Results 1 to 4 of 4

Thread: Trung Cộng là mối đe dọa lớn nhất cho ḥa b́nh thế giới kể từ thời Đức Quốc Xă

  1. #1
    Member
    Join Date
    30-08-2010
    Posts
    3,022

    Trung Cộng là mối đe dọa lớn nhất cho ḥa b́nh thế giới kể từ thời Đức Quốc Xă

    Trung Cộng là mối đe dọa lớn nhất cho ḥa b́nh thế giới kể từ thời Đức Quốc Xă


    By HoangHac




    Giữa lúc những hành động được xem là hung hăn của Trung Quốc ở Biển Đông hồi gần đây làm cho nhiều người, đặc biệt là người Việt Nam, cảm thấy hoài nghi về tuyên bố trỗi dậy trong ḥa b́nh hay “ḥa b́nh quật khởi” của chính phủ ở Bắc Kinh, hai học giả ở Mỹ đang chuẩn bị ra mắt cuốn sách nói về điều mà họ cho là mối đe dọa lớn nhất đối với ḥa b́nh thế giới kể từ thời Đức quốc xă. Trong cuốn sách “Death by China” (deathbychina.com), phát hành vào đầu tháng sáu năm 2011, Tiến sĩ Peter Navarro của Đại học California ở Irvine và chuyên gia về Trung Quốc Greg Autry cho rằng những nhà cai trị tàn bạo ở Trung Nam Hải đang đe dọa tới kế sinh nhai của người dân ở các nước phát triển, gây nguy hại cho sức khỏe và tính mạng của vô số người trên khắp thế giới, kể cả những người dân b́nh thường ở Trung Quốc. Mời quí vị nghe Duy Ái tŕnh bày thêm chi tiết trong tiết mục Nh́n Về Á Châu sau đây.

    Những nhà cai trị tàn bạo của Trung Quốc đang đe dọa tới sinh kế của người dân ở các nước phát triển qua việc thao túng chỉ tệ, áp dụng các chính sách mậu dịch ngang ngược, và sản xuất những sản phẩm tiêu thụ độc hại, gây chết người. Đó là nhận định của Tiến sĩ Peter Navarro, giáo sư ngành kinh thương của Đại học California ở Irvine (University of California Irvine), và viên phụ khảo của ông là Thạc sĩ Greg Autry. Trong cuốn sách sắp được ra mắt vào ngày 7 tháng 6 (2011), hai tác giả của cuốn “Death by China” — mà chúng tôi tạm dịch là “Chết Dưới Tay Trung Quốc”, cho rằng “ḥa b́nh, thịnh vượng, và sức khỏe của thế giới đang đối mặt với mối đe dọa lớn nhất kể từ thời Đức quốc xă: (đó là) một đảng Cộng Sản Trung Quốc hùng mạnh, giàu có, thối nát và trở nên táo bạo hơn v́ chủ nghĩa dân tộc cực đoan mỗi ngày một tăng.”

    Trong cuộc phỏng vấn mới đây dành cho đài VOA, Thạc sĩ Autry nói rằng ông và ông Navarro chỉ tŕnh bày sự thật và không hề có ư định bài xích Trung Quốc hay không muốn cho Trung Quốc được trở thành một quốc gia giàu mạnh. Ông nói thêm như sau:

    “Chúng tôi muốn thấy một nước tôn trọng các qui phạm của thế giới văn minh và các qui phạm của mậu dịch tự do. Chúng tôi không thấy như vậy. Chúng tôi chỉ thấy một chủng loại mới của chủ nghĩa quốc gia xă hội mang đặc tính Trung Quốc. Và chúng tôi xem đó là một mối đe dọa cho cộng đồng toàn cầu.”

    Cùng với nhiều kinh tế gia khác và các nhà lập pháp ở Mỹ, ông Autry tố cáo rằng Trung Quốc thao túng tỉ giá đồng nhân dân tệ để hàng hóa Trung Quốc chiếm ưu thế cạnh tranh bất công trên thị trường thế giới, xuất khẩu các loại sản phẩm thiếu an toàn – kể cả các loại thực phẩm và đồ chơi trẻ em, và thực hiện nhiều quyết định khác có hại cho cộng đồng quốc tế.

    Ông Autry cho rằng Trung Quốc đang mưu toan hủy hoại các công nghiệp ở Mỹ bằng nhiều cách thức khác nhau.

    Ông nói: “Họ đang thận trọng nhắm tới các công nghiệp chiến lược và t́m mọi cách để các công nghiệp đó được phát triển ở Trung Quốc, gây phương hại cho các công nghiệp đó ở Mỹ qua một mạng lưới của những chương tŕnh trợ cấp xuất khẩu trái phép, thao túng chỉ tệ, làm hàng giả hàng nhái, đánh cắp tài sản trí thức; bằng cách để cho môi trường bị hủy hoại ở Trung Quốc và ở những nước mà Trung Quốc tiến hành các hoạt động kinh doanh; bằng cách giữ cho các tiêu chuẩn an toàn và sức khỏe lao động ở mức rất thấp để không ai có thể cạnh tranh, và bằng cách tạo ra mọi loại rào cản để ngăn không cho doanh nghiệp Mỹ tiến vào thị trường Trung Quốc.”

    Thạc sĩ Autry cho rằng các chính sách kinh tế và thương mại của Trung Quốc chẳng những đe dọa tới các nước khác mà c̣n gây thiệt hại trực tiếp cho chính người dân nước họ. Ông giải thích thêm như sau:

    “Trung Quốc đang tạo ra một áp lực lạm phát vô cùng lớn trong nền kinh tế của chính họ qua việc thao túng tỉ giá. Khi làm như vậy họ làm giảm 40% sức mua của người lao động Trung Quốc đối với các loại hàng hóa nhập khẩu và những loại nông khoáng sản được mua bán trên thị trường quốc tế. Đó chính là lư do tại sao tài xế xe tải đ́nh công ở Thượng Hải và công nhân ở Thẩm Quyến biểu t́nh đ̣i tăng lương để có thể có đủ tiền mua rau.”

    Ông Bchung Tsering, Phó Chủ tịch của một tổ chức tranh đấu ở Mỹ có tên là Chiến dịch Quốc tế cho Tây Tạng, tán đồng các nhận định trong cuốn “Chết Dưới Tay Trung Quốc.” Trang web quảng cáo cho cuốn sách này trích lời ông Tsering nói rằng “Trung Quốc dường như không sẵn sàng để trở thành một thành viên có trách nhiệm trong đại gia đ́nh các nước trên thế giới.” Ông nói thêm rằng “việc cộng đồng quốc tế không xem xét tới thực tế này không những sẽ là một việc bất lợi cho các nước khác mà c̣n bất lợi nhiều hơn cho người Trung Quốc, người Tây Tạng và những người khác đang phải đối mặt với hậu quả của t́nh trạng này trong cuộc sống hàng ngày.”

    Ông Autry, đồng tác giả cuốn “Death by China”, cho rằng giới lănh đạo ở Trung Nam Hải tạo ra một xă hội kim tiền trong đó đạo đức bị suy đồi, người dân phải sống trong sợ hăi, và các quyền dân sự, xă hội và môi trường bị chà đạp. Ông nói thêm như sau:

    “Trong quá khứ, khi có những nước khác trải qua những phép lạ kinh tế in hệt như vậy, chẳng hạn như các Mănh Hổ Á châu, như Hàn quốc, Nhật Bản và các nước khác; chúng ta thấy xuất hiện những cộng đồng dân chủ và những nước chia sẻ những giá trị với chúng ta có thể trở thành những đối tác thương mại có qua có lại với chúng ta. Chúng ta không nhận thấy điều này ở Trung Quốc và v́ vậy đó là một điều rất đáng lo ngại.”

    Ông Autry cho biết điều làm cho ông và ông Navarro lo ngại nhiều hơn nữa là Trung Quốc đang t́m cách xuất khẩu mô thức phát triển này, đe dọa các nước láng giềng, và bóc lột các nước đang phát triển trên khắp thế giới với chủ nghĩa đế quốc mới.

    Ông Jon Gallinetti, Thiếu tướng (2 sao) Thủy quân Lục chiến Mỹ hồi hưu, tán thành nhận định của cuốn “Death by China” cho rằng Trung Quốc đang dùng các loại vũ khí kinh tế kết hợp với hoạt động gián điệp, chiến tranh mạng, vũ khí không gian, chiếm độc quyền khai thác và kinh doanh tài nguyên thiên nhiên và đánh cắp công nghệ để giành quyền chế ngự thế giới. Tướng Gallinetti cho rằng trong quá tŕnh này những sức mạnh cơ bản về kinh tế và địa chính trị, vốn là cột trụ của ưu thế quân sự của Hoa Kỳ, đă bị xói ṃn một cách có hệ thống trong lúc Trung Quốc ngày càng hung hăn hơn trong những vụ tranh chấp khu vực. Ông nói thêm rằng: “Các nhà lănh đạo chính trị và quân sự Tây phương nên đọc cuốn sách này. Ngay bây giờ!”

    Nguồn: VOA qua Facebook
    Last edited by Nguyen Hung Kiet; 14-06-2011 at 02:20 PM.

  2. #2
    Member Cu Cường's Avatar
    Join Date
    11-08-2010
    Posts
    861

    Phỏng vấn ông Greg Autry, đồng tác giả “Death by China”


  3. #3
    Member Son Ha's Avatar
    Join Date
    11-08-2010
    Posts
    518

    death by china” - 'chết dưới tay trung quốc' hiểm họa rất xa, hay thật gần?

    Tọa đàm, ra mắt sách tại Irvine

    IRVINE - Chiều ngày 7 tháng Sáu, hơn hai trăm người, gồm sinh viên ngành kinh tế, giới trí thức, và các nhà đầu tư, kéo đến ngồi chật pḥng họp lớn của Bechman Center tại Irvine, tham dự cuộc hội thảo có tên gọi "Death By China - Confronting the Dragon - A Global Call to Action," (tạm dịch "Chết dưới tay Trung Quốc - Đối Phó với Con Rồng, lời kêu gọi hành động toàn cầu.")

    Trước đó ba ngày, hôm 4 tháng 6, cuốn sánh được ra mắt trên trang mạng Amazon.com. Không phải ngẫu nhiên mà cuốn sách ra mắt vào ngày này!


    Quang cảnh buổi tọa đàm. (H́nh: Dân Huỳnh/Người Việt)

    Vào ngày này, cách đây 22 năm, xe tăng của Quân Đội Giải Phóng Nhân Dân Trung Quốc, vũ trang với lưỡi lê, theo sau là máy ủi và xe rửa, tràn vào các con đường dẫn đến Thiên An Môn, Bắc Kinh. Đoàn xe tăng bắn bừa băi vào đám người biểu t́nh, cả người bỏ chạy cũng bị kéo lại và đánh chết, tạo ra cuộc thảm sát kinh hoàng trong lịch sử cận đại của Trung Quốc, và của nhân loại.

    Cho đến giờ, chưa ai biết chính xác con số nạn nhân là bao nhiêu. Hàng trăm hay hàng ngàn?

    Chỉ biết họ đă chết dưới tay nhà cầm quyền Trung Quốc!

    Cuộc thảm sát Thiên An Môn xảy ra cách đây đúng 22 năm, làm rung chuyển thế giới, thế nhưng, theo Tiến sĩ Peter Navarro và ông Greg Autry, ngày nay một thảm họa lớn hơn, lặng lẽ hơn, nguy hiểm hơn, đang đe dọa không chỉ vài ngàn người, mà cả thế giới, nhưng ít ai hiểu rơ hay nói tới. Đe dọa này, cũng đến từ Trung Quốc.

    Gióng lên tiếng chuông cảnh báo cho thế giới về hiểm họa này là lư do thúc đẩy tiến sĩ Peter Navarro, giáo sư kinh tế tại đại học University of California, Irvine, người đă viết tác phẩm được nằm trên danh sách bán chạy nhất có tên "The Coming China Wars," và đồng tác giả Greg Autry, một chuyên gia khác về Trung Quốc, cùng viết cuốn sách "Death By China - Confronting the Dragon - A Global Call to Action" - cùng tên với cuộc hội thảo.

    Diễn giả chính của buổi hội thảo, ngoài tiến sĩ Peter Navarro và Greg Autry, c̣n có những người hiểu rất rơ chính sách của Bắc Kinh, như nhà bất đồng chính kiến Trung Quốc nổi danh Baiqiao Tang, một trong những sinh viên sống sót trong cuộc thảm sát Thiên An Môn, người đă trốn được qua Hoa Kỳ và dành hết cuộc đời c̣n lại của ḿnh để đấu tranh cho một Trung Hoa tự do.

    Là tác giả của cuốn sách nổi tiếng, "My two Chinas" (Hai đất nước Trung Hoa của tôi), Baiqiao Tang phát biểu trong buổi hội thảo: "Cuốn sách này sẽ cho quư vị hiểu rơ chính sách tàn ác của nhà cầm quyền Bắc Kinh, một mặt bóp chặt mọi tiếng nói trong nước, một mặt đầu độc cả thế giới với những sản phẩm nguy hiểm, mặt khác ngày càng đầu tư lớn lao vào quốc pḥng với giấc mơ thống trị toàn cầu."

    Baiqiao Tang cảnh báo: "Đừng tưởng Trung Quốc chưa đánh Hoa Kỳ, các hackers của họ đánh vào hệ thống then chốt của Hoa Kỳ mỗi ngày hơn một trăm lần."

    Trong khi đó, ông Li Fengzhi, một cựu gián điệp Trung Quốc, trốn lại Hoa Kỳ, làm mọi người xúc động: "Tôi thú nhận đă từng t́m cách hack vào hệ thống của Hoa Kỳ, nhưng một ngày kia tôi thấy ḿnh không thể tiếp tục là khí cụ của một chế độ tàn nhẫn như vậy. Và tôi quyết định ở lại mảnh đất tự do này, hy vọng t́m được cách mạng tự do đến cho dân tộc tôi."


    H́nh b́a tác phẩm "Death By China - Confronting the Dragon - A Global Call to Action" của hai tác giả Peter Navarro, giáo sư kinh tế đại học University of California, Irvine, và Greg Autry. (H́nh: Dân Huỳnh/Người Việt)

    Ông Gordon Chang, tác giả cuốn "The Coming Collapse of China" phát biểu: "Quyết tâm lớn mạnh bằng mọi giá, kể cả bóp miệng người dân, và vi phạm tất cả mọi luật thương mại quốc tế, tuồn hàng hóa giả và độc hại ra nước ngoài, Trung Quốc không chỉ giết hại thế giới mà c̣n giết hại chính dân của họ."

    C̣n nhà phân tích kinh tế lăo thành Ian Fletcher, tác giả cuốn "Free Trade Doesn't Work: What Should Replace It and Why," th́ khẳng định: "Chúng ta không thể chơi tṛ "tự do kinh doanh" với những kẻ không tôn trọng luật chơi."

    Nhưng thế giới sẽ chết dưới tay Trung Quốc như thế nào?

    Tiến sĩ Peter Navarro nói: "Nhiều cách lắm, bằng hàng hóa độc hại, bằng cạnh tranh bất chính, bằng cách cướp công ăn việc làm của nhiều quốc gia, bằng các hoạt động gián điệp, chiếm tài nguyên thiên nhiên của các nước láng giềng, chiếm lănh nhiều thuộc địa bằng mặt trận kinh tế. Đánh cắp bí mật quốc pḥng, và tăng đầu tư vào quân đội, toàn những thủ đoạn hiểm độc."

    Có biện pháp nào để tránh hiểm họa "chết dưới tay Trung Quốc không?" "Có chứ! Nhưng nó đ̣i hỏi Hoa Kỳ phải có một chính sách khác, và người dân Hoa Kỳ phải hiểu rơ hiểm họa lớn nhất thế giới này." Tiến sĩ Peter Navarro nói.

    Rồi ông đùa: "Đó cũng là lư do tại sao mọi người phải t́m đọc cuốn sách này."



    'Death by China':

    Thực dân, và thuộc địa, kiểu mới



    IRVINE, California Buổi hội thảo có tên gọi “Death By China - Confronting the Dragon - A Global Call to Action,” và giới thiệu tác phẩm cùng tên, được tổ chức tại Bechman Center thuộc thành phố Irvine chiều ngày 7 tháng 6.


    Tiến Sĩ Peter Navarro giải thích về hiểm họa Trung Quốc trong buổi hội thảo tại Beckman Center, Irvine, ngày 7 tháng 6, 2011. (H́nh: Hà Giang/Người Việt)

    Hai tác giả Peter Navarro, Greg Autry và những diễn giả có thẩm quyền cũng như kiến thức về Trung Quốc đă thay phiên nhau vẽ nên một bức tranh, cận cảnh, rơ ràng, về hiểm họa mà chính sách của quốc gia này đang mang đến cho thế giới.

    Trong phần tŕnh bày linh động và cặn kẽ, kéo dài suốt gần một tiếng đồng hồ, Tiến Sĩ Peter Navarro khiến cử tọa lặng người đi, và bị thuyết phục, rằng nếu t́nh trạng hiện tại cứ tiếp diễn, th́ nhân loại, hay trong một phạm vi hẹp hơn, người dân và đất nước Hoa Kỳ, sẽ “chết dưới tay Trung Quốc.”

    Tại sao?

    Câu trả lời đầy đủ nhất dĩ nhiên nằm trong tác phẩm “Death By China,” hơn 250 trang, kết quả của hơn hai năm nghiên cứu, phỏng vấn và những chuyến viếng thăm nhiều miền khác nhau trên đất nước Trung Quốc của cả hai tác giả, và phụ tá của họ.

    Với 16 chương, tác phẩm “Death By China” được chia làm hai phần chính, gồm lập luận cũng như dẫn chứng về hiểm họa Trung Quốc, và lời kêu gọi một số hành động mà cả chính quyền, giới đầu từ lẫn người tiêu thụ Hoa Kỳ cần phải làm, và cần làm ngay, để có thể tránh được hiểm họa này.

    Hai tác giả Navarro và Autry lập luận rằng cứ với đà này, nhân loại sẽ dần dà bị chết hết dưới tay Trung Quốc, v́:

    Thứ nhất, người tiêu thụ sẽ bị hàng hóa độc hại của Trung Quốc giết dần giết ṃn;

    Thứ hai, chính sách cạnh tranh bất chính của nhà cầm quyền Trung Quốc tạo nên một loạt những “vơ khí” được sử dụng một cách có hệ thống để tiêu diệt nền kinh tế của các quốc gia khác, nhất là nền kinh tế Hoa Kỳ;

    Thứ ba, biện pháp cho gián điệp xâm nhập vào nước Mỹ, ăn cắp bí mật quốc pḥng cộng với việc ngày càng tăng ngân quỹ quốc pḥng, sẽ khiến Trung Quốc chỉ trong vài năm nữa có thể đuổi kịp, rồi vượt qua, Hoa Kỳ về sức mạnh quân sự;

    Thứ tư, chính sách t́m đủ mọi cách để chế tạo ra hàng hóa với giá thành rẻ nhất, Trung Quốc sẽ hủy hoại môi sinh tàn tệ và nhanh chóng đến mức khó có thể nào cứu gỡ được.

    Dẫn chứng sự độc hại và nguy hiểm của hàng hóa Trung Quốc, “Death By China” đưa ra hàng loạt những thí dụ như melamine trong sữa, melamine trong thức ăn cho chó mèo (pet food), quần áo cho trẻ em dễ bốc cháy, thuốc aspirin chứa độc tố, thuốc Lipitor và Viagra giả, chất arsenic trong nước ngọt, chất ch́ trong trà, than giả, nôi em bé chỉ dùng vài lần là gẫy thành khiến nhiều em bé bị ngă gẫy cổ, trẹo sườn, điện thoại di động bị phát nổ, “dry wall” chứa độc tố, sofar bị xịt đầy chất “dimethyl fumarate” gây bệnh ngứa ngoài da kinh niên, những món ăn chứa đầy ch́, ṿng đeo cổ và đồ chơi gây khó thở, và c̣n rất nhiều ví dụ khác.

    Những dẫn chứng về sự cạnh tranh bất chánh cũng nhiều không kém!

    Trước tiên, Trung Quốc đập tan những quy ước về cả tự do mậu dịch lẫn thương mại bằng chính sách “vừa con buôn thủ lợi, vừa bảo vệ nền công nghệ nội địa” bằng cách đổ tiền của nhà nước vào từng nền công nghệ mà họ muốn cạnh tranh với Hoa Kỳ, và cướp đi công việc của người dân Mỹ.

    C̣n những vơ khí được sử dụng có hệ thống để giết hại nền kinh tế của Hoa Kỳ th́ sao?

    Theo “Death by China,” các vơ khí này gồm việc hỗ trợ cho các hàng xuất cảng vi phạm luật của WTO, sản xuất hàng giả, đánh cắp kỹ thuật, hoàn toàn không quan tâm đến những cách sản xuất có hại cho môi sinh, và ngược đăi công nhân, biến họ thành lao nô.

    Điểm then chốt của chính sách con buôn trục lợi bất chấp các quy ước của WTO mà Trung Quốc đă kư kết là việc thao túng hối suất, khiến hàng nhập vào Trung Quốc có giá thành rất cao, tạo cho Hoa Kỳ một nguy cơ như trái bom nổ chậm: Thâm thủng mậu dịch hàng năm lên đến gần $1 tỉ!

    Cùng lúc đó, bất cứ công ty nào muốn bước vào thị trường được chính phủ Trung Quốc bảo hộ kỹ càng để bán hàng cho dân địa phương phải chịu số phận chung là dần dà sẽ bị đánh cắp hết kỹ thuật và phát minh. Trường hợp của Google và Google China là một ví dụ điển h́nh. Lư do là luật của Trung Quốc đ̣i hỏi các công ty muốn vào nước họ phải chuyển bộ phận nghiên cứu và phát triển đến đó.

    Một vài thống kê trong “Death by China” làm độc giả giật ḿnh.

    Kể từ khi Trung Quốc gia nhập WTO năm 2001, chủ trương “con buôn trục lợi” và bảo vệ công nghệ nội địa của họ đă khiến nhiều kỹ nghệ của Hoa Kỳ, như may mặc, bàn ghế, hóa chất, giấy, sắt, bánh xe, bị thu nhỏ lại c̣n một nửa. Riêng kỹ nghệ dệt bị triệt tiêu hơn 70%. Trong ngành vi tính và điện tử, Trung Quốc lấy đi của Hoa Kỳ hơn 40% công ăn việc làm.

    Theo Navarro và Autry, trong ṿng mười năm qua, Trung Quốc lấy đi của Hoa Kỳ mỗi năm 1 triệu công ăn việc làm. Cũng theo họ, trong con số 13.9 triệu người đang bị thất nghiệp tại Mỹ, 10 triệu việc làm được chuyển sang Trung Quốc.

    Vũ khí cuối cùng trong chính sách thâm độc của Trung Quốc là việc mà hai tác giả của “Death by China” gọi là “xâm lăng” hay “chiếm lănh thuộc địa” khắp nơi bằng cách lạm dụng tự do mậu dịch để giành lấy tài nguyên của các quốc gia đang phát triển.

    Một kịch bản quen thuộc được Navarro và Autry vẽ nên: Một ông Trung Quốc bụng phệ, mang ngân phiếu đến một quốc gia nghèo khó nào đó, và hứa sẽ cho quốc gia đó mượn một số tiền khổng lồ với tiền lời rẻ mạt để “giúp” xây cất đường sá hay canh tân quân đội. Đổi lại, quốc gia này chỉ cần làm hai điều rất nhỏ cho Bắc Kinh: Trao hết quyền khai thác tài nguyên, đồng thời cho phép Trung Quốc được quyền bán những sản phẩm được chế tạo bởi chính những tài nguyên vừa khai thác được từ nước này cho người tiêu thụ quanh vùng.

    Tại sao đây lại là mánh lới quỷ quyệt? V́ những hợp đồng loại này biến quốc gia vừa kư kết cho Trung Quốc khai thác tài nguyên trở thành thuộc địa của họ. Cả thị trường cũng của Trung Quốc nốt.

    (Trong các bài sau, Người Việt Online tŕnh bày tiếp về hiểm họa gây ra bởi chính sách ăn cắp bí mật quốc pḥng và gia tăng đầu tư quân sự của Trung Quốc, cũng như những đề nghị được “Death by China” đưa ra để đối phó với hiểm họa này.)


    Vũ khí kiểu Mỹ, ‘made in China’

    Điểm sách 'Death by China' - kỳ cuối

    Hà Giang (NV)

    Tóm tắt sự hữu hiệu của Trung Quốc trong việc áp dụng chính sách “vừa con buôn thủ lợi, vừa bảo vệ nền công nghệ nội địa”, để cướp đi nhiều kỹ nghệ của Hoa Kỳ, cuốn “Death By China” đưa ra một số thống kê tiêu biểu.


    H́nh: Dân Huỳnh/Người Việt

    Tóm tắt sự hữu hiệu của Trung Quốc trong việc áp dụng chính sách “vừa con buôn thủ lợi, vừa bảo vệ nền công nghệ nội địa” của, để cướp đi nhiều kỹ nghệ của Hoa Kỳ, cuốn “Death By China” đưa ra một số thống kê tiêu biểu.

    Chẳng hạn, Trung Quốc hiện nay cung cấp cho Hoa Kỳ 60% nước táo đặc, 50% tỏi, 70% thuốc trụ sinh penicillin, 50% thuốc aspirin, 33% thuốc Tylenol, và 90% vitamin C.

    Hai tác giả Peter Navarro và Greg Autry khẳng định rằng khác với trước kia chỉ sản xuất được những loại hàng hóa rẻ tiền, giờ đây Trung Quốc đă lấn chân vào ngành sản xuất xe hơi, máy bay, và cả những dụng cụ y khoa tinh vi.

    Rồi kết luận là Trung Quốc đă xâm lăng Hoa Kỳ về mặt kinh tế, v́ với số lượng nhiều mặt hàng khác nhau đổ vào Hoa Kỳ như thế, người tiêu thụ thật ra không c̣n sự lựa chọn v́ nếu không mua sản phẩm Trung Quốc th́ mua ǵ bây giờ.

    Navarro và Autry dành hẳn 4 chương trong cuốn “Death By China” để nói về sự nguy hiểm của sự phát triển sức mạnh quân sự Trung Quốc, mà theo hai ông, cũng bằng phương pháp bất chính.

    Theo “Death By China” th́ “Ngũ giác đài” của Trung Quốc hiện đang lặng lẽ tiến hành công việc chế tạo những vũ khí tối tân mà họ đă đánh cắp kỹ thuật từ Hoa Kỳ, qua đoàn quân gián điệp hùng hậu của họ. Những vũ khí có cả tên lửa nhắm vào việc bắn hạ vệ tinh, tiêu diệt hàng không mẫu hạm của nước Mỹ, hay bắn sâu vào nội địa Hoa Kỳ.

    Tại sao sự bành trướng quân sự của Trung Quốc là điều đáng quan tâm?

    Trả lời câu hỏi này, về mặt không lực, hai tác giả Navarro và Autry trích tờ Aviation Week, nói rằng: “Nếu chiến tranh xẩy ra, theo một mô phỏng của Rand Corporation, không lực của Hoa Kỳ sẽ đánh thắng Trung Quốc với tỉ số 6-1, thế nhưng Hoa Kỳ vẫn thua.”

    Nói đến sự hiếu chiến của Trung Quốc, Navarro và Autry tả lại cuộc biểu diễn không lực tại Zhuhai, trong đó nước này đă chưng bầy mô phỏng của một chiếc máy bay không không người lái nhắm vào một hàng không mẫu hạm của Mỹ và nói rằng với loại máy bay nay, hàng không mẫu hạm của Hoa Kỳ, trung b́nh mang theo khoảng 5000 lính hải quân có thể bị tên lửa (missle) của Trung Quốc bắn nhắm dễ dàng hơn.

    Hơn thế nữa, Trung Quốc đă cho chiếc máy bay tàng h́nh J-20 của họ bay thử lần đầu tiên tại Chengdu ngay trong chuyến viếng thăm Trung Quốc của Bộ trưởng Quốc Pḥng Hoa Kỳ Robert Gates vào Tháng Giêng vừa qua.

    Navarro và Autry cho biết rằng sở dĩ Trung Quốc đă làm như thế là v́ muốn chọc vào mắt của ông Bộ trưởng Quốc Pḥng Hoa Kỳ, là v́ chính ông Robert Gates đă từng công khai tuyên bố là phải đến năm 2020 Trung Quốc mới chế nổi một chuyến máy bay như vậy. Cũng theo Navarro và Autry th́ nhiều nhà phân tích cho rằng chiếc J-20 của Trung Quốc có thể c̣n chiến hơn chiếc máy bay tàng h́nh F-22 của Mỹ.

    Thật ra giữa J-20 và F-22, máy bay nào chiến hơn là vấn đề c̣n đang được tranh căi.

    Câu hỏi quan trọng hơn được đặt ra là nhờ đâu Trung Quốc đă có những bước tiến nhanh như vậy trong việc chế tạo máy bay tàng h́nh?

    “Death By China” trích lời Đô Đốc Davor Domazet-Loso, tham mưu trưởng Quốc Pḥng của Crotia, nói rằng Trung Quốc đă đánh cắp kỹ thuật máy bay tàng h́nh của Hoa Kỳ bằng cách mua lại mảnh của một máy loại này của Hoa Kỳ bị bắn rơi ở Serbia năm 1999. Theo Navarro và Autry, ngay sau khi chiếc máy bay rơi xuống, Trung Quốc đă cho một đoàn gián điệp đi lùng khắp vùng để t́m mua bất cứ bộ phận nào của chiếc máy bay bị rơi mà người dân Serbia ở quanh đó đă nhặt được.

    Theo Navarro và Autry, ngay sau khi chiếc máy bay rơi xuống, Trung Quốc đă cho một đoàn gián điệp đi lùng khắp vùng để t́m mua bất cứ bộ phận nào của chiếc máy bay bị rơi mà người dân Serbia ở quanh đó đă nhặt được.

    Sự cạnh tranh của Hải Quân Trung Quốc với Hải Quân Hoa Kỳ cũng ráo riết không kém, và theo “Death By China” th́ nhiều nỗ lực được nhắm vào việc chế tạo những đầu tên lửa nhằm tiêu diệt hàng không mẫu hạm của Hoa Kỳ, mà Navarro gọi là “carrier killer missiles.”

    Hiểu rơ rằng sức mạnh của Hải Quân Hoa Kỳ không chỉ nằm ở dàn hàng không mẫu hạm tối tân, mà c̣n ở những chiếc tầu ngầm lặng lẽ đi theo để bảo vệ và yểm trợ dưới mặt nước, Trung Quốc đă cho xây dựng căn cứ tàu ngầm đảo Hải Nam với các cửa vào có chiều rộng hơn 23 mét, mới được phát giác ra trong thời gian gần đây, bên trong ẩn chứa nhiều tàu ngầm nguyên tử trang bị tên lửa đạn đạo JL-2, với có tầm bắn 7,200 km và có thể cải tiến để đưa tầm bắn lên đến 12,800 km.

    Navarro và Autry giải thích rằng có thể nhiều người sẽ cho rằng xét về mọi mặt, “c̣n lâu” sức mạnh quân sự của TQ mới b́ được với Hoa Kỳ, tuy nhiên họ nêu ra một điểm then chốt mà mọi người không quan tâm đủ là Trung Quốc càng thu ngắn khoảng cách này, với tộc độ ngày một nhanh hơn.

    Về mặt gián điệp, “Death By China” cảnh báo rằng với khoảng 750,000 người Trung Quốc vào Hoa Kỳ mỗi năm mục đích tối thượng của ngành t́nh báo Trung Quốc là nhắm vào chính phủ Hoa Kỳ và kỹ thuật quốc pḥng để đánh cắp dữ liệu đưa về Trung Quốc.

    Navarro và Autry than: “Chua xót thay, chính chúng ta, cả chính quyền lẫn người dân Hoa Kỳ đang giúp cho Trung Quốc ngày càng giầu mạnh, và tài trợ cho nỗ lực phát triển quân sự của Trung Quốc.”

    “Death by China” quả thực đă vẽ nên một bức tranh u ám!

    Vậy phải làm sao?

    Theo Navarro và Autry th́ điều đầu tiên là mọi người tiêu thụ phải thay đổi nhận thức của ḿnh, và thay đổi ngay trước khi quá trễ, để hiểu rằng hàng rẻ chưa chắc đă là rẻ.

    Dẫn chứng bằng sự kiện drywall của Trung Quốc chứa chất sulfurous gase, không những đă khiến cho những ngôi nhà xây bằng drywall này bị có mùi trứng thối làm người cư ngụ bị sưng phổi, ngứa cổ, nghẹt thở, mà c̣n làm thiêu hủy các ống nước khiến hệ thống HVAC (máy sưởi, thoát hơi và máy lạnh) bị hỏng, không làm việc được.

    Tài liệu cho biết hàng 100,000 căn nhà của người dân Hoa Kỳ phải sửa chữa tốn khoảng 15 tỉ đô la.

    Navarro và Autry nhấn mạnh rằng theo họ, chính phủ Hoa Kỳ cần xét lại chính sách đối ngoại của ḿnh với Trung Quốc, và với họ “luôn luôn phải ngờ vực và liên tục kiểm chứng.”

    C̣n người tiêu thụ th́ phải suy nghĩ cân nhắc rất kỹ trước khi mua một món hàng nào đến từ Trung Quốc. Phải hỏi ḿnh rằng món hàng này có rẻ thật không, có an toàn không, sẽ tốn bao nhiêu tiền để chữa bệnh hay sửa chữa.

    Ngoài ra c̣n phải nghĩ đến những công nghệ Hoa Kỳ đang bị Trung Quốc tiêu diệt, những công ăn việc làm bị tước đi, có thể kể cả việc làm của chính bản thân ḿnh.

    Hà Giang (NV)

    (nguồn : anviettoancau.net)

  4. #4
    Chán Ghê
    Khách

    Trung Cộng chỉ là cọp giấy mà thôi.

    Vể kỹ thuật, TC c̣n thua xa Mỹ và Tây phương, cứ ng̣ vào cuộc chiến Iraq, TC là một trợ thủ cố vấn đắc lực của Iraq, đă bị Mỹ và Tây phương đè bẹp quá dễ dàng như trứng chọi đá.
    Về kinh tế, không nhờ Bill Clinton vực dậy thuở xưa, cọp giấy TC chắc phải bị cơn lốc kinh tế thổi bay lăn lông lốc...
    TC chỉ là con ngáo ộp thôi, vẫn phải chịu sự kiềm chế của Mỹ và Tây phương; Việt Nam đừng có lo con ngáo ộp này, chắc ăn là nên theo Mỹ...

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Replies: 52
    Last Post: 01-06-2014, 12:14 AM
  2. Replies: 4
    Last Post: 28-08-2011, 04:31 AM
  3. Replies: 3
    Last Post: 29-06-2011, 03:54 AM
  4. Replies: 19
    Last Post: 08-12-2010, 11:59 PM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •