súng AK. Họ nói lớn tiếng và mạnh dạn, toàn nói tiếng Bắc:

    - "Ai chỉ huy ở đây ?

    Thiếu tá Lê xuân Huyến tiến tới và nói :

    - "Tôi"

    Bộ đội Bắc Việt ra lệnh cho tất cả đều phải cởi bỏ hết quân phục. Các binh sĩ nghe theo lệnh, và mặc quần cụt đứng chờ. Người ta nói là tất cả, người thắng trận cũng như người thua trận đều có vẻ sợ. Người thắng trận th́ sợ mắc bẩy, người thua th́ sợ bị hành quyết. Bộ đội Bắc Việt cho lệnh họ trở về nhà, trừ thiếu tá Huyến. Trung sĩ Thương cùng ra về với các đồng đội.

    Có nhiều xe jeep chạy quanh trong thành phố, chở đầy sinh viên mang súng M.16 nhưng đeo băng đỏ.

    Anh Tiên, một người trẻ thích xi nê, đă từ Hà Nội vào, đi trên 6 chiến xa Bắc Việt đến trước Bộ Tổng Tham Mưu Việt Nam Cộng Ḥa . Chiến xa xếp thành hàng trong sân , súng chĩa thẳng vào Bộ Tổng Tham Mưu . Vào giờ chót toán chiến xa nầy được lệnh đến khám Chí Ḥa, rồi lại được lệnh trở về Bộ Tổng Tham Mưu v́ các tù nhân đă được thả hết rồi.

    Anh Tiến nầy thấy bằng ḷng, chiến tranh đă chấm dứt, anh ta sẽ về gặp mẹ anh và ông anh.

    Chiến xa mang số 879, thuộc lữ đoàn 203, do Bùi đức Mai chỉ huy, đă vào đại lộ Thống Nhứt, qua khỏi ṭa đại sứ Hoa Kỳ để tiến tới. Người trưởng xa nhận thấy ḿnh đă đi quá xa, nên lui lại và hướng về Dinh Độc Lập tiến tới . Chiến xa nầy chạy tới trước hàng rào và những bồn cỏ. và với một hành động cố ư hay tượng trưng, v́ không có một ai ngăn cản và lính gát đă chờ để mở cổng dễ dàng, chiến xa mang số 879 ủi sập hàng rào sắt và tiến tới ṭa nhà lớn. Chi đoàn trưởng Bùi quang Thuận bước xuống chiến xa , bước lên cầu thang, lên đứng tại bao lơn. Một anh bộ đội đi lại lan can để hạ cờ Việt Nam Cộng Ḥa xuống và kéo cờ xanh đỏ của CPLTCHMN lên. Bây giờ là đúng 12 giờ 15 phút, giờ Sài G̣n , 11 giờ 15 phút giờ Hà Nội, lá cờ của CPLTCHMN đă phất phơ trên dinh Độc Lập. Các chiến xa khác cày nát bải cỏ vào bố trí thành hàng...Các bộ đội cũng chia ra nằm rải rác trên băi cỏ. Xa xa, về hướng ṭa đô chính, người ta nghe được một vài tiếng súng nỗ lẻ tẻ và cũng có một vài tiếng lựu đạn nỗ. Dân chúng, trong đó rất nhiều trẻ con và nhà báo bu quanh các chiến xa và các bộ đội Bắc Việt. Sĩ quan và bộ đội Bắc Việt phân tán ở tầng trệt nhưng sau đó tràn lên lầu một, và ở đó họ gặp Tổng Thống Dương văn Minh và những người trong chính phủ của ông. Ông Tô văn Quang, một nhân viên Điện Lực h́nh như cũng có mặt để làm trung gian. Một anh Bắc Việt có lẽ quá sốt ruột đă hỏi xem có ai có vũ khí ǵ không :

    -" Nếu có vũ khí th́ vất xuống đất hết đi.

    Có hai người nói với ông Dương văn Minh, với 2 cách đối xử hoàn toàn khác nhau . Một người th́ có vẻ ôn ḥa hơn, là đại tá Bùi Tín, một nhà báo, từng là sĩ quan báo chí thuộc phái đoàn quân sự Bắc Việt trong Ban Liên Hợp Quân sự 4 Bên Trung ương ở trại Davis, là sĩ quan cao cấp nhất lúc bấy giờ , đến để chấp nhận sự đầu hàng :

    - " Các ông không có ǵ để phải sợ sệt, Giữa người Việt Nam với nhau, không có người thắng không có người thua. Chỉ có người Mỹ mới là kẻ bại trận. Nếu các ông là những người yêu nước th́ hăy xem đây là phút giây vui sướng. Chiến tranh Việt Nam đă kết thúc rồi.

    Ông Dương văn Minh trả lời :

    - " Chúng tôi chờ các ông để giao quyền bính.

    Một sĩ quan cấp úy khác có lẽ tên Tùng, thẳng thừng nạt lại:

    - " Các ông không có ǵ để mà giao nộp. Các ông chỉ có đầu hàng vô điều kiện thôi. Các ông hăy đến đài phát thanh để tuyên bố đầu hàng vô điều kiện.

    Ông Minh cúi mặt xuống, ríu ríu bước xuống cầu thang của dinh Độc Lập và đi đến đài phát thanh đọc một văn bản do một sĩ quan Bắc Việt thảo ra:

    - " Tôi tuyên bố là nền hành chánh của Sài G̣n hoàn toàn được giải tán từ trung ương đến địa phương. Từ cấp trung ương đến địa phương, đâu đâu cũng đều đầu hàng CPLTCHMN .

    Ông Dương văn Minh trở về dinh, nơi đây đă có gần 40 chiến xa Bắc Việt đại bác và liên thanh chỉa ra ngoài như để pḥng thủ nơi nầy vậy. Một vài tù binh đang ngồi dưới đất, đứng dậy và được mấy bộ đội Bắc Việt dẫn đi gia nhập vào các hàng tù binh khác trong thành phố.

    C̣n bộ đội Bắc Việt th́ lớp đứng, lớp ngồi chồm hổm, người th́ đội nón cối người để đầu trần, đang ba hoa với dân chúng

    Ông Minh và những người của ông ăn trưa. Bữa cơm của một Tổng Thống , cua biển chiên và ḿ ống đă sẳn sàng. Người ta cho Tổng Thống một khẩu phần của bộ đội gồm có cơm và thịt hộp.

    Có nhiều thanh niên -được gọi là "cọp 30/4", mới nhảy ra tham chiến vào giờ chót - một số có vơ trang, chạy khắp thành phố trên những chiếc xe sung công.

    Trung sĩ Thương, mặc thường phục, trở về nhà ở đường Lăng Cha Cả. Nhà anh trống vắng. Anh lấy một chiếc xe đạp và đạp đi. Trên đường Trương minh Giản, anh thấy một số binh sĩ Việt Nam Cộng Ḥa chết nằm dài dưới đất. Anh đi đến gần chợ, thấy toàn là chiến xa và xe vận tải Molotova. Các "cọp 30" mang băng đỏ, ồn ào cho lệnh đám đông :

    - Vỗ tay đi "

    Đàn bà và trẻ con chạy vào tiệm mang đi các băng ghi âm, đèn, máy thu thanh. Mấy ông "cọp 30" vội la lên :

    - Đừng có cướp phá, đó là tài sản của nhân dân !"

  9. #49
    Member
    Join Date
    20-04-2011
    Posts
    5,771
    25. Chương 22 - 30 tháng tư : Hoa Sen Cuối Cùng
    P3


    Một vài anh Việt Cộng , mặc bà ba đen đội nón vải đi rừng, với khăn rằn choàng cổ mang súng AK.47 và súng phóng hỏa tiển, được thấy lẫn lộn trong đám bộ đội Bắc Việt .

    Tại Bộ Tổng Tư Lệnh, tướng Dũng hớn hở :

    -" Trên bản đồ của chúng ta, 5 cánh quân của chúng ta vừa nở ra như những tai của một hoa sen. Quân đoàn 1 chiếm Bộ Tổng Tham Mưu và các Bộ Chỉ Huy của các binh chủng. Quân đoàn 3 chiếm phi trường Tân Sơn Nhất , ở đó họ bắt tay với phái đoàn quân sự của ta ở trại Davis. Nhiều pha gặp lại nhau cũng cảm động và nên thơ lắm. Quân đoàn 4 đă đóng quân ở bộ Quốc Pḥng , bến Bạch Đằng và đài phát thanh. Toán đặc nhiệm 232 kiểm soát Bộ Tư Lệnh Quân Khu Thủ Đô và Bộ Tư Lệnh Cảnh sát ."

    Nơi đây các đơn vị đặc biệt đă khám phá được hằng ngàn hồ sơ và các máy điện toán, làm cho họ phải suy nghĩ. Tướng Dũng tiếp tục:

    - "Quân đoàn 2 chiếm Dinh Độc Lập, chỗ mà những người Mỹ làm đủ mọi tṛ để bán đấu giá nền độc

    lập của chúng ta . "

    Ở Bộ Tư Lệnh Bắc Việt , có cuộc họp của những người chỉ huy. Họ ôm nhau và khen lẫn nhau. Ông Lê đức Thọ, Phạm Hùng và tướng Văn tiến Dũng đă ôm hôn nhau. Trong phút giây sung sướng đó, tướng Tổng Tư Lệnh Bắc Việt đốt một điếu xi gà và kéo vài hơi thích thú.

    - "Một mùa xuân lạ thường vừa mới nở ra th́nh ĺnh trong một khúc nhạc vui không thể tả được " tướng Dũng viết . Tướng Dũng nầy, một quân nhân có tuổi, luôn chiến đấu, 36 năm trước vốn đă có lúc phải tỵ nạn trong một ngôi chùa Phật Giáo , ám chỉ cho một công thức lạ lùng trong chu kỳ sanh và tái sanh trong Phật Giáo :"Giây phút nầy, người ta chỉ sống được có một lần trong cả cuộc đời , hay có thể trong nhiều cuộc đời. Dù sao th́ cũng chắc chắn là không có hai lần như vầy trong một đời người ."

    Một trong số sĩ quan của ông nói :

    " Kể từ giờ nầy người ta có thể đưa vũ khí qua bên trái, ḷng thấy đă thỏa mản ."

    Tướng Dũng đă t́m thấy lại được h́nh ảnh cũ của hoa sen, cái hoa đầu tiên, mới xuất hiện lần đầu tiên của cuộc đời trên ḍng nước đục, cái hoa đẹp và trong trắng. Tướng Dũng đă từ những ḍng nước bẩn đó của chiến tranh đi ra, từ các chiến khu, từ những cuộc tấn công thất bại và sau đó thành công. Một trong những người cận vệ của ông ta, anh Vơ xuân Sang đă chụp được những giây phút hoan hỷ nầy. Dĩ nhiên là các hệ thống dân sự và quân sự của người cộng sản đều tỏ vẻ hân hoan. Tướng Dũng trong hồi kư của ḿnh, đă rơi nhanh vào gịng thơ trử t́nh lẫn lộn với các h́nh ảnh loại t́nh cảm chánh trị mà Hà Nội cho phép:

    - " Phải, chúng tôi đă khóc v́ mừng trong ngày chiến thắng nầy... Ư nghĩ đầu tiên của chúng tôi là dành cho Bác Hồ, sau giây phút loan báo chiến thắng hoàn toàn đó . Chúng tôi h́nh như nghe được tiếng chuông reo ở nhà sàn của Người , để báo cho Người chiến thắng mới. Chúng tôi h́nh dung được Người đang đứng sau các bức màng, đang viết một bài thơ để mầng chiến thắng.."

    Bác Hồ đă nói rằng Người chờ 10 , hai chục hay ba chục năm nếu cần. Quân đội là Đảng, và đảng như một hoa sen, với bốn, sáu, hai mươi và ngàn tai. Hoa sen với một ngàn tai, đó là cả một sự phát hiện và đảng là sự thật. Chỉ c̣n có việc làm cho người dân Miền Nam vốn thường hay lănh đạm hay cười và hay bị mua chuộc, để cho họ hiểu và chấp nhận . Tướng Dũng nghĩ rằng Sài G̣n và Miền Nam cũng như Hà Nội và Miền Bắc xứng đáng được biết "cuối cùng là ḥa b́nh và hạnh phúc ". Rất giản dị là họ không được biết loại hạnh phhúc nào mà họ rất cần . C̣n người dân ở Hà Nội th́ họ đă biết rồi. Hạnh phúc rất xứng đáng phải được tổ chức.Trong thành phố loạn ly và đầy nghi ngờ nầy, có nhiều người dân và quân nhân cần phải đền tội trước hết. Ngoài một vài quyền lợi hay nhiều đau khổ cá nhân, mới có nẩy ra được hạnh phúc tập thể trên tất cả những khát vọng nhỏ nhoi cá nhân, ích kỷ và tư sản đáng khinh.

    Tại Sài G̣n trên băi cỏ có bóng mát trong dinh Độc Lập hiện có gần 2000 bộ đội Bắc Việt cười nói vui vẻ. Lúc họ tới họ không nhận thấy được những biểu hiện vui mừng ồ ạt như họ đă dự kiến . Có nhiều khẩu súng được cài hoa trên đó, Các bộ đội ăn cơm nếp với đồ hộp.

    Bệnh viện Grall đầy ấp người dân tỵ nạn, trong đó có những người Đại Hàn, người Đài Loan, Cả đàn ông đàn bà và trẻ nít đă chiếm hết các băi cỏ và họ cấm lều giữa các dăy nhà tiền chế. Có nhiều người thấy xa hơn nên đă xin nhập viện từ mấy tuần trước . Một ông già buôn bán đồ cổ, nghiện thuốc phiện, ông Thanh An, đă thuê một căn gác xép của bệnh viện, được gọi nôm na là "chuồng bồ câu" gồm có một pḥng ở đầu dăy nhà có nhiều hành lang. Ở đây hồi xưa, các đô đốc toàn quyền Pháp đă từng được săn sóc ở "chuồng bồ câu " nầy. Nằm dài trên chiếu rơm, ông lăo thong dong đưa ống tẩu lên hút thuốc phiện ...

    Ông Patrick Hays không bao giờ dùng đến vũ khí của ḿnh.Người phụ tá của ông , ông Hamieux, chở vũ khí của họ trên một chiếc xe Jeep mui trần để đến bệnh viện Grall xuyên qua thành phố đầy bộ đội Bắc Việt . Ở bệnh viện, các vũ khí nầy sẽ nhập vào với đống vũ khí mà những ai muốn vào tỵ nạn ở đây dưới lá quốc kỳ Pháp đều bắt buộc phải vứt bỏ hết. Ông Hays đă nghe được những tiêu lệnh đầu tiên đă được đài phát thanh Giải Phóng phổ biến. Kể từ giờ nầy thành phố Sài G̣n sẽ được gọi là hành phố Hồ chí Minh. Các bà các cô phải ăn mặc chỉnh tề, mặc quần áo khiêm tốn của người nông dân, màu đen hay màu nâu. Màu xám là màu hạnh phúc của người cộng sản . Đài phát thanh của thành phố Hồ chí Minh đă loan báo là đă có một cuộc nổi dậy của dân chúng để vui mừng chào đón đoàn quân giải phóng.

    . Sự thật là cũng có một vài người dân phần lớn là trẻ con ở Sài G̣n đă có vỗ tay, và những người khác th́ im lặng. Các xe vận tải chạy khắp các đường phố phóng loa kêu gọi :

    - " Lực lượng của MTGPMN đă làm chủ Sài G̣n . Hăy yên tâm đừng có lo sợ. Bà con sẽ được đối xử đàng hoàng nếu biết tôn trọng trật tự và kỷ luật."

    Đài phát thanh Gải phóng được đài phát thanh Sài G̣n lập lại ngay sau đó, đă phổ biến 10 điểm trong chương tŕnh của CPLTCHMN :

    Lần lần , các bộ đội Bắc Việt điều hành sự lưu thông. Xa xa, các kho đạn vẫn tiếp tục nổ. Có nhiều cột khói đen lên cao ngất trời ở về hướng Chợ Lớn.

    Linh mục Jean Mais đă nghe được tin Sài G̣n bị thất thủ do những người giữ ông cho biết: Họ c̣n nói:

    - " Trường hợp của Anh nặng lắm, Anh là một gián điệp quốc tế. Anh sẽ bị giữ lâu lắm.

    Linh mục mua một tập vở học tṛ, một cây bút máy và bao thuốc lá Bastos, loại thượng hạng. Ông giết th́ giờ bằng cách soạn một bài mới cho lớp của ông về phép ẩn dụ hay chế ra cách nói lái.

    - "Tôi có tội ǵ ? đôi khi ông thường hỏi

    - Anh không biết thiệt sao ?

    - Không biết.

    - Sao ? Anh dám nói là anh không có tội ǵ, trong khi cách mạng đă bỏ tù ông ?

    Linh mục chờ đợi, chỗ nhốt ông bị dời đổi luôn, từ nhà nầy đến lều khác. Ở đây người ta trao cho ông áo choàng, ở chỗ khác người ta cùm chân ông lại. Một ngày kia, một người giữ ông đọc cho ông nghe một số điều lệ:

    - Anh , từ giờ nầy anh được gọi là "số 32". Anh không được nói tên anh ra cho ai biết hết, Cấm không được nói anh là ai. Cấm không được nói về dĩ văng của anh. Cấm không được nói ǵ về vấn đề chánh trị . Cấm không được nói chuyệc về đạo giáo.

    Hà Nội nhanh chóng đặt chánh quyền của họ lên Sài G̣n nhưng rất kín đáo, và chậm hơn ở các tỉnh của vùng đồng bằng v́ ở đó có ít lực lượng cộng sản , chỉ có vài trung đoàn Việt Cộng và một ít bộ đội Bắc Việt về phía Nam của Vùng 4 Chiến Thuật. Cho đến đầu tháng 3, các lực lượng nầy bị phân tán nhỏ ra để mang "tên ma" cấp đại đội và trung đội. Tướng Trần văn Trà đă cho lệnh tập trung lại thành "sư đoàn" của CPLTCHMN nhưng thật sự chỉ có tên trên giấy tờ. Phải "hù dọa"Chánh Phủ Sài G̣n , cho họ tin là CPLTCHMN có nhiều quân.

    Trong vùng Đồng Bằng, chiến trận thường chỉ là chiến tranh du kích, bên nào cũng có thiệt hại., có đổ máu. Tướng Trà gậm nhấm hạ tầng cơ sở của chính phủ Miền Nam Việt Nam . Việt Cộng đột kích vào các vụ mùa lúa gạo. Trong Vùng 4 nầy, chiến trận mạnh nhất thường diễn ra ở về phía Bắc, nơi đó Việt Cộng và bộ đội Bắc Việt có thể tựa lưng vào hậu cứ ở Cam Bốt. Các tướng cộng sản Bắc Việt dự định chiếm Cần Thơ vào cuối tháng 3 năm 75. Nhưng với sư đoàn 21 bộ binh có Thiết Giáp yểm trợ, thành phố nầy khó mà chiếm được .. Các nhánh sông Cửu Long lại c̣n có thể được xử dụng như tuyến pḥng thủ thiên nhiên của Miền Nam .

    Chánh quyền cách mạng vào Cần Thơ trưa ngày 30 tháng 4, v́ sự tự tan hàng của bên hành chánh và của Quân đội Miền Nam hơn là sự tiến quân ồ ạt của Việt Cộng và Bắc Việt .

    MTGPMN và CPLTCHMN không bao giờ đủ mạnh trong Vùng 4 nầy. Anh Wilfrid Burchett, một nhà báo người Úc, thân cộng sản, đă vô t́nh tiết lộ như thế. Bà Nguyễn thị Mười Bé, chủ tịch Ủy Ban Nhân Dân An Nghiệp, một trong 12 khu của thành phố, đă mô tả cho anh Burchett về sự gải phóng của Cần Thơ. Trong khu của bà có 19.000 dân , bà ngây thơ thú thật là vào ngày 28 tháng tư, "hạt nhân cách mạng" chỉ có khoảng 15 người yêu nước . Bà có thêm 4 người dân quân bí mật và 40 lính dân vệ của Miền Nam "sẳn sàng ngả về phe ta, khi có lệnh" . Người ta có thể suy diễn là ở Cần Thơ chỉ có nhiều lắm là vài trăm người cốt cán đă làm việc cho CPLTCHMN . Ngày 30 tháng 4 đến 9 giờ sáng rồi mà họ c̣n đi phát truyền đơn, c̣n đi dán biểu ngữ trên tường và trên các gốc cây. Sau đó một lúc, họ phát truyền đơn của họ cho binh sĩ Miền Nam Việt Nam ở nhà kho tiếp vận số 4, trong khu An Nghiệp. Hầu hết binh sĩ đều cởi bỏ quân phục của họ và mặc thường phục đi về nhà.

    Cộng sản chiếm đài phát thanh. Lúc 15 giờ, tướng Nguyễn khoa Nam nhận thấy là binh sĩ của CPLTCHMN gần như không có vơ trang, nên ông cho một số binh sĩ đến chiếm lại đài phát thanh. Ông xin thêm lực lượng tiếp viện nhưng không có. Sau đó ông với tướng Tư Lệnh Phó Nguyễn văn Hưng của ông mới tự tử.

    Ông Nguyễn hà Văn, một thành viên của Ủy Ban cộng sản địa phương, một người tóc đă hoa râm và mặt nhăn nheo, đă giải thích cho ông Burchett như sau :

    - "Về sau, trong đêm, lực lượng chánh quy của chúng tôi mới đến. Họ đến trễ v́ bị đụng độ dài dài trên quốc lộ số 4."

    Chuyện chiếm giữ đài phát thanh là hành động quyết định. Trong các làng và các ấp ở chung quanh, người dân và binh sĩ nhận thấy là đài phát thanh đă ở trong tay cộng sản , nên họ cho rằng kháng cự nữa cũng vô ích. Từng toán hai ba chục người, cả sĩ quan, hạ sĩ quan và binh sĩ của Miền Nam Việt Nam kéo nhau đi về phía Nam. Nhiều người hy vọng nhập vào các ổ kháng chiến. Nhiều người khác th́ nghĩ rằng có thể đến được vùng śnh lầy của mũi Cà Mau . Những người khác nữa th́ t́m thuyền, tàu, ghe chài để ra khơi t́m hạm đội Mỹ hay của Việt Nam .Có một số toán nầy đi ṿng qua các tỉnh Sóc Trăng, Cần Thơ, Vĩnh Long , Bến Tre hay Mỹ Tho để ra biển.

    Tại Mỹ Tho, quân lính thuộc tiểu khu nầy buông súng xuống lúc 18 giờ.

    Các đơn vị Hải Quân quốc gia bắn nhiều tràng súng rồi kéo nhau theo sông Cửu Long chạy ra biển. Binh sĩ Miền Nam kháng cự lại ở một số điểm tựa, ở Bộ Chỉ Huy B́nh Định Nông Thôn. Ở đây một đại đội cán bộ b́nh định không chịu đầu hàng. Cửa ra vào được khóa chặt bằng 2 hàng rào kẽm gai. Theo ông Burchett th́ lực lượng cách mạng phải dùng mẹo. Họ nghi trang với quân phục binh sĩ Việt Nam Cộng Ḥa để đến gần trại rồi hạ sát người lính gác để vào trại.

    Cũng vào giờ nầy, trên đảo Côn Sơn, có 75 tù nhân nổi loạn. Từ thời Pháp, Côn Sơn và nhà tù ở đây đă là hiện thân của cả một lịch sử và một biểu tượng. Những pḥng giam kiểu song sắt như chuồng cọp vẫn c̣n đó. Đại sứ Graham Martin đă nói rằng các pḥng giam nầy cũng sạch sẽ. Các pḥng giam được gọi là chuồng cọp nầy là những pḥng ở dưới tầng hầm mà người kiểm soát đi lại ở trên. Không có nóc, chỉ có một tấm vỉ song sắt để người ta dở lên cho người tù xuống và để phát thức ăn nước uống cho tù nhân. Có rất nhiều người cộng sản đă đi qua Côn dảo. Hầu hết là tù chánh trị . Các cai tù đă bỏ đi hay đă được vô hiệu hóa. Chiều hôm đó, đài phát thanh Gải phóng loan báo là các tù nhân ở Côn đảo đă thành lập một Ủy Ban gồm 11 thành viên "dưới quyền lănh đạo của đồng chí Lê Cầu".

    Đài phát thanh Gải phóng cũng tuyên bố là "27 tàu chiến của Hải Quân bù nh́n" đă bị khám xét ở ngoài khơi bờ biển Việt Nam . Họ bị các đơn vị của Hải Quân Bắc Việt bao vây ở hải phận Đà Nẵng , nơi đây không c̣n có tàu chiến Hoa Kỳ nữa.

    Sự thật là Hải Quân Bắc Việt không bao giờ có mặt trong vùng biển dù là hạm đội Hoa Kỳ đang có mặt hay không có mặt.....

    Dọc theo tất cả bờ biển thuộc Miền Nam Việt Nam, có quá nhiều dân tỵ nạn đă dùng đủ loại tàu thuyền lớn nhỏ để "vượt biển" , đó là những người vượt biển đầu tiên ! (nguyên tác : "boat people")

    Tại Sài G̣n, ṭa đại sứ Pháp thảo một điện tín cho Chánh Phủ Pháp . Ông Mérillon giải thích là " buổi trưa ở đây rất nóng bức. Việt Cộng đă chế ngự hết các hệ thống pḥng thủ cuối cùng"

    Để mô tả cảnh các dơn vị Bắc Việt tảo thanh thành phố, đại sứ dùng danh từ "Việt Cộng" để xác nhận dù ǵ th́ hành động tiến chiếm Sài G̣n cũng chỉ là một hư cấu về phía CPLTCHMN . Ông Mérillon viết tiếp :

    - "Bọn Việt Cộng vào Sài G̣n vào giữa trưa, nghĩa là đúng 2 giờ sau lời kêu gọi đầu hàng của ông Dương văn Minh. Thật là vô phước cho ông Dương văn Minh v́ tên ông cũng không được ghi chú như là một Tổng Thống ngay trong các công hàm chánh thức cũng vậy. Thật ra không thấy có đánh đấm một trận nào. Trở ngại duy nhất là những tay bắn tỉa lẻ loi, nhưng nhanh chóng bị triệt hạ.... Thường thường v́ thiếu tin tức, các binh sĩ Dù và Biệt động Quân đang đánh nhau không chấp nhận tư cách của các công hàm ngoại giao... Về phía bên kia của khuôn viên ṭa đại sứ Hoa Kỳ súng liên thanh vẫn không ngừng tác xạ."Có ít nhất một mục tiêu mà ṭa đại sứ Pháp và Đại sứ Mérillon đă đạt được Ông Mérillon viết.:

    - "người ta không có chứng kiến tại Sài G̣n những cảnh giết chóc năo ḷng như đă diễn ra ở Đà

    Nẵng . Trong ṿng gần 48 tiếng đồng hồ, Sài G̣n đă biết được sự hỗn độn, một sự hỗn độn tương đối thôi, nếu người ta không muốn nói đến những pha cướp bóc... ".

    Có trách nhiệm về an ninh, ông đại sứ lúc nào cũng phải nghĩ tới các công dân của ḿnh :

    - "Tôi tin tưởng là có thể nói cộng đồng người Pháp của chúng ta không có bị thiệt hại ǵ.... H́nh như

    họ c̣n nguyên vẹn."

    Ông Mérillon cầm điện thoại trực tiếp nối liền với ṭa đại sứ Hoa Kỳ lên. Đường dây đă chết rồi.

    Thượng úy Bắc Việt Trần bá Đoài đang ở Bộ Tư Lệnh Vùng 4 cộng sản , ở Quảng B́nh khi ông nghe được ông Dương văn Minh đă đầu hàng qua đài phát thanh. Thượng úy nầy thuộc thành phần tiểu đoàn 28 của đơn vị vận tải số 559. Ông chỉ huy một đoàn xe 70 chiếc chở đạn dược, cá khô và gạo. Như vậy là chiến tranh đă chấm dứt, sự thống nhất đă bắt đầu...

    Cuộc chiến nầy đă quá dài.. .Ông Đoài đă vào bộ đội mười sáu năm nay. Ông từng mong muốn trở thành bác sĩ. Trước khi được chuyển sang ngành vận tải, ông thuộc lữ đoàn 305 Nhảy Dù và đă nhảy được 25 lần, do Trung quốc và Liên Xô huấn luyện. Lúc bấy giờ ông hết ḷng phục vụ , để giải phóng và thống nhất đất nước . Đầu óc của ông bị nhét đầy biểu ngữ : "Việt Nam là đất nước của chúng ta" , " Người Việt Nam là một dân tộc thống nhất", "Không có ǵ quí hơn Độc Lập, Tự Do"... Các khẩu hiệu nầy được gắn liền với ông ta như vết mực xâm trên tay ông ta vậy. Ông ta đă ngày đêm chạy trên đường số 1 , nối liền Hải Pḥng đến Hà Nội , sau đó đi vào trong Nam. Ngồi trong buồng lái của chiếc Molotowa, ông dẫn đầu đoàn xe từ 50 đến 80 chiếc xe vận tải . Khi mà mọi việc đều tốt th́ ông đi suốt 700 cây số trong hai ngày và một đêm. Nhiều khi một phần ba người của ông bị thương hay tử thương.

    Đă từ lâu rồi, ông tự hỏi rồi chiến tranh sẽ đi về đâu ? Vào tháng 12 năm 1974, cấp trên của ông đă nói là chiến tranh c̣n dài lắm, rằng người ta không thể giải phóng nhanh chóng cho cả nước Việt Nam được . Phải có những "viễn ảnh đúng đắn", người ta không thể tấn công mạnh bạo vào Sài G̣n được , sẽ có nhiều tổn thất cho cả 2 bên. Sài G̣n là một ḥn ngọc, Không thể phá hủy nó được bằng một cuộc tấn chiếm. Vào tháng giêng, thượng úy đă dự một buổi họp với 700 sĩ quan đủ mọi binh chủng. tại Hà Nội, gần Ba Đ́nh. Anh ta đă sửng sờ. Người ta loan báo cho hội nghị là có một cơ may đă đến, cơ may nầy ngàn năm mới có một lần.

    Cơ may đó đă nắm được . Chiến tranh đă chấm dứt....

    Ở Hà Nội, dân chúng cũng như Lănh đạo đảng đă nghe ông Dương văn Minh tuyên bố đầu hàng qua đài phát thanh. Có nhiều cơ quan của chính phủ đă điện thoại đến cho ông Jean Thoraval, phóng viên của cơ quan truyền thông AFP, để có được bản văn chính xác, đầy đủ về lời tuyên bố của ông Minh. Người ta đang sửa soạn ăn lễ 1 tháng 5 . Đối với công đoàn lao động, đề tài của buỗi lễ Lao Động sẽ phải là : "viễn ảnh vô địch và sáng chói của cách mạng Việt Nam". Ngày lễ Lao Động 1 tháng 5 đă trở thành ngày của chiến thắng.

    15 giờ chiều:

    Đến khoảng 15 giờ , giờ địa phương, người ta được biết chánh thức là thủ đô Sài G̣n của Miền Nam Việt Nam đă thất thủ. Mọi việc làm được tiếp tục nhưng sau đó được ngưng lại. Tất cả đều ra đường. Buổi chiều hôm đó là cả một niềm vui được nổ bùng. Nhiều người ngoại quốc cũng ăn mừng sự kiện to lớn nầy với số đông dân chúng Bắc Việt . Các nhân viên hợp tác xă và nhân viên ngoại giao người Cuba đi dạo với một dàn kèn ở phố hàng Lụa, trong cổ thành Hà Nội. Đại sứ Thụy Điển mở một cuộc tiếp tân, ăn mừng ngày sinh nhật của Hoàng Đế Thụy Điển, cũng là một buổi lễ quốc gia của nước nầy. Tất cả các ṭa đại sứ của các nước Đông Âu đều treo cờ ăn mừng. Một viên chức của Bộ Ngoại Giao Bắc Việt trách ṭa đại sứ Pháp là tại sao không làm như các ṭa đại sứ khác. Ông Philippe Richer trả lời :

    - " Đúng theo phong tục, tôi chỉ treo cờ cho các ngày lễ quốc gia của nước tôi mà thôi."

    Tại trại tù Phong Quang, các tù h́nh sự cũng như tù chánh trị đều ngưng làm việc. Trời quá nóng bức. Cũng như mọi người tù khác, anh Nguyễn Ky đinh ninh rằng một ngày nào đó quân lực Miền Nam Việt Nam sẽ đến giải phóng cho họ. Ông không bao giờ tin là Ban Mê Thuột, rồi Đà Nẵng, rồi Huế đă bị thất thủ. Các loa truyền thanh của trại tù đă loan báo Sài G̣n đă thất thủ. Toàn là chuyện tuyên truyền ! Láo khoét ! Toàn là tin thất thiệt ! Người ta muốn làm cho tù nhân mất tinh thần, đập tan hết mọi hy vọng của người tù. Một binh sĩ của Miền Nam Việt Nam , môt anh Biệt động Quân không thua ǵ các anh tù khác, cũng không chấp nhận "tin tức" nầy.

    C̣n nhà thơ Nguyễn chí Thiện trong trại nầy có phản ứng ǵ ? Người ta chỉ biết là ông tiếp tục nghiền ngẩm lại bài thơ mà ông đă sáng tác :

    ĐAU ĐỚN LẮM (xin xem nguyên tác của tác giả Todd Olivier ở dưới )

    Đau đớn lắm, cái lầm to của thế kỷ

    Sử sách ngàn đời c̣n măi khắc ghi !

    Mấy chục năm trời xương máu đổ đi

    Thử hỏi dân đen thu được những ǵ

    Ngoài một số từ lừa mị kẻ ngu si ?

    Người "Công Nhân" trước gọi "Cu Li"

    "Người Lính" cũ, nay gọi là "Chiến Sĩ"

    Song vẫn "Vác" vẫn"Khuân", vẫn đói nghèo, vẫn bị

    Đẩy ra chiến trường, chết hoài, chết phí

    Cho một lũ Trung Ương lợn ĩ !

    C̣n cuộc sống ngày xưa th́ tắc tị

    Nay vạn lần thêm tắc tị, đen ś !

    Đau đớn lắm cái lầm to thế kỹ

    Sữ sách ngàn đời c̣n măi khắc ghi !

    1970

    ( nguyên văn dịch giả trích từ tập thơ : Tiếng Vọng Từ Đáy Vực" của nhà thơ Nguyễn chí Thiện )

    (nguyên tác bằng tiếng Pháp của tác giả Olivier Todd)

    Douloureuse, la grande erreur du siècle

    Dans mille ans

    L'Histoire n'en finira pas d'en parler

    De multiple décennies de sang et de larmes

    Qu'as obtenu le peuple ?

    - Rien qu'un vocabulaire leurre à idiots

    Douloureuse, la grande erreur du siècle

    Dans mille ans

    L'Histoire n'en finira d'en parler

    "Coolie" promu "Travailleur"

    "Bidasse" promu "Combattant"

    Porteur ou débardeur

    Ils restent sous la même faix

    À jamais famétiques

    À jamais misérables

    Toujours prêts aux sacrifices dur le champ de bataille

    Tù binh Nguyễn Ky sáu tháng về sau mới công nhận là Sài G̣n đă trở thành "thành phố Hồ chí Minh". Tin nầy được các tù binh Miền Nam xác nhận , trong đó có một trung tá, cùng làng với anh ta.

    Tại Hoa Thạnh Đốn, các cơ quan trực thuộc đại sứ Bill Brouwn, người giám sát toán đặc nhiệm phụ trách về tất cả các vấn đề của những người tỵ nạn, đă cho gắn một tổng đài điện thoại để ai cũng có thể gọi được không mất tiền : số (800) 368- 1180 . Điện thoại reo liên tục không ngớt .

    Tại Bộ Ngoại Giao, có một trung tâm đặc biệt được mở ra trong nhiều ngày qua. Các viên chức ngủ qua đêm trên các giường bố được cấp tốc dựng lên. Giống như các đồng nghiệp của ḿnh, ông Douglas Pike rất bực ḿnh, theo nghĩa hẹp của danh từ nầy. Tất cả việc nầy đă đi ra ngoài lư trí hết.

    Tại Ngũ Giác Đài, các quân nhân hiện dịch đều im lặng hay đưa các nhà báo qua cho phát ngôn viên của Bộ Quốc Pḥng tiếp, hay thường th́ của Bộ Ngoại Giao. Hầu hết các sĩ quan nghĩ rằng những người có trách nhiệm quan trọng trong việc kết thúc chiến tranh là các nhà chánh trị , không phải các quân nhân . Các chánh trị gia thường thường hay gán trách nhiệm của sự đổ vỡ lại cho báo chí .

    Sở báo chí của Nhà Trắng xác nhận là trong khi đợt trực thăng chót di tản những người Mỹ cuối cùng th́ Tổng Thống Ford lại nói chuyện với các đại diện của những nhà nuôi trừu và gà lôi. Những con chó sói đă đặt cho họ rất nhiều vấn đề .

    - "Đề tài nầy có vẻ như đă làm cho ông Tổng Thống được thư giăn rất nhiều "

    các cộng sự viên của Tổng Thống đă nói như vậy khi thấy Tổng Thống đă tṛ chuyện với những nhà chăn nuôi đến gần 70 phút

    Tổng Thống Ford đă trao cho các nhà báo một bản văn vô thưởng vô phạt :

    - " Cuộc di tản đă chấm dứt, Hải Quân Hoa Kỳ và đại sứ Martin đă làm xong phận sự của họ, và rất hoàn hảo, trong những điền kiện thật khó khăn. "Tôi yêu cầu tất cả dân chúng Hoa Kỳ hăy siết chặt

    hàng ngũ, và tránh những lời đả kích về quá khứ...."

    Qua đài truyền h́nh, ông Henry Kissinger họp báo trong văn pḥng của ṭa nhà Hành Pháp., ở cạnh Nhà Trắng. Trong 4 tháng sau cùng nầy và nhất là trong 48 giờ cuối cùng, bộ mặt chánh trị của ông về Việt Nam đă sụp đổ hoàn toàn. Ông nói:

    - "Cho tới chiều chúa nhật 27 tháng 4 ,tôi nghĩ là một giải pháp thương thuyết có khả năng cao. Nhưng đến một lúc nào đó, chiều chúa nhật, Bắc Việt rơ ràng đă thay đổi tín hiệu của họ. Lúc bấy giờ họ t́m

    một giải pháp quân sự nhanh chóng....Chúng ta đă thành công trong việc di tản 55.000 người Việt

    Nam "

    Ông Tổng Trưởng Ngoại Giao cho thấy là Bắc Việt đă liên tiếp thay đổi vị trí của họ trên địa bàn ngoại giao :

    - "Những sự đ̣i hỏi của cộng sản cứ mỗi ngày mỗi leo thang hoàn toàn.

    Thoạt tiên, theo cộng sản th́ người ta không thể thương thuyết nếu ông Thiệu chưa ra đi. Sau đó họ lại đ̣i hỏi ông Hương cũng phải ra đi. Về sau th́ ông Dương văn Minh có vẻ như được họ nhận, nhưng cuối cùng ông Minh cũng bị từ chối nốt....

    "Chi bộ tấn công ngoại giao" của Hà Nội làm việc rất đắc lực."

    Một nhà báo nêu câu hỏi với ông Kissinger:

    - "Ông có chủ trương về một sự giúp đở của Hoa Kỳ trong vấn đề tái thiết nước Việt Nam hay không ?

    Ông Kissinger không thích câu hỏi nầy nên ông trả lời ṿng vo.

    - C̣n về Miền Nam Việt Nam?

    - C̣n phải xem lại coi chính phủ mới đó thuộc loại nào ? nếu thực tế sẽ có một quốc gia Việt Nam ở Miền Nam".

    Cũng trong ngày 30 tháng 4 nầy, ông Kissinger viết thư cho bà Lionnaes, thơ kư của Giải Nobel về Ḥa B́nh. Ông mong muốn được trả lại cả giải thưởng và số tiền. Nhưng Ủy Ban ở Na Uy từ khước. Những biến cố đă xảy ra "không làm giảm sự quư trọng của ông chút nào hết, về những cố gắng thành khẩn mà ông Kissinger đă dàn xếp để tái lập một cuộc ngừng bắn hồi năm1973 "

    Đối với ông Kissinger, với tư cách là con người, và một người của chánh quyền, sự kiện Sài G̣n bị thất thủ đă thể hiện một sự thất bại thật to lớn, thật rơ ràng và thật là nặng nề cho sự nghiệp của ông ta.

    Từ tháng 5 năm 1968, CPLTCHMN đă có một biệt thự ở vùng Verrière-le-Buisson, gần Ba Lê. Nơi đây, bà Nguyễn thị B́nh, trong cương vị của những người kháng chiến, đă gây được xúc cảm hay quyến rũ các nhà báo thuộc giới truyền thông quốc tế. Với tư cách là Bộ Trưởng Ngoại Giao của CPLTCHMN, bà thường tiếp báo chí. Một người Pháp đă nêu lên vấn đề thanh toán ở Miền Nam Việt Nam . Bà B́nh đă trả lời:

    - " Không có chuyện đó. Chúng tôi biết là ở Pháp và trong các quốc gia Âu Châu khác, đă có những chuyện thanh toán các cộng sự viên của Đức Quốc xă . Đó là phản ứng tự nhiên, của con người . Kẻ địch của chúng tôi đă phạm nhiều tội ác đẫm máu. Họ đă tra tấn, giết chóc và đă cướp gia đ́nh của các nạn nhân của họ.Những người có nợ máu cần thanh toán với họ sẽ là những người cách mạng . Chúng tôi đă dạy dân tộc chúng tôi là không nên trả thù.."

    Đối với những người c̣n hoài nghi, bà nói tiếp :

    - " Trong 30 năm qua, chúng tôi đă chịu nhiều hy sinh hơn, nếu đem so sánh th́ chuyện không trả thù chỉ là một chuyện nhỏ thôi, nhất là chuyên ḥa hợp quốc gia mới là có giá trị. Chúng tôi gạch bỏ quá khứ."

    Anh Trần văn Bá, với các bạn trong Hội Sinh viên Việt Nam ở Ba Lê, đến ṭa đại sứ Việt Nam Cộng Ḥa cũ ở đường Villiers

    Đại sứ Nguyễn duy Quang sắp từ chúc ra đi. anh Bá nói :

    - Chúng tôi tiếp tục cuộc chiến đấu với các bạn sinh viên. Ông hăy giúp chúng tôi .

    Đại sứ trao cho anh một ngân phiếu- của một chương mục không c̣n được tiếp tế- Anh Bá biết là ṭa đại sứ sớm muộn ǵ cũng phải được giao lại cho chánh quyền Hà Nội . Anh đi khắp nơi trong ṭa đại sứ với các sinh viên, lấy hết hồ sơ lưu trữ ra đốt hết. Anh nói là phải tranh đấu, không chấp nhận sự thất trận.

    Đó là cử chỉ đầu tiên của một người tranh đấu. Mẹ anh c̣n ở Sài G̣n , em của anh là Trần văn Ṭng, khuyên anh em nên cẩn thận, ở Ba Lê nầy:

    - Bọn cộng sản sẽ hành hạ bà mẹ chúng ta .

    Từ ngày đó trở đi, giữa căn pḥng rách nát ở Bourg-la-Reine là nơi anh đang ở, và trụ sở của Tổng Hội Sinh Viên Việt Nam ở đường Monge tại Ba Lê, anh Bá bắt liên lạc, viết thư, hy vọng, suy nghĩ, rồi thất vọng...

    Anh Bá muốn thúc đẩy người Việt Nam ở Pháp và tất cả các cộng đồng trên thế giới chống lại cộng sản . Một anh bạn học cũ của anh ở trường trung học Yersin đă mạnh mẽ khuyên anh:

    - "Làm sao anh có thể chống lại cả một bộ máy của một chế độ quân sự - công an đă có 50 năm kinh nghiệm ?

    Người anh em của Bá cải ráo nước miếng:

    - Có phải đây là thời điểm để chống như vậy hay sao ? Coi như Anh sẽ lội qua cả một đại dương đó !

    Bá cười:

    -" Đó không phải là con đường khó đi. Lúc Hồ, Giáp và Đồng bắt đầu tranh đấu, họ chỉ có bốn năm người . Lúc đó đảng cộng sản c̣n quá yếu. Dân tộc đă khuyến khích họ.

    Anh Bá không chấp nhận mất Sài G̣n . Anh không muốn tương lai của anh bị tước đoạt. Nếu người Việt Nam không tự lo cho ḿnh th́ ai sẽ giúp cho họ đây ? Ở hải ngoại trong hiện tại, cũng như ở Việt Nam trong quá khứ, người Việt Nam sống chia rẽ. Thường th́ họ không chịu đoàn kết với nhau. Tranh đấu là một chuyện hay đó, nhưng làm sao đây ? Phải cầm súng trở lại chăng ? và bắt dân tộc Việt Nam phải chịu đau khổ nữa hay sao ? anh Bá tự hỏi như vậy .....

  10. #50
    Member
    Join Date
    20-04-2011
    Posts
    5,771

    Tháng Tư Nghiệt Ngă 1975 - Sài g̣n Thất Thủ
    » Tác giả: Olivier Todd
    » Dịch giả: Dương Hiếu Nghĩa




    26. Chương 23 - Đập đá vá trời

    Hai mươi lăm năm trước , vào đúng ngày 1 tháng 5 năm 1950, Tổng Thống Henry Truman của Hoa Kỳ đă kư những văn kiện chánh thức "cho phép" một viện trợ quân sự đầu tiên cho các quốc gia Đông Dương ....

    Năm tháng sau đó, vào tháng 9 năm 1950, một phái đoàn cố vấn quân sự Hoa Kỳ đến Sài G̣n .

    Từ 4 giờ sáng ngày 1 tháng 5 năm 1975, đúng hai mươi lăm năm sau, người dân Sài G̣n tập họp, hay bị tập họp, ở trước dinh Độc Lập. Chánh quyền mới đă quyết định tổ chức "ngày chiến thắng của nhân dân Việt Nam"

    Nhà văn Duyên Anh tản bộ đi dạo. Ở chỗ nầy các bộ đội Bắc Việt nói chuyện nhă nhặn với dân chúng. Ở xa xa, tại trụ sở của Hội Nhà Văn Việt Nam trên đường Đoàn thị Điểm, một tấm biểu ngữ được giăng ngang đường mang gịng chử :"Hội Các Nhà Văn Yêu Nước". Tại nghiệp đoàn báo chí Việt Nam nằm trên đường Tự Do, một đại lộ Champ Élysée của Sài G̣n , lại có một biểu ngữ "Nghiệp Đoàn các Nhà Báo Yêu Nước" nữa. Ông Duyên Anh tự hỏi không biết có bao nhiêu nhà văn và bao nhiêu nhà báo sẽ đi qua phía bên kia ? C̣n có những ai sẽ thích chuyển nghề, để trở thành thợ hồ hay phu đạp xe xích lô, c̣n hơn là viết cho báo chí mới ? Ở chỗ nọ, ông Duyên Anh thấy có trên một chục chiếc quan tài của bộ đội .

    Chánh quyền mới không có mời giục các công chức đi dự lễ 1 tháng 5 . Kỹ sư Văn đến văn pḥng của ḿnh . Có một sự thay đổi duy nhất được nhận thấy, với quá nhiều sự vắng mặt, có sự hiện diện của bộ đội mang súng AK.47 và nhất là cán bộ của Bắc Việt .Một anh cán bộ và nhiều bộ đội kèm hai bên mỗi anh trưởng nhiệm sở hay giám đốc trong Bộ Công Chánh.. Các anh cán bộ nói giọng Bắc, họ tự giới thiệu họ là kỹ sư hay tiến sĩ của một ngành chuyên môn..Có một số đă ra Hà Nội sau Hiệp Định Genève 1954.. Họ hỏi xem Bộ Công Chánh cũ hoạt động ra sao ?

    Người ta bắt đầu làm việc lại.

    Kỹ sư Văn rất ngạc nhiên v́ các anh cán bộ không có chút khả năng nào hết, nếu không muốn nói là quá dốt, v́ ngay cả một vài công thức về toán học họ cũng không biết. Khi ông Văn nói về những kim loại của Miền Bắc , các cán bộ kể ra toàn là những mỏ chưa ai từng biết tới ở Việt Nam .

    Có một số cán bộ đi đến chùa Quan thế Âm. Họ bảo với những người tỵ nạn đang ở đó :

    - " Các anh hăy về nhà đi."

    Ḥa thượng Thích Thiện Huê ghi nhận được những nét đặc biệt giữa những người kháng chiến của CPLTCHMN và bộ đội chánh quy Bắc Việt . Những kháng chiến quân th́ mặc đủ thứ quần áo, c̣n bộ đội th́ ăn mặc khá hơn. Hó có vẻ lễ phép hơn. Đối với những người có tuổi, họ xưng con, c̣n các anh kháng chiến th́ họ giữ khoảng cách, đôi khi c̣n hống hách nữa.

    Trung sĩ Thưởng dùng xe đạp để đi đến Vũng Tàu. Trời nóng như thiêu đốt, anh gặp rất nhiều xe và chiến xa bị cháy, và cả những thi hài của người chết nữa. Đó đây la liệt đủ loại vũ khí, quân phục của binh sĩ Miền Nam. Anh Thưởng đèo phía sau xe đạp của anh một cô gái và một đứa trẻ, cả hai anh đều không quen biết. Cứ mỗi chặn đường 10 cây số là anh phải ngừng lại. Các "cọp 30" dựng lên rào cảng để kiểm soát người qua lại. Trung sĩ Thưởng tự hỏi ḿnh khi đă rời khỏi Sài G̣n rồi th́ ḿnh sẽ làm ǵ đây ? Uống một tách cà phê anh phải trả tới 500 đồng và cho em bé uống một tách sửa anh cũng phải trả 500 đồng. Trung sĩ đă được lănh tháng lương cuối cùng của anh, 18.000 đồng. Một chiếc phà tạm đưa họ qua một cây cầu sập. Anh chia tay với cô gái và em bé, họ tiếp tục lên xe Lam đi nữa.

    Đại tá Ḥa trở lại đài truyền thanh và truyền h́nh ở Sài G̣n, ở đó đă tập trung lại một số nhân viên chừng 50 người . Nhiều người c̣n mặc đồng phục màu xanh dương. Ngoài cổng th́ có người gác, mặc thường phục. Ngay trong văn pḥng của ḿnh, anh cựu giám đốc đài truyền h́nh gặp một người dân sự và ông cựu Tư lệnh phó Vùng 2 Chiến Thuật, tướng Phạm đ́nh Thứ (tướng Lam Sơn). Ông nầy làm đại tá Ḥa sửng sốt khi ông nói :

    -" Tôi ở trong Ủy Ban Cách mạng của Sài G̣n .

    Có nhiều bộ đội Bắc Việt chạy khắp nơi trên lầu. Đại tá Ḥa mặc thường phục tự tŕnh diện với các sĩ quan Bắc Việt làm họ cũng thấy ngạc nhiên.:

    - "Tôi là đại tá Ḥa, Giám đốc đài truyền thanh truyền h́nh và kỹ thuật điện ảnh. Tôi đến đây để bàn giao trách vụ.

    - Tốt lắm, Có thể cho phát thanh được không ?, những người đối diện trả lời

    - Tôi sẽ coi lại, tôi xem lại máy móc đă. Tất cả thiết bị đều c̣n tốt hết. Có đầy đủ nhân viên kỹ thuật, như vậy là chúng ta có thể cho phát thanh được "

    Đại tá Ḥa đến đây để bảo vệ cho nhân viên của ông . Những người chiến thắng có thể cũng tỏ ra là người hiểu biết, tại sao không thử hợp tác với họ ?

    Ở Bộ Tổng Tư Lệnh Bắc Việt , tướng Dũng và Bộ Tham Mưu của ông cùng một lúc làm lễ mầng Giải Phóng Miền Nam và cả ngày lễ Quốc Tế Lao Động.. Người ta dọn lên một số thức ăn trên bàn tiệc, có cả bánh ngọt, mứt, kẹo rượu ngọt và sô đa... Phạm Hùng thấy có một chai rượu. Một cộng sự viên của viên Tổng Tư Lệnh giải thích :

    - Chúng tôi đồng thời cũng mừng sinh nhật của Tướng Văn tiến Dũng.

    Ở góc rừng nầy thật là yên tĩnh, không có một tiếng súng nào. Phạm Hùng đề nghị nâng ly :

    - "Tôi xin nâng ly mầng cho tất cả những người đă mang lại chiến thắng ngày hôm nay cho chúng ta . Hồ chí Minh muôn năm, đảng cộng sản Việt Nam anh hùng muôn năm, Bộ chánh trị đảng muôn năm. "

    Viên Tổng Tư Lệnh lên xe đi xuống Sài G̣n . Ông ta thích thú v́ biểu ngữ ở cổng các trại lính của Miền Nam: "Danh dự - Trách nhiệm - Tổ Quốc". Ở Bộ Tổng Tham Mưu và Bộ Tư Lệnh Cảnh sát ông ghi nhận là :"chúng ta đă t́m thấy c̣n nguyên vẹn tất cả các hồ sơ tối mật" Máy điện toán vốn đă ghi lại tất cả căn cước, và sơ yếu lư lịch của trên một triệu quân nhân , vẫn c̣n chạy tốt. Đối diện với sự thông minh và năng lực của dân tộc Việt Nam ta, các máy điện toán không có lời nói cuối cùng ". Sau đó tướng Dũng đến trại Davis.. nơi đây, trong pḥng họp báo, ông tập họp các cấp và các chánh trị viên của các quân đoàn lại .

    Ở Bộ Chỉ Huy của ḿnh, tướng Trần văn Trà " tiếp tục điều khiển các cuộc hành quân tảo thanh các đơn vị cuối cùng của Miền Nam Việt Nam , đang tập họp lại từng đại đội, có nhiều chỗ cả tiểu đoàn, trong vùng rừng bụi chung quanh Sài G̣n .

    Tướng Trà nhận được mộc điện tín của "anh Ba", đồng chí Lê Duẫn, báo tin tướng Trà sẽ là Chủ Tịch Ủy Ban Quân Quản Sài G̣n- GiaDịnh, và Trà phải đến ngay Thủ đô Sài G̣n.

    Vừa đến thành phố Hồ chí Minh là tướng Trà đến ngay dinh Độc Lập. Nhưng trước khi làm việc ông đi một ṿng trong thủ đô. Trở về dinh Độc Lập, tướng Trà theo lệnh của Bộ Chánh trị đă cho lệnh trả tự do cho các người có trách nhiệm trong chính phủ bù nh́n cuối cùng của Miền Nam Việt Nam gồm có Tổng Thống Dương văn Minh, Phó Tổng Thống Nguyễn văn Huyền, Thủ Tướng Vũ văn Mẫu. Sau khi có vài lời giáo hóa với những người nầy về đường lối chánh trị "đúng đắn, ôn ḥa và khoan hồng của cách mạng " , và rằng "Cách mạng dùng công lư tranh đấu với bạo lực, dùng nhân đạo thay cho tàn bạo" ...v.v.. Quá khứ là quá khứ. Theo tướng Trà th́ những người đối thoại với ông có vẻ "cảm động" lắm ! Ông Dương văn Minh nói :

    - Tôi rất sung sướng được là một công dân của một nước Việt Nam độc lập.

    Và ông Nguyễn văn Huyền xác nhận :

    - " Với tư cách là một công dân Việt Nam , tôi rất hănh diện về những thắng lợi oai hùng với chiến thắng của đất nước . "

    Vân vân và vân vân......

    Trong hồi kư của ḿnh, tướng Trà c̣n thêm : Một người như ông Huyền, không bao giờ xử dụng được những danh từ như " chiến thắng oai hùng". Trong sự mong muốn b́nh thường hóa Lịch Sử, những người có trách nhiệm của Miền Bắc không quá chú trọng đến một chút thực tế nào. Trên thực tế, tướng Minh chỉ có nói :

    - " Mặt Trận rất xứng đáng với chiến thắng của ḿnh. Chúng tôi tất cả đều có tranh đấu cho một lư tưởng, đó là sự ḥa hợp và sự ḥa giải của dân tộc Việt Nam , và hoà b́nh cho Việt Nam . "

    Chánh quyền mới không bao giờ tin ở những trạng thái vui vẻ tốt đẹp của vị cựu Tổng Thống . Ông nầy bị "quản thúc tại gia" ở nhà ông ta. Không một nhà báo nào được phép vào thăm ông ta. Các ông Nguyễn văn Huyền và Vũ văn Mẫu cũng vậy, đều bị quản thúc tại gia.

    Lúc 19 giờ, đài truyền h́nh phát h́nh lần đầu tiên : có một vài h́nh ảnh của những kháng chiến quân thuộc CPLTCHMN làm cảnh cho một bản quốc ca, và một vài mẫu tin tức. Người ta không nhận các xướng ngôn viên mà đại tá Ḥa đă cố gắng xin giữ lại. Người ta tuyên bố :

    - Bây giờ anh là cố vấn kỹ thuật, mỗi ngày anh đến đây.

    Về sau trong tuần, ông Ḥa thấy có một người đến, với nhiều anh cận vệ, một người mà người ta gọi là "anh chính". Đó là nhà thơ Tố Hữu, một thành viên trong Bộ Chánh trị Trung Ương cộng sản . Ông nói chuyện chơi với ông cựu giám đốc đài truyền h́nh, đi một ṿng xem các pḥng thâu h́nh , và hỏi đại tá Ḥa:

    - "Anh nghĩ ǵ về các bản nhạc mà đài Hà Nội đă cho phát thanh ?

    - Nhạc của quư vị giống nhạc Tàu quá!

    Một người phó của ông Tố Hữu nhảy dựng lên; một người khác đến chiếc đàn dương cầm và chơi một bản:

    - Đây có phải là Tàu không ?

    - Vâng đúng là Tàu

    Anh kia lại đàn môt bản khác:

    - C̣n bản nầy không , bản nầy th́ không .

    Tố Hữu bỏ đi...

    Các anh bộ đội đi khắp thành phố, họ mua viết Bic, đồng hồ, máy thu thanh và khám phá ra đây là một xă hội tiêu thụ. Dân chúng Sài G̣n cũng hơi yên tâm, các bộ đội cũng dễ thương và chất phác đấy chứ ?. Các viên chức từ Hà Nội vào th́ ghi các công ty vào danh mục và xếp loại họ, Các vườn trồng cây th́ được xếp vào loại K1, các nhà máy th́ loại K9. v.v...

    Một sĩ quan Bắc Việt đến gặp đại tá bác sĩ Fourré ở bệnh viện Grall.

    - Tôi là thiếu tướng Hùng.. Ông có nhận săn sóc các bệnh binh của tôi không ?

    - Dĩ nhiên rồi.

    - Vỉệc đó chúng tôi phải trả bao nhiêu ?

    - Đối với các ông th́ miển phí.

    Rất bằng ḷng, tướng Hùng yêu cầu là các bệnh binh của ông phải được nằm riêng, trong một dăy nhà đặc biệt.Người ta sẽ biệt phái đến một bác sĩ để săn sóc họ. Trong nhà xác của bệnh viện hiện đang c̣n xác của tướng Phạm văn Phú.

    Có rất nhiều người dân Miền Nam không có bệnh hay bị thương ǵ hết, và cả một số không ít cảnh sát đều bám cứng vườn của bệnh viện Grall.

    Hai ông Lê Duẫn và Vơ nguyên Giáp đáp xuống Tân Sơn Nhất . Họ ôm chặt ông Lê đức Thọ, người chiến thắng vế chánh trị và tướng Dũng, người chiến thắng về quân sự .

    Đài phát thanh loan báo là thành phố "phải là một thành phố cách mạng , văn minh, sạch sẽ, vui tươi và mát mẻ. Theo nguyên tắc t́nh nguyện bắt buộc, th́ các sinh viên sẽ làm việc đó, họ được trang bị xẻng, thùng và chổi . Các biểu ngữ cũ được thay thế bằng các biểu ngữ mới : "Sài G̣n giải phóng muôn năm", "Ḥa b́nh, Độc Lập, Dân Chủ, Phú Cường" "Nhân Dân và Quân đội đoàn kết để xây dựng xă hội chủ nghĩa muôn năm"

    Trong niềm hân hoan quân sự của cuộc giải phóng nầy, rất khó mà tính được con số dân chúng Sài G̣n đă coi đây chỉ là một sự chiếm đóng; c̣n đối với chuyện người Miền Bắc đến dây, những người Bắc Kỳ (nguyên văn của tác giă :"Tonkinois"), th́ người ta chưa thấy được một triệu chứng đầu tiên nào của những ai có trách nhiệm nào cả. Do đó mà có một số lớn thành viên của lực lượng thứ ba bị gạt ra ngoài, như linh mục Chân Tín, người đă gởi cho cơ quan Ân Xá Quốc Tế các hồ sơ về những nhà tù ở Miền Nam Việt Nam . Một nhà báo người Ư, ông Tiziano Terzani, đă t́m thấy được một nữ sinh viên 22 tuổi, Nguyễn thị Mẫn, vốn đă bị đày ra Côn Sơn. Cô đang theo các "lớp huấn luyện" .Thật ra những người được trả tự do thuộc lực lượng thứ ba, đều không được tự do như họ tưởng.

    Lần hồi, một cách chậm chạp, tỉ mỉ và quan liêu, các quận của Sài G̣n được chia ra xuống thành nhiều khu vực, nhiều khu phố, nhiều khóm, phường, và tổ (gia đ́nh) .Ở mỗi một cấp như vậy người ta đều có chỉ định một người trách nhiệm. Một anh công an có nhiệm vụ theo dơi,coi chừng. Dân chúng được phân chia ra thành nhiều loại, từ 9 đến 12 tuổi, từ 13 đến 17 tuổi, từ 17 đến 33, từ 34 đến 60, từ 61 đến 88. Tất cả những ai đến thành phố Hồ chí Minh đều phải được khai báo. Nếu họ ở qua đêm th́ họ phải có giấy phép. Sự thanh lọc của chế độ công an trị được đặt trên thành phố cũng giống như một cái khuôn được đặt trên một cái bánh vậy.

    Các "gia đ́nh của giải phóng" đến nhập vào với cán bộ, từ Hà Nội vào, họ chiếm các khách sạn, các biệt thự, treo quần áo đầy chung quanh các hồ bơi của Câu lạc bộ Thể Thao. Chánh Phủ Cách Mạng Lâm Thời (CPLTCHMN) đă xóa đi hai chữ "lâm thời", nhưng h́nh như họ không phải là thành phần cai trị . Ở khắp mọi nơi, từ nhà đèn cho tới bưu điện , các anh đại diện của CPLTCHMN đều có một hoặc có nơi hai người Bắc Việt chánh thức kèm một bên. Dân chúng đang thiếu tiền. Không một người nào được quyền rút trên 10.000 đồng ở ngân hàng của ḿnh.. Gíá của một kí lô đường lên đến 2.000 đồng .. Những người Bắc Việt khám phá ra 4 kho vàng : xe đạp, máy truyền h́nh, quạt máy, và tủ lạnh. Những chiếc tàu đậu ở bến cảng Sài G̣n chở đầy bàn ghế, máy móc, xe xích lô máy, mô tô, máy điều ḥa không khí....

    Một cô đào hát nổi danh,cô Kim Cương, xuất hiện với cấp bậc thượng tá. Ông Trần xuân Ẩn, một nhà báo của tờ Time, rất tự nhiên, đă đứng vào hàng ngũ của những người đáng kính trong Ban Quân Quản của thành phố.

    Những người ngoại quốc, các nhà ngoại giao, nhà báo, các thành viên cơ quan cứu trợ... đă t́m kiếm nhưng không gặp được người nào trong CPLTCHMN , một chính phủ cách mạng ma. Chánh quyền quân sự đóng ở Bộ Tư Lệnh Cảnh sát cũ, có những nhân viên an ninh mặc quân phục màu hường canh gát.. Trên căn bản các anh nầy th́ không dễ thương bằng các anh bộ đội . Tư thất của đại sứ Hoa Kỳ Graham Martin được đổi thành Bộ Chỉ Huy của Ủy Ban Cách mạng quận nhứt, và khách sạn Star được chuyển thành nhà thổ cho quân nhân, mặc dầu có lời kêu gọi về đạo đức ra ră suốt ngày trên các loa phóng thanh.

    Một vài người dân Sài G̣n kiên nhẫn chờ đợi. Dù sao th́ những người mới có trách nhiệm cũng đang có nhiều bài toán phải giải quyết. Đồng bạc của Bắc Việt đă bắt đầu xuống giá., sau nhiều ngày cao giá hơn đồng bạc của Miền Nam và đồng mỹ kim . Đồng mỹ kim đứng giá, chánh thức 1 mỹ kim đổi được 18,5 đồng Bắc Việt nhưng giá chợ đen là 20 đồng Bắc Việt .

    Nhiều người dân Sài G̣n khác th́ phát hiện được nhiều dấu hiệu cho thấy sắp có một cuộc chuyển đổi qua chánh thể cộng sản . Người ta loan báo nhiều cuộc quốc hữu hóa, và người ta ban bố nhiều quy định nghiêm khắc liên quan tới chuyện để tóc dài.. Không một ai cưỡng lại được những chuyện quốc hữu hóa, nhưng người dân Sài G̣n nhanh chóng từ chối áp dụng những quy định về tóc của họ.

    Rơ ràng là Miền Bắc đă chiếm Miền Nam . Miền Nam đă chống lại và một cách êm thấm sẽ làm cho Miền Bắc ô nhiễm....

    Ngày 7 tháng 5, vào buổi sáng, chiếc tàu Pionner Commander đến hải cảng của đảo Guam. Trên đường đi, đă có 3 trẻ em chết và có 3 đứa bé chào đời. Trên tàu có một cô bé tên là Vũ Lệ Thu, 11 tuổi là gái mồ côi và bị tật nguyền được Thủy Quân Lục Chiến nhận làm con nuôi.

    Đứng nh́n 4.670 người tỵ nạn đang bước lên bờ, đại úy Moyer kiểm điểm lại t́nh h́nh. Chỉ có những cái chết của 3 trẻ nhỏ, ngoài ra không có ǵ tệ hại đă xảy ra trên tàu. Chiếc tàu bị một luồng bệnh nhặm mắt làm cho cả nhiều người lính Thủy Quân Lục Chiến cũng bị lây theo.

    Các người tỵ nạn đă trao cho biệt đội "India" một số đĩa sơn mài kèm theo một bức thơ:

    -"Ngày 7 tháng 5, năm 1975,

    Kính gởi Tiểu Đoàn 7 Thủy Quân Lục Chiến ,

    Của những người dân Miền Nam Việt Nam tỵ nạn trên tàu Pionner Commander,

    Đây là một món quà tượng trưng rất khiêm nhường để nói lên ḷng biết ơn sâu xa về hành động anh hùng mă thượng của tiểu đoàn nầy khi có cơ hội được nghe một tiếng kêu gọi khẩn cấp. Không có một lời nào để chúng tôi có thể nói lên sự cám ơn của chúng tôi ..... Các binh sĩ Thủy Quân Lục Chiến luôn luôn có mặt để bồng bế trẻ con giúp cho cha mẹ chúng nó lên tàu... Họ luôn luôn có mặt khi có

    một người nào đó ngă bệnh, và cần có được sự chăm sóc của bác sĩ... Và trên hết tất cả, họ vẫn có nét mặt tươi cười dù là họ đă mệt nhọc làm việc suốt 24 giờ liền. Không bao giờ có một vấn đề ǵ gọi là kỳ thị giống dân hay tự tôn mặc cảm.... Chúng tôi rất thích thú được xem họ là bạn... Xin hăy nhận lấy món quà nhỏ mọn nầy như là một vật kỷ niệm của những người bạn của các anh trong một thời điểm chủ

    yếu nhất của t́nh bằng hữu...."

    Các binh sĩ Thủy Quân Lục Chiến lên xe buưt. Họ sẽ đi về Okinawa ba ngày sau .

    Trong một cuộc pḥng vấn được thâu băng trước của chương tŕnh "Ngày hôm nay" thuộc đài NBC ngày 8 tháng 5, ông Henry Kissinger tuyên bố là ông không có từ chức.

    - "Trong những điều kiện hiện tại, ra đi vào một thời điểm lo âu trong lúc ai cũng t́m một lối xử sự cho ḿnh, tôi nghĩ rằng đó không phải là một công tác cho đất nước nếu tôi ra đi khi mà Tổng Thống đang tín nhiệm tôi và yêu cầu tôi ở lại nhiệm sở của ḿnh .... Nếu chúng ta nh́n lại những ǵ đă được thực hiện trong những năm sau cùng nầy với Trung Quốc, với Liên Xô, trong lănh vực năng lượng... vừa rút được các đơn vị của chúng ta về từ Việt Nam , vừa đưa được các tù binh của chúng ta về nước và vừa đưa ra một công thức có thể dẫn đến ḥa b́nh ở Trung Đông..., tôi không nghĩ là phải nói một cách công bằng là đường lối chánh trị quốc ngoại của chúng ta đă thất bại.... Có một số thất bại, nhưng hầu hết những thất bại của chúng ta đều do những vấn đề chánh trị nội bộ.... "

    Dù cho có những thất bại nào đi nữa th́ các cường quốc tiên tiến cũng vẫn tiếp tục sống, vẫn tiếp tục đứng vững với những thất bại đó. Ngày mai nầy ông Philip Habib sẽ thảo ra cho ông Tổng Trưởng Ngoại Giao một giác thư "Hành Động". Hoa Kỳ đă yêu cầu nước Pháp đại diện cho chúng ta ở Việt Nam . Người Pháp đă chấp thuận nhưng c̣n đợi sự đồng ư của chánh quyền Sài G̣n trước khi có quyết định chánh thức.. Chánh quyền của thành phố Hồ chí Minh đă nhờ quốc gia Algérie coi giùm tài sản của Miền Nam Việt Nam ở Hoa Kỳ.

    Ông Habib đă phân định được 3 loại vấn đề trong hiện tại :

    1)- Chín trăm quân nhân được coi là mất tích, và 1.400 người Mỹ chết trận chưa t́m được hài cốt.

    2)- Có khoảng 50 người Mỹ đă ở lại Miền Nam Việt Nam : 9 thường dân Mỹ bị bắt ở Ban Mê Thuột và Phan Rang; và có những người đi giảng đạo, nhà báo, các bác sĩ và y tá đă t́nh nguyện ở lại Việt Nam .

    3)- Chánh Phủ Hoa Kỳ và các Hiệp Hội của Hoa Kỳ ở Miền Nam Việt Nam đă có một số tài sản ước lượng chừng 100 triệu mỹ kim.

    Ngoài ra c̣n có từ 50 đến 100 triệu mỹ kim đă được kư thác vào các ngân hàng Hoa Kỳ qua các ngân hàng Việt Nam . Có những kư thác khác của Miền Nam Việt Nam ở các ngân hàng ngoại quốc, khoảng chừng 40 triệu mỹ kim. Ṭa đại sứ Việt Nam Cộng Ḥa ở Hoa Thạnh Đốn và các lănh sự quán ở Nhiêu Do và Cựu kim Sơn, kể cả chương mục của họ trong ngân hàng, được trị giá khoảng 3 triệu mỹ kim.

    Liệu có nên cho Algérie nhận trách nhiệm quản trị những tài sản của Việt Nam Cộng Ḥa ở Hoa Kỳ hay không ? Một trong các lư do bênh vực cho cuộc dàn xếp nầy : Người Mỹ c̣n giữ một phương tiện liên lạc với cựu chính phủ Việt Nam Cộng Ḥa , Người Algérie sẽ được thỏa mản, Người Mỹ giữ tất cả những sự chọn lựa cho ḿnh " nhằm vào sự tổ chức giao tế trong tương lai"

    Đi ngưọc lại với sự dàn xếp nầy :Hoa Kỳ sẽ công nhận ngầm chánh quyền cũ của Việt Nam Cộng Ḥa là đại diện chánh thức cho Miền Nam Việt Nam . Ở Hoa Kỳ cũng như ở ngoại quốc, điều nầy có thể là một quyết định quá hấp tấp và không đúng.

    Dù muốn dù không . từ ngày 9 tháng 5, Bộ Ngoại Giao, qua ông Philip Habib, không loại trừ một sự b́nh thường hóa giao dịch với một nước Việt Nam mới bất kỳ trong kỳ hạn nào. Trong số các nước tiên tiến, các quốc gia khổng lồ và lạnh nhạt, th́ Hoa Kỳ là quốc gia ít có hận thù nhất.

    Ngày 15 tháng 5 là ngày sinh nhật thứ 85 của Hồ chí Minh. Đă bắt đầu có những buổi lễ mầng thành phố Hồ chí Minh được giải phóng. Các buổi lễ nầy được tổ chức trong nhiều ngày. Một khán đài danh dự được dựng lên ngay trước dinh Độc Lập, có cờ xí và cây kiểng chung quanh.

    Trong một ngày nắng tốt, từ 8 giờ sáng, người ta nhận thấy đă có mặt ở khán đài ông già Tôn đức Thắng, có dù che, chủ tịch danh dự của Việt Nam Dân Chủ Cộng Ḥa, một kẻ nổi loạn hồi xưa ở Biển Đen (Nga la Tư).. Ngồi hai bên cạnh ông ta là Thủ Tướng CPLTCHMN Huỳnh tấn Phát, tóc ngắn màu xám tro, ông Nguyễn hữu Thọ, Chủ Tịch Mặt Trận Quốc Gia Giải Phóng, và bà Nguyễn thị B́nh, Bộ Trưởng Bộ Ngoại Giao. Ông Lê đức Thọ tươi cười như tướng Trần văn Trà ngồi bên cạnh các sĩ quan mặc quân phục dạo phố màu xám nhạt, đội mũ cát kết có băng đỏ, ngực đeo đầy huy chương theo kiểu Liên Xô. Đức Giám Mục Sài G̣n được thấy bên cạnh vài nhà sư Phật Giáo . Ông Pierre Brochand ngồi hàng dưới cùng của khán đài. Lúc ông dùng xe đạp đi dạo, ông ta đă thấy chủ tịch Mặt Trận Nguyễn hữu Thọ đi một ṿng thành phố như một khách du lịch nhưng trong một xe du lịch của chánh quyền.

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Replies: 0
    Last Post: 24-07-2012, 11:58 PM
  2. Chuyến hải hành sau cùng của Hải Quân VNCH Tháng 4-1975
    By anlocdia in forum Ngược Ḍng Lịch Sử
    Replies: 1
    Last Post: 10-04-2012, 08:03 PM
  3. Bản Tin Tức Cuối Cùng Của Đài Phát Thanh Sàig̣n Tháng 4-1975
    By anlocdia in forum Ngược Ḍng Lịch Sử
    Replies: 0
    Last Post: 07-04-2012, 05:55 AM
  4. Replies: 1
    Last Post: 25-04-2011, 09:26 PM
  5. Những ngày của tháng 4 – 1975 & trọn bộ DVD phim VƯƠT SÓNG
    By nguoibatcao in forum Ngược Ḍng Lịch Sử
    Replies: 7
    Last Post: 19-04-2011, 01:50 AM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •